pour la présentation d'un rapport ou qui n'ont pas soumis le rapport demandé par une décision spéciale du Comité | UN | أو التي لم تقدم تقريرا مطلوباً بقرار خاص من اللجنة |
C. Rapports présentés par les États parties suite à une décision spéciale du Comité des droits de l'homme | UN | التقاريــر المقدمـة من الـدول اﻷطراف بنــاء على قرار خاص من اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان |
L'équipe d'inspecteurs a rencontré la direction du Centre et ses fonctionnaires, et elle a eu l'avantage d'entendre les vues des États Membres, qui lui ont été communiquées directement au cours d'une réunion spéciale du Comité des représentants permanents, à Nairobi. | UN | 6 - والتقى فريق المفتشين مع الجهاز الإداري للمركز وموظفيه واستعان بآراء الدول الأعضاء التي وردت مباشرة أثناء عقد اجتماع خاص للجنة الممثلين الدائمين في نيروبي. |
a) Une réunion spéciale du Comité avec les organisations internationales, régionales et sous-régionales; | UN | (أ) اجتماع خاص للجنة مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية؛ |
Bienvenue à la réunion spéciale du Comité... de l'Energie et du Commerce. | Open Subtitles | مرحبا بكم فى الأجتماع الخاص للجنة الطاقة و التجارة |
3. La session spéciale du Comité a été organisée en application de la résolution 50/207 adoptée le 23 décembre 1995 par l'Assemblée générale. | UN | ٣ - عُقدت الدورة الاستثنائية للجنة عملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٠٧ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
Ainsi, la réforme de la gestion des ressources humaines a fait l'objet de trois sessions ordinaires et d'une session spéciale du Comité de coordination entre l'Administration et le personnel. | UN | كذلك، فإن إصلاح إدارة الموارد البشرية كان موضع بحث في ثلاث دورات عادية ودورة استثنائية للجنة التنسيق بين الإدارة والموظفين. |
pas soumis le rapport demandé par une décision spéciale du Comité | UN | أو التي لم تقـدم تقريرا طُلب بقرار خاص من اللجنة |
États 55 14 C. Rapports présentés par les États parties suite à une décision spéciale du Comité des droits | UN | التقاريــر المقدمـة من الـدول اﻷطراف بنــاء على مقرر خاص من اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان |
C. Rapports présentés par les États parties suite à une décision spéciale du Comité des droits de l'homme | UN | جيـم - التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بناء على مقرر خاص من اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان |
titre de l'article 40 du Pacte ou un rapport demandé par une décision spéciale du Comité | UN | من العهد أو تقرير طُلب بقرار خاص من اللجنة الدول اﻷطراف |
États 55 21 C. Rapports présentés par les États parties suite à une décision spéciale du Comité des droits | UN | التقاريــر المقدمـة من الـدول اﻷطراف بنــاء على مقرر خاص من اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان |
a) Une réunion spéciale du Comité avec les organisations internationales, régionales et sous-régionales; | UN | (أ) اجتماع خاص للجنة مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية؛ |
On notera aussi que le Chili a participé à la première Réunion spéciale du Comité interaméricain contre le terrorisme (CICTE), à laquelle il a envoyé une délégation d'experts qui a exposé devant le Comité les mesures prises par le Gouvernement chilien à l'égard du terrorisme et l'application qui a été faite des résolutions des organismes multilatéraux. | UN | وبالإضافة إلى ما سبق، تجدر الإشارة إلى أن شيلي قد شاركت في أول اجتماع خاص للجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب بوفد من الخبراء الذين قدموا تقريرا عن التدابير التي اتخذها بلدنا فيما يتصل بالإرهاب، وعن تنفيذ القرارات الصادرة عن الهيئات المتعددة الأطراف. |
La Direction exécutive aidera le Comité à organiser une réunion spéciale du Comité ouverte à l'ensemble de ses membres et portant sur les aspects clefs de la mise en œuvre de son mandat. | UN | 6 - وستساعد المديرية التنفيذية اللجنة في تنظيم اجتماع خاص للجنة يكون مفتوحا أمام الأعضاء ككل، يركز على جوانب رئيسية لتنفيذ ولايتها. |
1997 Réunion spéciale du Comité de l’OEA sur les affaires juridiques et politiques concernant l’évaluation et l’amélioration du système interaméricain des droits de l’homme. | UN | ١٩٩٧ الاجتماع الخاص للجنة المعنية بالشؤون القانونية والسياسية التابعة لمنظمة الدول اﻷمريكية بشأن تقييم وتحسين نظام حقوق اﻹنسان في الدول اﻷمريكية. |
Progrès accomplis depuis la première réunion spéciale du Comité contre le terrorisme avec les organisations internationales, régionales et sous-régionales | UN | تطورات أنشطة مواجهة الإرهاب في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا منذ الاجتماع الخاص للجنة مكافحة الإرهاب التابعة للأمم المتحدة بالمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية |
:: Document final de la réunion spéciale du Comité contre le terrorisme (1) | UN | :: إصدار الوثيقة الختامية للاجتماع الخاص للجنة مكافحة الإرهاب (1) |
3. La session spéciale du Comité a été organisée en application de la résolution 50/207 adoptée le 23 décembre 1995 par l'Assemblée générale. | UN | ٣ - عُقدت الدورة الاستثنائية للجنة عملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٠٧ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
Des discussions plus détaillées sur le Libéria ont été renvoyées à une session spéciale du Comité des neuf de la CEDEAO qui se tiendrait à Abuja avant le 18 août. | UN | وأرجئ إجراء مناقشة إضافية وأكثر تفصيلا لمسألة ليبريا إلـــى دورة استثنائية للجنة التسعة التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا، تعقد في أبوجا قبل ١٨ آب/أغسطس. |
Le Président dit que le Bureau accueille avec satisfaction l'offre généreuse du Gouvernement vénézuélien d'accueillir une réunion spéciale du Comité à Caracas. | UN | 9 - الرئيس: قال إن المكتب رحب بالعرض السخي المقدم من الحكومة الفنزويلية لاستضافة اجتماع استثنائي للجنة. |
:: Document final de la réunion spéciale du Comité contre le terrorisme (1) | UN | :: الوثيقة الختامية الصادرة عن الاجتماع الاستثنائي للجنة مكافحة الإرهاب (1) |
Par une décision spéciale du Comité des sanctions, l'utilisation à cette fin du port de Bar a été interdite. | UN | كما حظر استخدام ميناء بار البحري لذلك الغرض بموجب قرار خاص من لجنة الجزاءات. |
En 2002, une mission spéciale du Comité s'est rendue aux Tokélaou dans le cadre d'un programme de travail pour l'autodétermination du territoire, élaboré en collaboration avec les représentants des Tokélaou et de la Nouvelle-Zélande. | UN | وفي عام 2002، قامت بعثة خاصة تابعة للجنة الخاصة بزيارة توكيلاو، وذلك في إطار برنامج عمل بشأن تقرير مصير الإقليم، اشترك في إعداده ممثلا توكيلاو ونيوزيلندا. |
Le Comité aborde dans son rapport plusieurs domaines jugés prioritaires à l'issue d'une évaluation des risques ou ayant fait l'objet d'une demande spéciale du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. | UN | 21 - ومضى يقول إن التقرير يتناول مجالات الاهتمام التي حددها المجلس على أساس تقييم المخاطر، وكذلك الطلبات الخاصة التي قدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |