Le Comité tient à remercier les représentants des institutions spécialisées du système des Nations Unies et des autres organisations pour leur contribution aux débats. | UN | وتود اللجنة أن تقر بما أسهم به في مناقشاتها ممثلو الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات. |
Institutions spécialisées du système des Nations Unies | UN | الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
Institutions spécialisées du système des Nations Unies | UN | الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
Institutions spécialisées du système des Nations Unies | UN | الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة |
Institutions spécialisées du système des Nations Unies | UN | الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة |
Cela requiert toutes les synergies possibles entre les organes, programmes, fonds et institutions spécialisées du système des Nations Unies. | UN | وهذا يستدعي التآزر بين جميع الهيئات والبرامج والصناديق والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة. |
Cette coopération engage tant le Secrétariat que les différentes institutions spécialisées du système des Nations Unies. | UN | وهذا التعاون يشمل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ومختلف الوكالات المتخصصة لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
Institutions spécialisées du système des Nations Unies | UN | الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
Le Comité spécial estime que le maintien de la paix devrait être complété par une assistance bilatérale ou régionale et une assistance offerte par les institutions spécialisées du système des Nations Unies. | UN | وترى اللجنة الخاصة أن حفظ السلام التابع للأمم المتحدة ينبغي أن تكمله المساعدة الثنائية أو الإقليمية أو المساعدة التي تقدمها الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
Il se fonde sur des informations collectées auprès des autorités gouvernementales, des institutions spécialisées du système des Nations Unies, des organisations non gouvernementales (ONG) nationales et internationales, des acteurs politiques et de détenus. | UN | ويستند إلى معلومات مجمّعة لدى السلطات الحكومية والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، الوطنية والدولية، والجهات السياسية الفاعلة وبعض المحتجزين. |
Il constitue le résultat de la participation de tous les acteurs travaillant dans le domaine de la femme, notamment les départements publics, les acteurs non étatiques (ANE), les Partenaires au Développement et les Agences spécialisées du système des Nations Unies (SNU). | UN | وهو يمثل حصيلة مشاركة جميع الجهات الفاعلة المعنية بالقضايا المتعلقة بالمرأة، ولا سيما الإدارات الحكومية والجهات الفاعلة من غير الدول وشركاء التنمية والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
Il est donc opportun que des institutions spécialisées du système des Nations Unies, y compris l'ONUDI, examinent de nouvelles stratégies et politiques à cet effet. | UN | ولذا من المناسب أن تنظر الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، بما فيها اليونيدو، في استراتيجيات وسياسات جديدة في هذا الصدد. |
VII. Répartition des contributions aux institutions spécialisées du système des Nations Unies : de 2003 à 2007 | UN | السابع - توزيع المساهمات على الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة: 2003 و 2007 |
VIII. Contributions au titre des ressources de base et des autres ressources aux institutions spécialisées du système des Nations Unies : de 2003 à 2007 | UN | الثامن - المساهمات الأساسية غير الأساسية المقدمة إلى الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة: 2003-2007 |
Institutions spécialisées du système des Nations Unies | UN | الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة |
Institutions spécialisées du système des Nations Unies | UN | الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة |
Institutions spécialisées du système des Nations Unies | UN | الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة |
Institutions spécialisées du système des Nations Unies | UN | الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة |
14. Contributions aux institutions spécialisées du système des Nations Unies pour les activités opérationnelles : de 2003 à 2007 | UN | 14 - المساهمات المقدمة للأنشطة التنفيذية للوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة: 2003-2007 |
Institutions spécialisées du système des Nations Unies | UN | الوكالات المتخصصة لمنظومة اﻷمم المتحدة |
Échange d'informations avec des institutions spécialisées du système des Nations Unies sur leurs activités d'appui à la gestion des catastrophes faisant appel à des systèmes spatiaux, ainsi que sur les structures régionales de gestion des catastrophes. | UN | تبادل المعلومات مع الوكالات المتخصصة داخل منظومة الأمم المتحدة عن أنشطتها ذات الصلة بموضوع دعم تدبّر الكوارث بالاعتماد على النظم الفضائية، وكذلك البنى الاقليمية المعنية بتدبّر الكوارث. |
Après une série d'enquêtes, le gouvernement a adopté, en Octobre 2007, avec le concours des institutions spécialisées du système des Nations Unies, une stratégie nationale pour lutter contre le phénomène de la violence contre les femmes. | UN | وبعد سلسلة من التحقيقات، اعتمدت الحكومة، في تشرين الأول/أكتوبر 2007، بالتعاون مع مؤسسات متخصصة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، استراتيجية وطنية لمكافحة ظاهرة العنف ضد النساء. |
13. Invite les institutions spécialisées du système des Nations Unies, ainsi que les organisations intergouvernementales et non gouvernementales régionales et internationales intéressées, à participer à l'application des Règles de Bangkok; | UN | " 13 - تدعو الوكالات المتخصِّصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي يعنيها الأمر إلى المشاركة في تنفيذ قواعد بانكوك؛ |
10. Invite les institutions spécialisées du système des Nations Unies qui s'y prêtent à favoriser, conformément à leur mandat, la réalisation du droit au développement en diffusant des informations et en coordonnant leurs activités à cet égard avec d'autres institutions et avec le Centre pour les droits de l'homme; | UN | ٠١- تدعو الوكالات المتخصصة المختصة في منظومة اﻷمم المتحدة إلى اﻹسهام، وفقاً لولاياتها، في إعمال الحق في التنمية عن طريق نشر المعلومات والتنسيق مع المؤسسات اﻷخرى ومع مركز حقوق اﻹنسان بشأن الموضوع؛ |
Le Fonds a alloué des subventions à des programmes, fonds et institutions spécialisées du système des Nations Unies, ainsi qu'à l'Organisation internationale pour les migrations (OIM). | UN | 3 - وخصص الصندوق منحاً لبرامج وصناديق ووكالات متخصصة في منظومة الأمم المتحدة، وكذلك للمنظمة الدولية للهجرة. |
3. Le 20 septembre 1999, des notes verbales, des mémorandums et des lettres ont été adressés aux gouvernements, aux institutions spécialisées du système des Nations Unies, ainsi qu'aux organismes intergouvernementaux et organisations non gouvernementales pertinents, pour leur demander des renseignements sur la question. | UN | 3- وفي 20 أيلول/سبتمبر 1999 أرسلت مذكرات شفوية ومذكرات ورسائل إلى الحكومات والوكالات المتخصصة في الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة تتضمن طلب معلومات بشأن هذه المسألة. |
Institutions spécialisées du système des Nations Unies et AIEA | UN | الوكالات المتخصصة للأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية منظمة الأغذية |
146. L'Office des Nations Unies à Genève a continué de renforcer les liens de travail qu'il avait noués avec les autres institutions spécialisées du système des Nations Unies ayant leur siège en Europe. | UN | ١٤٦ - وواصــل المكتــب تقويــة علاقات العمل مع الوكالات المتخصصة بمنظومة اﻷمم المتحدة التي تتخذ مقارها في أوروبا. |
Nous espérons sincèrement que d'autres institutions spécialisées du système des Nations Unies réserveront le même accueil à Taiwan. | UN | ويحدونا خالص الأمل أن تحظى تايوان بفرص مماثلة في كيانات متخصصة داخل منظومة الأمم المتحدة. |