ويكيبيديا

    "spécialisées et techniques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفنية والتقنية
        
    • المتخصصة والتقنية
        
    En outre, 657 militaires recevront une formation interne dans le cadre de 18 cours visant à l'amélioration des compétences spécialisées et techniques. UN وفضلا عن ذلك، سيجري تدريب 657 من الأفراد العسكريين في 18 دورة تدريبية داخلية تتعلق برفع مستوى المهارات الفنية والتقنية.
    En outre, cinq militaires participeront à cinq cours sur l'amélioration des compétences spécialisées et techniques. UN وفضلا عن ذلك، سيحضر 5 من الأفراد العسكريين 5 دورات عن رفع مستوى المهارات الفنية والتقنية.
    Tel sera le but des programmes de formation, ce à quoi s'ajoute le développement des aptitudes spécialisées et techniques de tous les fonctionnaires, à tous les niveaux et dans tout le Secrétariat. UN وتهدف برامج التدريب إلى بناء الكفاءات التنظيمية والإدارية، والمهارات الفنية والتقنية للموظفين في جميع الرتب في الأمانة العامة ككل.
    Les stages de formation organisés pour le personnel de l'UNSOA pendant l'exercice viseront à améliorer les compétences spécialisées et techniques ainsi que les compétences en matière d'organisation. UN 89 - وسيُدرَّب موظفو المكتب خلال هذه الفترة من أجل تحسين مهاراتهم الفنية والتقنية وكفاءاتهم التنظيمية.
    Contributions, budgétisées et extrabudgétaires, aux institutions spécialisées et techniques, 1992-2001 UN المساهمات المقررة والخارجة عن الميزانية لوكالات الأمم المتحدة المتخصصة والتقنية 1992-2001
    Le Bureau de la gestion des ressources humaines fournira des services de conseil aux départements pour les épauler et un accès à des financements pour l'amélioration des compétences spécialisées et techniques. UN وسوف يوفر مكتب إدارة الموارد البشرية الخدمات الاستشارية لدعم الإدارات، فضلا عن التمويل اللازم لترقية المهارات الفنية والتقنية.
    WebEx a permis au personnel des services extérieurs du Département d'améliorer ses compétences spécialisées et techniques, tout en réduisant considérablement les frais de formation, dont les frais de transport. UN وقد قلص نظام ويب آكس بشكل كبير من التكاليف المتعلقة بالتدريب، بما في ذلك مصروفات السفر، وساعد في الوقت نفسه موظفي الإدارة الميدانيين على تطوير مهاراتهم الفنية والتقنية.
    Au total, il sera organisé 80 cours, dont 60 sur l'amélioration des compétences spécialisées et techniques et 20 sur l'encadrement, la gestion et le développement organisationnel, à l'intention de 87 membres du personnel recruté sur le plan international. UN ومن المقرر عقد ما مجموعه 80 دورة تدريبية، تتألف من 60 دورة عن رفع مستوى المهارات الفنية والتقنية و 20 دورة عن تطوير القدرات القيادية والإدارية والتنظيمية لما مجموعه 87 من الموظفين الدوليين.
    En outre, 30 membres du personnel recrutés sur le plan national recevront une formation dans le cadre de 30 cours axés sur l'amélioration des compétences spécialisées et techniques, qui seront organisés en dehors de la zone de la mission. UN وإضافة إلى ذلك، سيجري تدريب 30 من الموظفين الوطنيين في 30 دورة عن رفع مستوى المهارات الفنية والتقنية ستعقد خارج منطقة البعثة.
    Enfin, 10 militaires participeront à des cours de formation externe, dont 7 axés sur l'amélioration des compétences spécialisées et techniques et 3 sur l'encadrement, la gestion et le développement organisationnel. UN وفضلا عن ذلك، سيحضر 10 من الأفراد العسكريين دورات خارجية، تتألف من 7 دورات عن رفع مستوى المهارات الفنية والتقنية و 3 دورات عن تطوير القدرات القيادية والإدارية والتنظيمية.
    Au total, 42 programmes de formation sont axés sur l'amélioration des compétences spécialisées et techniques de 702 membres du personnel, et sur le perfectionnement des cadres supérieurs en matière de direction, d'organisation et de gestion. UN علما بأن 42 من البرامج التدريبية موجهة نحو رفع مستوى المهارات الفنية والتقنية لـ 702 من الموظفين، وكذلك التركيز على القيادة والإدارة والتطوير التنظيمي لكبار المديرين.
    De plus, 45 membres du personnel recrutés sur le plan national recevront une formation dans le cadre de 43 cours axés sur l'amélioration des compétences spécialisées et techniques, qui seront organisés en dehors de la zone de la mission. UN وإضافة إلى ذلك، سيجري تدريب 45 من الموظفين الوطنيين في 43 دورة عن رفع مستوى المهارات الفنية والتقنية ستعقد خارج منطقة البعثة.
    Les programmes de formation seront essentiellement axés sur l'amélioration des compétences spécialisées et techniques du personnel et sur le perfectionnement des cadres supérieurs en matière de direction, d'organisation et de gestion. UN وسينصب الاهتمام في برامج التدريب على تحسين المهارات الفنية والتقنية للموظفين وعلى تنمية القدرات القيادية والإدارية والتنظيمية للإدارة العليا.
    Les activités de formation interne qui sont prévues pour l'exercice en question continueront à viser l'amélioration des compétences spécialisées et techniques et le perfectionnement du personnel recruté sur le plan international et du personnel militaire en matière d'encadrement, de gestion et de développement organisationnel. UN 102 - ستواصل أنشطة التدريب الداخلية المقررة خلال هذه الفترة التركيز على تحسين المهارات الفنية والتقنية وعلى تطوير القدرات القيادية والإدارية والتنظيمية لكل من الموظفين الدوليين والأفراد العسكريين.
    De plus, 46 cours seront organisés à l'intention de 594 membres du personnel recruté sur le plan national : 44 cours sur l'amélioration des compétences spécialisées et techniques pour 564 participants, et 2 cours axés sur l'encadrement, la gestion et le développement organisationnel pour 30 participants. UN وإضافة إلى ذلك، من المقرر عقد 46 دورة تدريبية لـ 594 من الموظفين الوطنيين، تتألف من 44 دورة لـ 564 من الموظفين عن رفع مستوى المهارات الفنية والتقنية ودورتين لـ 30 موظفا عن تطوير القدرات القيادية والإدارية والتنظيمية.
    Les activités de formation externe, qui se déroulent principalement à la Base de soutien logistique des Nations Unies, demeureront également axées sur l'amélioration des compétences spécialisées et techniques et sur le développement organisationnel. UN 103 - وستواصل أنشطة التدريب الخارجي المقررة، التي تُـعقد أساسا في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، التركيز على رفع مستوى المهارات الفنية والتقنية وعلى تطوير القدرات التنظيمية.
    Au total, 74 cours seront organisés à l'intention du personnel recruté sur le plan international : 64 cours consacrés à l'amélioration des compétences spécialisées et techniques pour 77 participants, et 10 cours axés sur l'encadrement, la gestion et le développement organisationnel pour 20 participants. UN ومن المقرر عقد ما مجموعه 74 دورة تدريبية، تتألف من 64 دورة عن رفع مستوى المهارات الفنية والتقنية لـ 77 من الموظفين الدوليين، و 10 دورات عن تطوير القدرات القيادية والإدارية والتنظيمية لـ 20 موظفا دوليا.
    Les activités de formation externe visent à renforcer les compétences spécialisées et techniques du personnel dans les domaines suivants : informatique et communications, finances et gestion, transports aériens, génie, sécurité, gestion du matériel et des approvisionnements, systèmes d'information géographique, et gestion et développement organisationnel. UN وتهدف الدورات التدريبية الخارجية إلى تعزيز القدرات الفنية والتقنية للموظفين في مجالات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والشؤون المالية والإدارة، والنقل الجوي، والهندسة، وإدارة الإمدادات والممتلكات، ونظم المعلومات الجغرافية، والإدارة والتطوير التنظيمي.
    Le crédit demandé, soit 513 600 dollars, doit permettre de financer des activités de formation portant sur des compétences spécialisées et techniques, ainsi que sur la conduite d'hommes et l'organisation, qui seront menées à l'intention des membres du Bureau d'appui de l'ONU pour la Mission de l'Union africaine en Somalie et des équipes de planification. UN 114 - يغطي الاعتماد المقترح، وقدره 600 513 دولار، تكاليف تدريب مكتب دعم البعثة وموظفي فريق التخطيط خلال هذه الفترة لكي يتسنى تحسين المهارات الفنية والتقنية فضلا عن الكفاءات القيادية والتنظيمية.
    Le programme de formation pour l'exercice 2009/10 vise, à travers 84 stages destinés à 1580 participants, à améliorer les compétences du personnel de la mission en matière d'encadrement, de gestion et de développement organisationnel, ainsi que ses compétences spécialisées et techniques. UN 43 - ويهدف البرنامج التدريبي المعد لأغراض البعثة خلال الفترة 2009/2010 إلى تعزيز وتطوير مهارات القيادة والإدارة والتنظيم، والمهارات الفنية والتقنية لأفراد البعثة، من خلال عقد 84 دورة دراسية يبلغ مجموع المشاركين فيها 580 1 شخصا.
    Le système des Nations Unies a également continué à fournir des conseils de politique générale dans les domaines ci-après : options stratégiques pour un développement à visage humain, réforme de l’administration publique et protection et gestion de l’environnement, et questions spécifiques relevant de la compétence des institutions spécialisées et techniques des Nations Unies. UN ٥٣ - وواصلت المنظومة أيضا إسداءها للمشورة فيما يتعلق بالسياسة العامة في مجالات مثل الخيارات الاستراتيجية للتنمية التي تتمحور حول السكان، وإصلاح اﻹدارة العامة، والمحافظة على البيئة وإدارتها، فضلا عن قضايا محددة تدخل في نطاق ولاية الوكالات المتخصصة والتقنية التابعة لﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد