ويكيبيديا

    "spécialiste des opérations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • موظف عمليات
        
    • موظف العمليات
        
    • لموظف عمليات
        
    • موظف للعمليات
        
    • موظف لشؤون العمليات
        
    • موظف واحد لشؤون
        
    • وموظف عمليات
        
    • لموظف العمليات
        
    • لموظفين لعمليات
        
    • ضابط عمليات
        
    Transfert de 1 poste de spécialiste des opérations aériennes au Centre de services régional UN إعادة ندب موظف عمليات جوّية إلى مركز الخدمات الإقليمي
    Création de 1 poste de spécialiste des opérations aériennes pour superviser les opérations aériennes dans le Darfour, 4 postes de spécialiste des opérations aériennes remplaceront 4 postes supprimés occupés par des administrateurs recrutés sur le plan national UN موظف عمليات جوية للإشراف على العمليات الجوية في شتى أنحاء دارفور، وأربعة موظفي طيران ليحلوا محل الوظائف الأربع الملغاة التي كان يشغلها موظفون فنيون معينون على المستوى الوطني
    spécialiste des opérations UN موظف عمليات معاون
    Le spécialiste des opérations aériennes assume actuellement les deux fonctions. UN وفي الوقت الراهن يكلف موظف العمليات الجوية بالاضطلاع بالمهمتين معا.
    1 nouveau poste proposé pour un spécialiste des opérations (P-2) UN وظيفة واحدة جديدة مقترحة لموظف عمليات برتبة ف - ٢
    Les bureaux de liaison de Zagreb, Sarajevo et Belgrade sont placés sous la supervision de chefs de mission, qui bénéficient en principe du concours d’un spécialiste des opérations. UN 50 - وتخضع المكاتب الميدانية في زغرب وسراييفو وبلغراد لإشراف رئيس للبعثة، يعاونه عادة موظف للعمليات.
    Poste de spécialiste des opérations UN وظيفة موظف لشؤون العمليات
    Il est donc proposé de supprimer un poste de spécialiste des opérations de retour, relèvement et réinsertion (administrateur recruté sur le plan national). UN ولهذا يقترح إلغاء وظيفة موظف واحد لشؤون العودة والإنعاش وإعادة الإدماج (من موظفي الفئة الفنية الوطنيين).
    c) 1 poste de spécialiste des opérations qui serait transformé en poste d'observateur électoral (P-3); UN (ج) يقترح إعادة تسمية وظيفة واحدة من موظف عمليات (برتبة ف-3) إلى موظف لشؤون الانتخابات (برتبة ف-3)؛
    Il est proposé de le redéployer auprès de la Section des opérations aériennes où son titulaire assumera les fonctions de spécialiste des opérations aériennes (P-2). UN لذا يُقترح نقل الوظيفة إلى قسم العمليات الجوية لتلبية الحاجة إلى موظف عمليات جوية (ف-2).
    1 spécialiste des opérations (P-4) (Centre d'opérations conjoint du Département de la sûreté et de la sécurité), à Khartoum. UN 32 - موظف عمليات أقدم برتبة ف-4 (مركز العمليات المشتركة بإدارة شؤون السلامة والأمن) في الخرطوم.
    Suppression de 1 poste de spécialiste des opérations UN إلغاء وظيفة موظف عمليات من الرتبة ف-3
    spécialiste des opérations aériennes UN موظف عمليات جوية وطني
    spécialiste des opérations aériennes UN موظف عمليات جوية موظف معاون
    Dans certains cas, le spécialiste des opérations enregistre les dépositions de témoins lorsqu'il reçoit des instructions à cet égard de La Haye, ce qui permet dans certains cas d'éviter l'envoi d'une mission en Yougoslavie pour l'interrogation de ces témoins. UN وفي بعض الحالات، يأخذ موظف العمليات أقوال الشهود بناء على تعليمات محددة من لاهاي، وبالتالي تزول الحاجة إلى إيفاد بعض البعثات إلى يوغوسلافيا بغرض استجواب هؤلاء الشهود.
    Il est essentiel que le spécialiste des opérations ait une bonne connaissance du serbo-croate. UN ومــن الجوهري أن يمتلك موظف العمليات مهارات ملائمة باللغة الصربو - كرواتية.
    Étant donné que la plupart des plans de réduction des effectifs auront été exécutés d'ici à la fin de 2008, on prévoit que les fonctions incombant au spécialiste des opérations logistiques communes à Gbarnga seront moins lourdes et assumées par l'officier d'état-major du poste de commandement de secteur. UN 35 - نظرا إلى أن معظم خطط التخفيض ستكون قد أنجزت بحلول نهاية عام 2008، فمن المتوقع أن تقل مهام موظف العمليات اللوجستية المشتركة في غبارنغا وأن يتولاها ضابط الأركان العسكري في مقر القطاع.
    Transfert de 1 poste de spécialiste des opérations conjointes et de l'analyse du Centre d'opérations conjoint UN نقل وظيفة ثابتة لموظف عمليات مشتركة/محلل معلومات من مركز العمليات المشتركة
    Il est en outre essentiel qu'un spécialiste de la protection (P-3) et un spécialiste des opérations (P3) soit inclus dans l'organigramme initial du Groupe. UN ومن الضروري كذلك إدراج وظيفة برتبة ف-3 لموظف حماية وأخرى برتبة ف-3 لموظف عمليات ضمن المرحلة الأولية من إنشاء الوحدة.
    d) 1 poste de spécialiste des opérations électorales qui serait transformé en poste d'observateur électoral (P-4); UN (د) يقترح إعادة تسمية وظيفة واحدة من موظف للعمليات الانتخابية (برتبة ف-4) إلى موظف لشؤون الانتخابات (برتبة ف-4)؛
    spécialiste des opérations du génie (P-3, poste de nouveau demandé) UN موظف للعمليات الهندسية (ف-3، وظيفة أعيد تقديمها)
    Un spécialiste des opérations logistiques (P-3) coordonnera les opérations logistiques quotidiennes au sein de la mission et avec les organismes des Nations Unies et les autres organisations. UN وسيتولى موظف لشؤون العمليات اللوجستية (ف-3) المسؤولية عن تنسيق العمليات اليومية المتعلقة باللوجستيات داخل البعثة ومع وكالات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات.
    Un renforcement des capacités de coordination et des équipes d'El Fasher s'occupant des opérations de retour, relèvement et réinsertion est donc nécessaire. Actuellement, un seul spécialiste des opérations de retour, relèvement et réinsertion (P-4) est responsable de ces activités. UN ولهذا فمن الضروري تعزيز القدرة على التنسيق فضلا عن تعزيز الأفرقة المعنية بالعودة والإنعاش وإعادة الإدماج في الفاشر، التي لا يوجد بها حاليا إلا موظف واحد لشؤون العودة والإنعاش وإعادة الإدماج (ف-4).
    Afin de donner suite aux recommandations issues de l'évaluation sur les capacités hors siège, le budget approuvé de l'Entité prévoit que les équipes des bureaux de pays soient renforcées et accueillent au moins cinq fonctionnaires supplémentaires, dont un représentant, un spécialiste des opérations et un agent administratif. UN وأدرج حد أدنى من الملاك الوظيفي للمكاتب القطرية مكون من خمسة موظفين، بمن فيهم الممثل، وموظف عمليات وموظف إداري، في إطار الميزانية المؤسسية المعتمدة، استنادا إلى التوصيات الواردة في تقييم القدرات الميدانية.
    a) Un poste de spécialiste des opérations logistiques (P-3) au Groupe des stocks stratégiques pour déploiement rapide, en vue d'apporter un soutien accru, compte tenu de la charge de travail liée aux missions nouvelles et de grande envergure (voir A/62/783, par. 226 à 230); UN (أ) وظيفة واحدة برتبة ف-3 لموظف العمليات اللوجستية، وحدة مخزون النشر الاستراتيجي، لتقديم دعم إضافي بالنظر إلى الزيادة الحاصلة في عبء العمل الناجم عن البعثات الجديدة والواسعة النطاق (انظر الوثيقة A/62/783، الفقرات 226-230)؛
    :: Personnel recruté sur le plan international : il est proposé de créer au Centre d'opérations aériennes stratégiques un poste de chef du Centre d'opérations aériennes stratégiques (P-4) [c], deux postes de spécialiste des opérations aériennes (P-3) [c] et un poste d'assistant aux opérations aériennes (Service mobile) [c]. UN :: الموظفون الدوليون: يقترح إنشاء وظيفة لرئيس مركز العمليات الجوية الاستراتيجية (ف-4) [ج]، ووظيفتين لموظفين لعمليات الطيران (ف-3) [ج]، وإنشاء وظيفة لمساعد للعمليات الجوية من فئة الخدمة الميدانية [ج]
    Suppression de 1 poste de spécialiste des opérations aériennes (agent du Service mobile) UN إلغاء وظيفة ضابط عمليات جوية من فئة الخدمة الميدانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد