ويكيبيديا

    "spéciaux des pays en développement sans littoral" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية
        
    • الخاصة بالبلدان النامية غير الساحلية
        
    Ayant adopté le Programme d'action d'Almaty pour répondre aux besoins spéciaux des pays en développement sans littoral dans un nouveau cadre mondial pour la coopération en matière de transport de transit pour les pays en développement sans littoral et de transit, UN وقد اعتمدنا برنامج عمل ألماتي: التصدي للاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية ضمن إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية،
    Ayant adopté le Programme d'action d'Almaty pour répondre aux besoins spéciaux des pays en développement sans littoral dans un nouveau cadre mondial pour la coopération en matière de transport de transit pour les pays en développement sans littoral et de transit, UN وقد اعتمدنا برنامج عمل ألماتي: التصدي للاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية ضمن إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية،
    Programme d'action d'Almaty : des partenariats conçus pour répondre aux besoins spéciaux des pays en développement sans littoral UN برنامج عمل آلماتي: [إقامة الشراكات لتلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية]
    Sur un tout autre chapitre, le Mali se félicite de l'adoption du Programme d'action d'Almaty dont l'objectif est de parvenir à des partenariats susceptibles de mieux répondre aux besoins spéciaux des pays en développement sans littoral. UN وأنتقل إلى موضوع آخر، إذ ترحب مالي باعتماد برنامج عمل ألماتي، الذي يستهدف التوصل إلى شراكات تستجيب بشكل أفضل للاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية.
    Le Sommet du Millénaire de septembre 2000 s'est engagé à répondre aux besoins spéciaux des pays en développement sans littoral. UN ومؤتمر قمة الألفية في أيلول/سبتمبر 2000 التزم بتلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية.
    13. Demandons la mise en œuvre rapide du programme d'aide pour le commerce, qui devrait prendre en compte de manière adéquate les besoins et les impératifs spéciaux des pays en développement sans littoral. UN 13 - نطلب تسريع عملية تنفيذ برنامج المعونة من أجل التجارة بما يولي اهتماما كافيا للاحتياجات والمتطلبات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية.
    Programme d'action d'Almaty : répondre aux besoins spéciaux des pays en développement sans littoral et créer un nouveau cadre mondial pour la coopération en matière de transport en transit entre les pays en développement sans littoral et de transit UN باء - برنامج عمل ألماتي: معالجة الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية في سياق إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر
    Les représentants des États Membres ont fait des observations et des propositions sur le projet de texte à soumettre à la Conférence, intitulé < < Programme d'action d'Almaty : des partenariats conçus pour répondre aux besoins spéciaux des pays en développement sans littoral > > (A/CONF.202/PC/L.1 et Corr.1). UN وأدلى ممثلو الدول الأعضاء بتعليقات وقدموا اقتراحات بشأن مشروع الوثيقة الختامية المعنونة " برنامج عمل آلماتي: شراكات لتلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية " (A/CONF.202/PC/L.1).
    Les ministres ont invité la communauté internationale à accorder une attention particulière aux problèmes et aux besoins spéciaux des pays en développement sans littoral, et à leur fournir un appui afin qu’ils puissent jouer un rôle effectif dans une économie en rapide mondialisation. UN ٩٣ - دعا الوزراء المجتمع الدولي إلى إيلاء اهتمام خاص للمشاكل والاحتياجات اﻹنمائية الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية ودعم تلك البلدان لتتمكن من المشاركة بفعالية في الاقتصاد العالمي اﻵخذ في الترابط بسرعة.
    7. Les Ministres ont appelé la communauté internationale à prêter une attention particulière aux problèmes et besoins spéciaux des pays en développement sans littoral, en particulier par la coopération technique et l'assistance financière des pays développés et des institutions financières multilatérales, pour leur permettre de participer efficacement à une économie en mondialisation rapide. UN ٧ - وطالب الوزراء المجتمع الدولي بإعطاء أهمية ودعم خاصين لمعالجة المشاكل اﻹنمائية الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية وتلبية احتياجات تلك البلدان، لا سيما عن طريق التعاون التقني مع البلدان المتقدمة النمو، والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف وتقديمها للمساعدات المالية لتمكين تلك البلدان من المشاركة الفعالة في الاقتصاد العالمي الذي يسير بخطى سريعة على طريق العولمة.
    Le prochain examen à mi-parcours, en octobre, du Programme d'action d'Almaty revêt une importance cruciale pour les pays en développement sans littoral, s'agissant de réaffirmer l'engagement de la communauté internationale à répondre, de manière ponctuelle et effective, aux besoins spéciaux des pays en développement sans littoral dans le cadre de la réalisation des OMD. UN ويتسم استعراض منتصف المدة المقبل لبرنامج عمل ألماتي الذي يجري في تشرين الأول/أكتوبر بأهمية حاسمة للبلدان النامية غير الساحلية فيما يتعلق بإعادة التأكيد على التزامات المجتمع الدولي بأن يعالج، بطريقة حسنة التوقيت وفعالة، الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية فيما يتعلق ببلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد