L'exercice comprend deux années civiles consécutives, le premier commençant [en 2002] [l'année spécifiée par les États Parties]2. | UN | تتكون الفترة المالية من سنتين تقويميتين متتاليتين، ابتداء من عام [2002] [العام الذي تحدده الدول الأطراف](2). |
2.1 L'exercice comprend deux années civiles consécutives, le premier commençant [en 2002] [l'année spécifiée par les États Parties]2. | UN | 2-1 تتكون الفترة المالية من سنتين تقويميتين متتاليتين، ابتداء من عام [2002] [العام الذي تحدده الدول الأطراف](2). |
Il a en outre été rappelé que l'article 49 b) indiquait précisément que toute modification spécifique aux Statuts entrait en vigueur à compter de la date spécifiée par l'Assemblée générale. | UN | وأشير أيضا إلى أن المادة 49 (ب) تنص تحديدا على أن أي تعديلات تجرى في النظام الأساسي تدخل حيز النفاذ بدءا من التاريخ الذي تحدده الجمعية العامة. |
Il résulte de l'alinéa b) de l'article 49 que les amendements spécifiques aux Statuts entrent en vigueur à la date spécifiée par l'Assemblée générale. | UN | وتنص المادة 49 (ب) صراحة على أن يبدأ نفاذ أية تعديلات محددة في النظام الأساسي اعتبارا من التاريخ الذي تحدده الجمعية العامة. |
Fournir la liste de toutes les pièces et annexes jointes à la présente demande (toutes les données et informations doivent être présentées sur support papier et sous la forme numérique spécifiée par l'Autorité). | UN | 27 - تُرفق بهذا الطلب قائمة بجميع الملاحق والمرفقات (وينبغي تقديم جميع البيانات والمعلومات في شكل رقمي مطبوع تحدده السلطة). |
27. Fournir la liste de toutes les pièces et annexes jointes à la présente demande (toutes les données et informations doivent être présentées sur support papier et sous la forme numérique spécifiée par l'Autorité.) | UN | المشفوعات 27 - ترفق بهذا الطلب قائمة بجميع المشفوعات والمرفقات (وينبغي تقديم جميع البيانات والمعلومات في شكل مطبوع وفي شكل رقمي تحدده السلطة). |
27. Fournir la liste de toutes les pièces et annexes jointes à la présente demande (toutes les données et informations doivent être présentées sur support papier et sous la forme numérique spécifiée par l'Autorité.) | UN | المشفوعات 27 - ترفق بهذا الطلب قائمة بجميع المشفوعات والمرفقات (وينبغي تقديم جميع البيانات والمعلومات في شكل مطبوع وفي شكل رقمي تحدده السلطة). |
28. Fournir la liste de toutes les pièces et annexes jointes à la présente demande (toutes les données et informations doivent être présentées sur support papier et sous la forme numérique spécifiée par l'Autorité). | UN | 28 - ترفق بهذا الطلب قائمة بجميع الملاحق والمرفقات (وينبغي تقديم جميع البيانات والمعلومات في شكل مطبوع وفي شكل رقمي تحدده السلطة): |
29. Fournir la liste de toutes les pièces et annexes jointes à la présente demande. (Toutes les données et informations doivent être présentées sur support papier et sous la forme numérique spécifiée par l'Autorité.) | UN | 29 - ترفق بهذا الطلب قائمة بجميع الملاحق والمرفقات (وينبغي تقديم جميع البيانات والمعلومات في شكل مطبوع وفي شكل رقمي تحدده السلطة): |
6.1.3.7 i) (Ancien 6.1.3.4 i)) Modifier comme suit : " i) le nom du reconditionneur ou autre identification de l'emballage spécifiée par l'autorité compétente; " . | UN | 6-1-3-7 (ط) (6-1-3-4 (ط) سابقا) تعدل على النحو التالي: " (ط) اسم مجدد العبوة أو أي تمييز آخر للعبوة تحدده السلطة المختصة؛ " . |
28. Fournir la liste de toutes les pièces et annexes jointes à la présente demande. (Toutes les données et informations doivent être présentées sur copie papier et sous la forme numérique spécifiée par l'Autorité.) | UN | المشفوعات ٢٨ - ترفق بهذا الطلب قائمة بجميع المشفوعات والمرفقات )وينبغي تقديم جميع البيانات والمعلومات في شكل مطبوع وفي شكل رقمي تحدده السلطة(: |
30. Fournir la liste de toutes les pièces et annexes jointes à la présente demande. (Toutes les données et informations doivent être présentées sur copie papier et sous la forme numérique spécifiée par l'Autorité.) | UN | المشفوعات ٣٠ - ترفق بهذا الطلب قائمة بجميع المشفوعات والمرفقات )وينبغي تقديم جميع البيانات والمعلومات في شكل مطبوع وفي شكل رقمي تحدده السلطة(: |
28. Fournir la liste de toutes les pièces et annexes jointes à la présente demande. (Toutes les données et informations doivent être présentées sur copie papier et sous la forme numérique spécifiée par l'Autorité.) | UN | المشفوعات 28 - ترفق بهذا الطلب قائمة بجميع المشفوعات والمرفقات (وينبغي تقديم جميع البيانات والمعلومات في شكل مطبوع وفي شكل رقمي تحدده السلطة): |
28. Fournir la liste de toutes les pièces et annexes jointes à la présente demande. (Toutes les données et informations doivent être présentées sur copie papier et sous la forme numérique spécifiée par l'Autorité.) | UN | المشفوعات 28 - ترفق بهذا الطلب قائمة بجميع المشفوعات والمرفقات (وينبغي تقديم جميع البيانات والمعلومات في شكل مطبوع وفي شكل رقمي تحدده السلطة): |
Fournir la liste de toutes les pièces et annexes jointes à la présente demande (toutes les données et informations doivent être présentées sur support papier et sous la forme numérique spécifiée par l'Autorité). | UN | 27 - تُرفق بهذا الطلب قائمة بجميع الملاحق والمرفقات (وينبغي تقديم جميع البيانات والمعلومات في شكل رقمي مطبوع تحدده السلطة). |
28. Fournir la liste de toutes les pièces et annexes jointes à la présente demande (toutes les données et informations doivent être présentées sur support papier et sous la forme numérique spécifiée par l'Autorité). | UN | 28 - ترفق بهذا الطلب قائمة بجميع الملاحق والمرفقات (وينبغي تقديم جميع البيانات والمعلومات في شكل مطبوع وفي شكل رقمي تحدده السلطة): |
28. Fournir la liste de toutes les pièces et annexes jointes à la présente demande (toutes les données et informations doivent être présentées sur support papier et sous la forme numérique spécifiée par l'Autorité). | UN | 28 - ترفق بهذا الطلب قائمة بجميع الملاحق والمرفقات (وينبغي تقديم جميع البيانات والمعلومات في شكل مطبوع وفي شكل رقمي تحدده السلطة): |
Fournir la liste de toutes les pièces et annexes jointes à la présente demande (toutes les données et informations doivent être présentées sur support papier et sous la forme numérique spécifiée par l'Autorité). | UN | 28 - تُرفق بهذا الطلب قائمة بجميع الملاحق والمرفقات (وينبغي تقديم جميع البيانات والمعلومات في شكل رقمي مطبوع تحدده السلطة): المرفق الثالث |
Le montant à distribuer en janvier 2001 était modeste (97 385 dollars), et un gros travail administratif a été nécessaire pour demander à chaque État Membre remplissant les conditions requises ce qu'il fallait faire de la part qui lui revenait (à savoir la déduire des contributions mises en recouvrement, l'affecter à un projet ou des programmes intégrés, ou l'utiliser à toute autre fin spécifiée par lui). | UN | وكان المبلغ المستحق للتوزيع في كانون الثاني/ يناير 2001 صغيرا (385 97 دولارا) وقد لزم بذل جهد كبير من العمل الاداري في الحصول على موافقة الدول الأعضاء المستحقة على كيفية استخدام حصتها (أي أن تحدد ما اذا كان ينبغي اضافة المبلغ كرصيد مسدد من اشتراكاتها المقررة، أو تحويله الى مشروع أو برنامج متكامل، أو استغلاله في أي غرض آخر تحدده الدولة المستحقة نفسها). |