ويكيبيديا

    "spatiales et de leurs applications" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفضاء وتطبيقاتها
        
    • الفضاء وتطبيقاتهما
        
    • الفضائية وتطبيقاتها
        
    • الفضاء والتطبيقات الفضائية
        
    • الفضاء وتطبيقاته
        
    • وتطبيقات الفضاء
        
    • الفضاء والمشاريع المتعلقة بتطبيقاتها
        
    • الفضاء وتطبيقها
        
    • الساتلية وتطبيقاتها
        
    • الفضاء والتطبيقات ذات
        
    • والتطبيقات الفضائية وتعزيز
        
    Il a aussi rappelé l'extraordinaire contribution que tous ceux qui avaient voyagé dans l'espace avaient apportée au développement des sciences et techniques spatiales et de leurs applications. UN كما ذكَّر بما قدّمه كل الذين حلّقوا في الفضاء الخارجي من إسهام هائل في تطوير علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها.
    La République tchèque souhaiterait contribuer davantage à divers domaines de l'astronautique, des sciences spatiales et de leurs applications sur Terre, comme en témoignent clairement ses demandes de participation aux programmes facultatifs de l'ESA. UN وتودّ الجمهورية أن تواصل تعزيز مشاركتها في الكثير من المجالات المتعلقة بالملاحة الفضائية وعلوم الفضاء وتطبيقاتها على الأرض، ويتجلى ذلك بوضوح في طلباتها المقدّمة للمشاركة في برامج الإيسا الاختيارية.
    Plusieurs pays, comme la République islamique d'Iran, se sont dotés d'un comité national pour le développement des techniques spatiales et de leurs applications. UN وأنشأت بلدان كثيرة، مثل جمهورية ايران الاسلامية، لجنة وطنية جديدة لتطوير تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها.
    ii) Augmentation du nombre de pays bénéficiant d'un appui pour l'utilisation des sciences et techniques spatiales et de leurs applications UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تتلقى الدعم في استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما
    iii) Étude des communications spatiales et de leurs applications UN ' ٣ ' استعراض الاتصالات الفضائية وتطبيقاتها :
    Il est à noter que la plupart des pays en développement qui ont bénéficié de technologies spatiales et de leurs applications sont consommateurs de produits découlant de la technologie spatiale. UN وفي الحقيقة، معظم البلدان النامية التي استفادت من تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها بلدان مستهلكة لمنتجات تكنولوجيا الفضاء.
    i) Moyens d’accroître l’efficience économique des techniques spatiales et de leurs applications UN ' ١ ' سبل ووسائل زيادة الفاعلية الاقتصادية لتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها ؛
    Deuxièmement, en raison de l'évolution rapide des techniques spatiales et de leurs applications, la communauté internationale doit s'efforcer de réglementer et de gérer les activités spatiales actuelles et futures en créant un cadre juridique approprié. UN ثانيا، ان التطورات السريعة في مجال تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها تتطلب بذل الجهود من جانب المجتمع الدولي لتنظيم وادارة اﻷنشطة الجارية والمستقبلية عن طريق إنشاء اطار قانوني مختص.
    Monsieur le Président, comme vous l'avez indiqué dans votre déclaration liminaire, les retombées bénéfiques pratiques des techniques spatiales et de leurs applications doivent se traduire par des avantages concrets pour tous les pays. UN وكما اقترحتم في بيانكم الاستهلالي، سيدي الرئيس، ان المزايا العملية من تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها ينبغـي أن تـقدم فوائـد ملموسـة لجميـع البلدان.
    Désireuse d’améliorer les possibilités en matière d’éducation, de formation et d’assistance technique dans le domaine des sciences et des technologies spatiales et de leurs applications, afin de renforcer les capacités locales dans tous les États, UN وإذ ترغب في تعزيز فرص التعليم والتدريب والمساعدة التقنية في علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها بهدف تطوير القدرات المحلية في جميع الدول،
    Plusieurs organismes du système des Nations Unies contribuent à promouvoir la coopération internationale dans le domaine de l’utilisation des techniques spatiales et de leurs applications. UN ٨٣٣ - تسهم عدة منظمات داخل منظومة اﻷمم المتحدة في تعزيز التعاون الدولي في مجال استخدام تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها .
    Il faudrait à cette fin mettre au point des programmes d’information du public mettant l’accent sur les retombées concrètes des techniques spatiales et de leurs applications. UN ولبلوغ هذه الغاية ، سيكون من الضروري وضع برامج اعلامية تركز على التطبيق العملي لتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها .
    En d’autres termes, la coopération entre les pays dans le domaine des techniques spatiales et de leurs applications n’est pas véritablement une option, elle s’impose d’elle-même. UN وهذا يعني أن التعاون بين البلدان في تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها أمر الزامي لا خياري .
    Ces travaux sont considérés comme essentiels avant tout investissement sérieux de l’État dans le domaine des techniques spatiales et de leurs applications. UN ويعتبر هذا العمل أساسيا ﻷي استثمار جدي تقوم به أية دولة في تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها .
    I. La promotion des sciences et des techniques spatiales et de leurs applications en Chine UN أولا - تطور علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في الصين
    La Commission II pourrait examiner les questions touchant d’autres aspects des sciences et des techniques spatiales et de leurs applications. UN ويمكن أن تتناول الجنة الثانية المسائل المتعلقة بالجوانب اﻷخرى لعلوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها .
    La Déclaration de Vienne offre une stratégie pour relever les défis mondiaux au moyen des sciences et techniques spatiales et de leurs applications. UN ويوفّر إعلان فيينا استراتيجية لمواجهة التحدّيات العالمية في المستقبل باستخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما.
    Renforcement des capacités et possibilités de formation pour les pays en développement dans le domaine des sciences et des techniques spatiales et de leurs applications UN بناء القدرات وفرص التدريب للبلدان النامية في علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما
    ii) Augmentation du nombre de pays bénéficiant d'un appui pour l'utilisation des sciences et techniques spatiales et de leurs applications UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تتلقى دعما في مجال استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما
    Les progrès dans le domaine des techniques spatiales et de leurs applications ont sensiblement contribué au développement de certains secteurs clefs de l'économie nationale libanaise. UN وقد أدى تطوير التكنولوجيا الفضائية وتطبيقاتها الى مساهمات مهمة في القطاعات الرئيسية للاقتصاد الوطني اللبناني .
    a) Améliorer leur connaissance des technologies spatiales et de leurs applications (34 réponses); UN (أ) تعزيز معرفتهم بتكنولوجيا الفضاء والتطبيقات الفضائية (34 ردًّا)؛
    Cet événement a attiré un grand nombre de participants, venus de nombreux pays de la région Asie-Pacifique, qui se sont penchés sur les projets, méthodes et modes de coopération multilatérale entre pays de la région Asie-Pacifique dans le domaine des techniques spatiales et de leurs applications. UN وقد اجتذب هذا الحدث العديدين من المشاركين من بلدان عديدة من آسيا والمحيط الهادئ قاموا بمناقشة أساليب ونهج ومشاريع التعاون المتعدد اﻷطراف في مجال تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاته بين بلدان آسيا والمحيط الهادئ.
    De même, le Gouvernement indonésien est aussi favorable à ce que soient élaborés des outils pour renforcer la coopération interinstitutionnels et pour accroître l'utilisation des sciences spatiales et de leurs applications au sein des entités des Nations Unies et entre elles. UN ومن نفس المنطلق، تدعم حكومة إندونيسيا أيضاً وضع آليات لتعزيز التعاون بين الوكالات وزيادة استخدام علم وتطبيقات الفضاء داخل كيانات الأمم المتحدة وبينها.
    39. Le Sous-Comité a noté qu'il importait de développer les possibilités de formation approfondie dans tous les domaines des sciences et des techniques spatiales et de leurs applications en offrant des bourses de longue durée, et il a instamment prié les États membres d'offrir de telles possibilités dans leurs établissements spécialisés. UN 39- ولاحظت اللجنة الفرعية أن من المهم زيادة فرص التعليم المتعمق في جميع مجالات علوم وتكنولوجيا الفضاء والمشاريع المتعلقة بتطبيقاتها من خلال زمالات طويلة الأمد، وحثت الدول الأعضاء على اتاحة تلك الفرص في مؤسساتها ذات الصلة.
    26. Le Centre de la recherche scientifique et de l'enseignement supérieur participe à diverses activités de développement des technologies spatiales et de leurs applications depuis 1976. UN 26- وشارك مركز البحث العلمي والتعليم العالي في مختلف أنشطة تكنولوجيا الفضاء وتطبيقها منذ عام 1976.
    c) Les secteurs industriels public et privé devraient coopérer au développement des techniques de communications spatiales et de leurs applications. UN )ج( ينبغي لقطاعي هذه الصناعة العام والخاص التعاون معا في تطوير تكنولوجيا الاتصالات الساتلية وتطبيقاتها .
    ii) Augmentation du nombre de pays bénéficiant d'un appui pour l'utilisation des sciences et techniques spatiales et de leurs applications UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تتلقى دعما في مجال استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء والتطبيقات ذات الصلة
    a) Améliorer leur connaissance des techniques spatiales et de leurs applications (17 réponses); UN (أ) اكتساب المعرفة بتكنولوجيا الفضاء والتطبيقات الفضائية وتعزيز هذه المعرفة (17 ردًّا)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد