| Je suis payé pour tester ce nouvel anti-épileptique spray buccal. | Open Subtitles | يدفع لي لأختبر مضاد التشنجات الجديد رذاذ الفم. |
| Mais j'ai un spray dans mon sac et je peux appeler un vigile avec ce bouton. | Open Subtitles | لكن لدي رذاذ الفلفل في حقيبتي ويمكنني الضغط على زر لاستدعاء حارس إلى هنا |
| Du spray nasal mexicain périmé et du jus de grenade. | Open Subtitles | بخاخ انف مكسيكي منتهي الصلاحية و عصير الرمان |
| Bien sûr, je n'en ai que en spray, car certains sont gênés quand un ami leur met de la pommade. | Open Subtitles | بالطبع لدي الرذاذ فحسب لان هناك بعض الاشخاص الذي يكونون غير مُرتاحين ان يضعوا الرهم لصديق |
| Dans ce film Homer porte le déo Ask Body spray et vous devriez aussi ! | Open Subtitles | هومر في الفيلم يستعمل بخاخ "آسك بودي سبراي" وكذلك يجب عليكم! |
| Vous êtes partis la semaine dernière, vous avez raté le spray agrandisseur de pénis. | Open Subtitles | لقد إنسحبتما الأسبوع الماضي , ولقد قلقنا وفاتكما رشاش تكبير القضيب |
| Si quelqu'un t'approche, utilise le spray anti-agression, comme je te l'ai appris. | Open Subtitles | إن حاول احد العبث معك استخدم رذاذ الفلفل تماماً كما علّمتك |
| Obtenez un spray tan et quelques paillettes, vous pourriez faire un peu d'argent. | Open Subtitles | احصل على رذاذ تان وبعض الترتر و هل يمكن جعل بضعة دولارات. |
| Il y a un ascenseur ? J'essaie de trouver où vous rendre. Vous avez un spray au poivre ? | Open Subtitles | هناك مصعد ؟ انا احاول أن أعرف إلى أين أعيدك لديك رذاذ الفلفل؟ |
| Tu fais, pour les jeunes clients, le kit de spray pour le corps. | Open Subtitles | كما تعلمون، للعملاء الصغار، تعيين هيئة رذاذ. |
| Un peu de gratin de hot dog et de macaroni de Maman avec du fromage en spray. | Open Subtitles | بعض من طاجن أمك للهوت دوغ والمعكرونة مع رذاذ الجبن |
| Donc... je viens de vaporiser le trottoir avec un spray à la viande fait maison pour l'attirer. | Open Subtitles | الان .. لقد افتقدت الرصيف ذو بخاخ لحم البقر المصنوع محليا من اجل اغراءه |
| Le spray de pistage que vous avez dans le cou ne part pas au lavage. | Open Subtitles | أتعلم أن بخاخ التعقب على رقبتك لا يُغسل؟ |
| Ça c'est la couverture de la Fox qui se demandait si le spray au poivre fait mal ? | Open Subtitles | وهذه تغطية قناة فوكس والتي كانت هل يؤلم بخاخ الفلفل؟ |
| Mais je pensais que tu disais que tu n'étais pas la personne qui ait mis l'acide dans le spray à UV. | Open Subtitles | لكنني إعتقدت أنكِ قُلتِ أنكِ لستِ الشخص الذي وضع الحامض في جهاز الرذاذ |
| Je serai sûrement un peu déprimé jusqu'à ce que j'utilise à nouveau le spray. | Open Subtitles | أنا ربما ستنخفض حاستي شمي قليلا حتى أستخدم الرذاذ مجددا |
| Si le chèque arrive, je l'envoi chez Ocean spray. | Open Subtitles | إن أتت الفاتورة، سأرسلها لـ"أوشن سبراي". |
| Des gants, un spray antibuée, des bottes de plongée. | Open Subtitles | قفازات، رشاش لمكافحة الضباب و أحذية الغوص |
| Donc tu as vendu ton démonte-pneu pour un peu de spray pour insectes ? | Open Subtitles | هل تقوم بمقايضة الإطار المعدني الخاص بك ببعض من رش المبيد الحشري ؟ |
| Quant à l'utilisation du spray au poivre, elle doit être autorisée par un responsable ayant au minimum le grade de commissaire. | UN | أما فيما يتعلق برذاذ الفلفل الحار، فيُشترط في استخدامه الحصول على إذن من مسؤول برتبة مفوَّض على الأقل. |
| Samedi dernier, les manifestants ont défilé et ont été aspergés de spray au poivre par la police. | Open Subtitles | تظاهر المعترضون السبت الفائت وقامت الشرطة برشّهم ببخاخ الفلفل |
| 2 secondes sous ce spray | Open Subtitles | ثانيتان تحت ذلك الرذاذِ |
| Selon le gouvernement, les policiers ont été obligés d'utiliser un spray lacrymogène pour maîtriser Dumitru Auraş Marcu lors de son arrestation. | UN | وأفادت الحكومة أن رجال الشرطة اضطروا إلى استخدام مرش مسيل للدموع للسيطرة على دوميترو أوراس ماركو عند القبض عليه. |
| Tu essaies de t'échapper de ce spray pour le corps que tu portes ? | Open Subtitles | أتحاول الفرار من مزيل العرق الذي ترتديه؟ |
| C'est très facile, un bon coup de spray. | Open Subtitles | بالتأكيد,هذا سهل قومي برشه فحسب |
| M. Karroubi aurait été frappé aux jambes et au dos et aspergé de spray au poivre et de gaz lacrymogène. | UN | وأفاد بأن السيد كروبي ضُرب على فخديه وظهره، وعانى من التعرّض للغاز المسيل للدموع ورذاذ الفلفل. |
| Ça brûle comme du spray au poivre. | Open Subtitles | إنها تُحرِقْ مثل رذراذ الفلفل. |
| Et un spray de poivre. | Open Subtitles | إليكِ رذاذُ الفلفل الخاصُ بكِ. |