ويكيبيديا

    "sri-lankaise" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سري لانكا
        
    • السريلانكي
        
    • السريلانكية
        
    • السري لانكي
        
    • سريلانكي
        
    • بسري لانكا
        
    • السري لانكية
        
    • لسري لانكا
        
    • جيش سري
        
    • سري لانكي
        
    La délégation sri-lankaise pourrait-elle dire pourquoi Sri Lanka n'a pas fait ces déclarations ? UN فهل بوسع الوفد السريلانكي أن يقول لماذا لم تقدم سري لانكا هذه الاعلانات؟
    Il ne peut aller à l'encontre d'une décision quelconque rendue par une juridiction sri-lankaise, quelle qu'elle soit. UN وتقول إنها لا تستطيع أن تتصرف على نحو يخالف أي حكم صادر عن أية محكمة في سري لانكا.
    :: Il a été membre de la délégation sri-lankaise lors des négociations concernant l'Arrangement commercial préférentiel sud-asiatique, tenues à Katmandou en 1992; UN عمل عضوا في وفد سري لانكا للتفاوض بشأن اتفاق التجارة التفضيلية لجنوب آسيا في كاتماندو بنيبال في عام 1992؛
    L'aviation sri-lankaise a effectué des frappes aériennes sur les districts de Kilinochchi et de Mullaitivu. UN وشنّت القوات الجوية السريلانكية هجمات جوية على مقاطعتي كيلينوتشي ومولايتيفو.
    Selon les informations reçues, l'armée sri-lankaise serait responsable de sa disparition présumée. UN وحسب المعلومات الواردة، الجيش السري لانكي هو المسؤول عن اختفائه المزعوم.
    Un bureau régional de surveillance des délits associés à la drogue a été créé et il est situé dans le même bâtiment que celui de la Brigade des stupéfiants de la police sri-lankaise. UN وتم اﻵن إنشاء مكتب إقليمي لرصد جرائم المخدرات؛ وهو يقع في مقر مكتب شرطة سري لانكا للمخدرات.
    La délégation sri-lankaise est en faveur d'un rapport précis reflétant les vues exprimées au Comité et rendant compte de toute question qui pourrait se révéler prioritaire au cours des discussions. UN ويحبذ وفد سري لانكا تقديم موجز يعكس وجهات النظر المعرب عنها في اللجنة ويحيط علما بأي مسألة قد يتكشف أنها تحظى بأولوية أثناء سير المناقشات.
    Cette recommandation a été appuyée par le Président du Groupe des 77 dans la déclaration qu'il a faite au nom du Groupe, déclaration que la délégation sri-lankaise appuie sans réserve. UN وقد أيد هذه التوصية رئيس مجموعة اﻟ ٧٧ في البيان الذي ألقاه بالنيابة عن المجموعة، والذي تؤيده سري لانكا كل التأييد.
    La délégation sri-lankaise tient à bien marquer sa position à leur sujet. UN ويحرص وفد سري لانكا على تسجيل موقفه بوضوح فيما يتعلق بذلك.
    Du fait du système des castes, la société sri-lankaise prémoderne était également hiérarchisée. UN وكانت سري لانكا مجزأة قبل العصر الحديث طبقيا بسبب الطائفية.
    45. Mais il y avait plus inquiétant : bien des Cinghalais en vinrent à penser que le rôle joué par l'Inde menaçait gravement la souveraineté sri-lankaise. UN ٥٤ ـ وما هو أسوأ من ذلك، ان العديد من السنهاليين أخذوا ينظرون الى دور الهند على أنه تهديد خطير لسيادة سري لانكا.
    La délégation sri-lankaise était dirigée par Mahinda Samarasinghe, Ministre de l'industrie des plantations et Envoyé spécial du Président pour les droits de l'homme. UN وترأس وفد سري لانكا ماهندا ساماراسنغي، وزير الصناعات الزراعية والمبعوث الخاص لرئيس الدولة لشؤون حقوق الإنسان.
    La marine sri-lankaise avait entrepris des démarches similaires. UN واتخذت القوات البحرية في سري لانكا تدابير مماثلة.
    Le déminage est effectué essentiellement par l'armée sri-lankaise, avec une collaboration internationale, notamment de l'ONU, qui délivre des certificats de déminage. UN ويعد الجيش السريلانكي هو أساساً من أزال الألغام بتعاون دولي شمل إصدار الأمم المتحدة شهادات للمناطق التي أزيلت منها الألغام.
    La mère s'est rendue dans le camp voisin de l'armée sri-lankaise pour s'enquérir de la situation de son enfant, mais les soldats ont affirmé qu'ils n'étaient pour rien dans un enlèvement. UN وذهبت والدة الطفل إلى معسكر قريب تابع للجيش السريلانكي للاستفسار عن الطفل، ولكن الجيش السريلانكي نفى أنه أخذ الطفل.
    ANALYSE DE LA CONCORDANCE ENTRE LA LÉGISLATION sri-lankaise ET LES PRINCIPAUX INSTRUMENTS INTERNATIONAUX RELATIFS AUX DROITS FONDAMENTAUX ET UN تحليل توافق القانون السريلانكي مع الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان وحقوق العمل التي انضمت إليها سري لانكا
    La peur des bombardements de l'aviation sri-lankaise est venue réduire encore l'assiduité des enfants du district du Vanni. UN لذلك أثر الخوف من شن القوات المسلحة السريلانكية هجمات جوية على انتظام الأطفال في المدارس في فاني.
    Pour l'Année internationale des populations autochtones, le Centre a aidé des organisations non gouvernementales à mettre sur pied une exposition sur l'action menée par une tribu sri-lankaise, les veddhas, pour protéger l'environnement. UN وبمناسبة السنة الدولية للسكان اﻷصليين، ساعد المركز في معرض أقامته المنظمات غير الحكومية يبرز جهود أهالي القبائل السريلانكية المعروفة باسم الفدها، من أجل حماية البيئة.
    Selon les informations reçues, l'armée sri-lankaise serait responsable de sa disparition présumée. UN وحسب المعلومات الواردة، الجيش السري لانكي هو المسؤول عن اختفائه المزعوم.
    1. L'auteur de la communication est M. Chelliah Tiyagarajah, de nationalité sri-lankaise, qui réside à Sri Lanka et appartient à la minorité ethnique tamoule. UN 1- صاحب البلاغ هو السيد شيليا تياغاراجاه، وهو مواطن سريلانكي مقيم في سري لانكا، ينتمي إلى أقلية تاميل الإثنية.
    L'arrestation aurait été effectuée par des policiers rattachés à la division antiterroriste de la police sri-lankaise. UN ويُدعي أن الذي قام بالقبض هم أفراد الشرطة التابعين لشعبة التحقيقات المعنية بمكافحة الإرهاب في جهاز الشرطة بسري لانكا.
    Une compagnie sri-lankaise de protection de la Force, une compagnie cambodgienne de génie et une compagnie tanzanienne de police militaire devraient rejoindre la FINUL en novembre. UN ومن المقرر وصول سرية حماية من القوة السري لانكية وسرية هندسة كمبودية وسرية شرطة عسكرية تنزانية في تشرين الثاني/نوفمبر.
    Président de la Société géologique sri-lankaise, de 1994 à 1995. UN رئيس الجمعية الجيولوجية لسري لانكا - 1994/1995.
    L'armée sri-lankaise continue cependant d'utiliser une école située à Poonahri, dans le district de Kilinochchi. UN إلا أنه توجد مدرسة في بوناهري، مقاطعة كيلويوتشتشي، لا تزال مستخدمة من جانب جيش سري لانكا.
    Une équipe médicale sri-lankaise composée de 17 personnes soigne déjà les victimes. UN وهناك فريق طبي سري لانكي مؤلف من 17 عضوا في طريقه بالفعل إلى الضحايا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد