ويكيبيديا

    "stabilisation des nations unies" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار
        
    • للأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار
        
    • الاستقرار تابعة للأمم المتحدة
        
    Rapport du Secrétaire général sur la Mission de stabilisation des Nations Unies en Haïti UN تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    La police nationale haïtienne a réussi à limiter de pareils incidents, de concert avec la Mission de stabilisation des Nations Unies en Haïti (MINUSTAH). UN وقد نجحت الشرطة الوطنية في هايتي بالتعاون مع بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي في الحد من هذه الحوادث.
    Les membres du Conseil ont exprimé leur profonde gratitude pour le travail accompli par le personnel et les contingents de la Mission de stabilisation des Nations Unies en Haïti (MINUSTAH). UN وأعرب أعضاء المجلس عن عميق امتنانهم لعمل موظفي وقوات بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    79. L'élaboration d'un plan d'appui à la mission dans la perspective d'une éventuelle mission de stabilisation des Nations Unies est déjà à un stade avancé. UN 79 - وقد بلغ تخطيط دعم البعثة المتصل بإمكانية إنشاء بعثة للأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار مرحلة متقدمة.
    Après la séance, les membres du Conseil ont tenu des consultations à huis clos, au cours desquelles le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, Hervé Ladsous, leur a rendu compte du déploiement d'une mission de stabilisation des Nations Unies au Mali. UN وعقب الإحاطة، أجرى أعضاء المجلس مشاورات مغلقة، قام أثناءها إيرفي لادسو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، بإطلاع الأعضاء على آخر مستجدات نشر بعثة للأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في مالي.
    Mission de stabilisation des Nations Unies en Haïti UN بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    2e séance Financement de la Mission de stabilisation des Nations Unies en Haïti [145] UN الجلسة الثانية تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي [145]
    Transfert de responsabilité à la Mission de stabilisation des Nations Unies UN نقل المسؤولية إلى بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Les consultants ont entrepris aussi des visites de l'Office des Nations Unies à Genève et de la Mission de stabilisation des Nations Unies en Haïti. UN كما قام الاستشاريون بزيارات ميدانية لمكتب الأمم المتحدة في جنيف وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    Financement de la Mission de stabilisation des Nations Unies en Haïti. UN 141- تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    Financement de la Mission de stabilisation des Nations Unies en Haïti UN تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Mission de stabilisation des Nations Unies en République démocratique UN بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    La Mission de stabilisation des Nations Unies en Haïti a fourni un appui logistique pour l'établissement et l'administration de bureaux d'aide juridique, qui étaient au nombre de 18 début 2012. UN وقدَّمت بعثت الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي دعماً لوجيستياً من أجل إقامة وإدارة مكاتب للمعونة القانونية، بدأت 18 منها عملها في جميع أنحاء البلد بحلول مطلع عام 2012.
    Point 145 Financement de la Mission de stabilisation des Nations Unies en Haïti UN البند 145 تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Mission de stabilisation des Nations Unies en Haïti UN بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Le 28 avril, le Conseil a tenu un débat au sujet de la Mission de stabilisation des Nations Unies en Haïti (MINUSTAH). UN في 28 نيسان/أبريل، أجرى المجلس مناقشة بشأن بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    3. Financement de la Mission de stabilisation des Nations Unies en Haïti [145] UN 3 - تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي [145]
    Financement de la Mission de stabilisation des Nations Unies en Haïti [145] UN تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي [145]
    42. L'accord de paix du Mozambique a été signé en 1992 et a été suivi d'une présence de stabilisation des Nations Unies pendant deux ans. UN 42- وقد وُقِّع اتفاق السلام في موزامبيق في عام 1992 أعقبه حضور للأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار دام عامين.
    Le Conseil de sécurité a fait part de son intention de créer une force de stabilisation des Nations Unies au Libéria (résolution 1497 (2003) du Conseil de sécurité). UN أعلن مجلس الأمن عن استعداده لإنشاء قوة تابعة للأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في ليبريا (قرار مجلس الأمن 1497 (2003))
    Par sa résolution 1497 (2003) du 1er août 2003, le Conseil de sécurité a fait part de son intention de créer une force de stabilisation des Nations Unies au Libéria. UN 2 - وقد أعلـن مجلس الأمن، بقراره 1497 (2003) المؤرخ 1 آب/أغسطس 2003، استعداده لإنشـاء قوة تابعة للأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في ليبـريا.
    Le passage de la FMI à une force de stabilisation des Nations Unies nécessitera donc une coordination très étroite. UN وبالتالي فإن الانتقال من القوة المتعددة الجنسيات إلى قوة لتحقيق الاستقرار تابعة للأمم المتحدة سيحتاج إلى تنسيق مفصل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد