L'unité d'hélicoptères militaires de transport du Bangladesh, prêtée par la Mission de l'Organisation des Nations Unies pour la stabilisation en République démocratique du Congo, a quitté le Soudan du Sud. | UN | وغادرت جنوب السودان الآن وحدة طائرات الهليكوبتر العسكرية التابعة لبنغلاديش التي كانت معارة للبعثة من بعثة تحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Enfin, je tiens à exprimer ma gratitude à l'ensemble du personnel civil, militaire et de police de la MONUSCO, qui contribue aux activités de stabilisation en République démocratique du Congo, sous la direction de mon Représentant spécial, M. Roger Meece. | UN | 83 - وأخيرا، أود أن أعرب عن تقديري لجميع الموظفين في البعثة من مدنيين وعسكريين وأفراد شرطة الذين يدعمون الجهود الرامية إلى تحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية بقيادة ممثلي الخاص روجر ميس. |
Enfin, je tiens à exprimer mon appréciation à tous les membres du personnel de la MONUSCO - civils, militaires et policiers - qui, sous la direction de mon Représentant spécial, M. Roger Meece, contribuent à l'œuvre de stabilisation en République démocratique du Congo. | UN | 83 - وأخيرا، أود أن أعرب عن تقديري لجميع أفراد البعثة المدنيين والعسكريين وأفراد الشرطة، الذين يدعمون عملية تحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية تحت قيادة ممثلي الخاص، السيد روجر ميس. |
Mission de l'Organisation des Nations Unies pour la stabilisation en République démocratique du Congo | UN | قرض قابل للاسترداد بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
pour la stabilisation en République démocratique du Congo Modalités de financement de la Mission | UN | تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Enfin, je tiens à exprimer mon appréciation à tous les membres du personnel de la MONUSCO - civils, militaires et policiers - qui, sous la direction de mon Représentant spécial, M. Roger Meece, contribuent à l'œuvre de stabilisation en République démocratique du Congo. | UN | 84 - وختاما أودّ الإعراب عن تقديري لأفراد البعثة من المدنيين والعسكريين والشرطة الذين يدعمون جهود تحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية بقيادة ممثلي الخاص، روجر ميس. |
En conclusion, je souhaite remercier mon Représentant spécial, Roger Meece, pour son action ainsi que l'ensemble du personnel de la MONUSCO et de l'équipe de pays des Nations Unies de leur dévouement à l'appui des efforts de stabilisation en République démocratique du Congo. | UN | 88 - وفي الختام، أود أن أشكر الممثل الخاص، روجر ميس، على قيادته، كما أشكر جميع العاملين في البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري على تفانيهم في دعم جهود تحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Point 152 de l'ordre du jour : Financement de la Mission de l'Organisation des Nations Unies pour la stabilisation en République démocratique du Congo | UN | البند 152 من جدول الأعمال: تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Mission de l'Organisation des Nations Unies pour la stabilisation en République démocratique du Congo | UN | بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Mission de l'Organisation des Nations Unies pour la stabilisation en République démocratique du Congo | UN | بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |