ويكيبيديا

    "stades de l'enseignement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مراحل التعليم
        
    Nombre des élèves inscrits aux divers stades de l'enseignement UN تطور عدد الطلاب المقيدين في مختلف مراحل التعليم خلال اﻷعوام
    à tous les stades de l'enseignement général pendant l'année scolaire 1994/95 Ecoles Cours enseignés UN جملة المدارس والشعب والطلاب حسب الجنس في جميع مراحل التعليم العام للعام الدراسي ٤٩٩١/٥٩٩١
    Pour ceux qui ont accès à l'éducation, il faut encore qu'ils évoluent dans un cadre éducatif où le principe de la durabilité ou du développement durable infuserait tous les stades de l'enseignement formel. UN 50 - وبالنسبة لمن تتوفر لهم فرصة الوصول إلى التعليم، لا يزال التلاميذ لا يتعلمون خلال جميع مراحل التعليم الرسمي داخل إطار تعليمي يقوم على الاستدامة، أو التنمية المستدامة، كمبدأ شامل.
    122. Le Ministre de l'éducation publie régulièrement des circulaires interdisant de battre ou de maltraiter les écoliers à tous les stades de l'enseignement général et prévoyant des sanctions pour dissuader les enseignants de commettre de tels actes. UN 122- كما شددت وزارة التربية والتعليم بالتعاميم الدورية على عدم ضرب أطفال المدارس أو الإساءة لهم في مختلف مراحل التعليم العام ومعاقبة أي معلم يقوم بهذا العمل ومساءلته والتصدي لمثل هذا إن وجد.
    :: Veiller à ce que l'égalité soit respectée à tous les stades de l'enseignement. UN § استمرار متابعة الالتزام بالمساواة في كل مراحل التعليم.
    30 L'utilisation des TIC à tous les stades de l'enseignement, de la formation et du développement des ressources humaines devrait être encouragée, les besoins particuliers des handicapés et des catégories défavorisées ou vulnérables étant pris en compte. UN 30 - وينبغي تعزيز استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في جميع مراحل التعليم والتدريب وتنمية الموارد البشرية مع مراعاة الاحتياجات الخاصة للأشخاص المعوقين والفئات المحرومة والضعيفة.
    L'intégration du cours de droits de l'homme dans tous les stades de l'enseignement (primaire, secondaire, universitaire) et dans les secteurs-clés (Administration publique, Police, Armée, Services de sécurité); UN دمج مادة حقوق الإنسان في جميع مراحل التعليم (الابتدائي والثانوي والجامعي) وفي القطاعات الرئيسية (الإدارة العامة والشرطة والجيش وخدمات الأمن)؛
    b) La confirmation par l'État partie, dans son rapport, que l'enseignement militaire a été retiré des programmes éducatifs, à tous les stades de l'enseignement, jusqu'au niveau universitaire. UN (ب) تأكيد الدولة الطرف في تقريرها أن التربية العسكرية قد أُلغيت كمادة من المناهج المقررة في جميع المدارس وفي كافة مراحل التعليم حتى المستوى الجامعي.
    b) La confirmation par l'État partie, dans son rapport, que l'enseignement militaire a été retiré des programmes éducatifs, à tous les stades de l'enseignement, jusqu'au niveau universitaire. UN (ب) تأكيد الدولة الطرف في تقريرها أن التربية العسكرية قد أُلغيت كمادة من المناهج المقررة في جميع المدارس وفي كافة مراحل التعليم حتى المستوى الجامعي.
    b) L'absence d'idée précise sur le rôle de l'enseignement technique et professionnel dans le cadre d'une politique générale qui déterminerait les rapports entre les divers stades de l'enseignement et les besoins en développement, ce qui permettrait de définir exactement l'expansion à donner aux programmes de l'enseignement professionnel et technique; UN )ب( عدم وجود رؤية واضحة بمدخلات ومخرجات التعليم الفني والمهني في إطار سياسة شاملة للقبول في مختلف مراحل التعليم ترتبط باحتياجات التنمية بحيث يتم على ضوئها تحديد حجم ونوعية التوسعات المطلوبة في برامج إعداد وتأهيل الكوادر المهنية والفنية؛
    Concernant les inscriptions initiales, en 1995, l'effectif d'élèves à tous les stades de l'enseignement (depuis le préscolaire jusqu'au secondaire, y compris l'enseignement spécial, la formation pédagogique et des adultes) s'est élevé à environ 1 146 240: il est passé, en 2005, à 1 674 699. UN 1136- فيما يتعلق بالتسجيل الأولي، ينبغي ملاحظة أنه في عام 1995، كان هناك ما يقرب من 240 146 1 طالباً مسجلاً في جميع مراحل التعليم (من مرحلة ما قبل المدرسة إلى المرحلة الثانوية، بما في ذلك التعليم الخاص، وتدريب المعلمين وتعليم الكبار). وبحلول عام 2005، ارتفع هذا الرقم إلى 699 674 1 طالباً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد