ويكيبيديا

    "station de radiodiffusion internationale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • على البث الإذاعي الدولي
        
    • قدرة إذاعية دولية
        
    • قدرة بث إذاعي دولي
        
    • في مجال البث اﻹذاعي الدولي
        
    • للبث الإذاعي الدولي
        
    • محطة دولية للبث الإذاعي
        
    Création d'une station de radiodiffusion internationale de l'Organisation des Nations Unies : rapport sur l'exécution du projet pilote UN تطوير قدرة للأمم المتحدة على البث الإذاعي الدولي: تقرير مرحلي عن المشروع النموذجي
    Dans cette lettre, le Secrétaire général adjoint demandait aussi l'appui des États Membres pour l'exécution du projet pilote concernant la création d'une station de radiodiffusion internationale de l'ONU. UN 20 - كما دعت الرسالة الدول الأعضاء إلى دعم لتنفيذ المشروع النموذجي المتعلق بتطوير القدرة على البث الإذاعي الدولي.
    e) Création d'une station de radiodiffusion internationale de l'Organisation des Nations Unies : rapport sur l'exécution du projet pilote (A/AC.198/ UN (هـ) تطوير قدرة الأمم المتحدة على البث الإذاعي الدولي: تقرير مرحلي عن المشروع النموذجي (A/AC.198/2000/6)؛
    Ils estimaient, toutefois, que les conclusions décourageantes figurant dans le rapport au sujet de la création d’une station de radiodiffusion internationale de l’ONU étaient en contradiction avec les assurances données par le Secrétaire général. UN ورأوا، بالتالي، أن الاستنتاجات غير المشجعة التي انتهى إليها التقرير المعروض على اللجنة بشأن إقامة قدرة إذاعية دولية لﻷمم المتحدة تناقض هذه التأكيدات.
    Le Département étudiera, compte tenu de l'expérience tirée du projet pilote relatif à une station de radiodiffusion internationale de l'Organisation des Nations Unies et de la décision que les États Membres auront prise à ce sujet, la possibilité de rendre cette station plus puissante. UN وستقوم الإدارة في ضوء خبرتها المكتسبة في المشروع الرائد الخاص بتطوير قدرة إذاعية دولية وفي ضوء القرار الذي اتخذته الدول الأعضاء بدراسة تحسين قدرتها الإذاعية.
    Création d’une station de radiodiffusion internationale de l’Organisation des Nations Unies UN استحداث قدرة بث إذاعي دولي لﻷمم المتحدة
    e) < < Création d'une station de radiodiffusion internationale de l'Organisation des Nations Unies : rapport sur l'exécution du projet pilote > > (A/AC.198/2000/6); UN (هـ) " تطوير قدرة للأمم المتحدة على البث الإذاعي الدولي: تقرير مرحلي عن المشروع النموذجي " (A/AC.198/2000/6)؛
    Nombre de délégations ont souligné la primauté de la radio, qui est le média traditionnel le plus utilisé et le plus accessible, et ont appuyé largement le projet pilote visant à créer une station de radiodiffusion internationale de l'ONU ainsi que l'assistance offerte par le Département aux pays en développement en matière d'information et de communication. UN وقد أبرز عدد كبير من الوفود تفوق الإذاعة بوصفها أكثر وسائل الاتصال التقليدية استخداما وتوافرا، وأعربوا عن تأييد واسع للمشروع النموذجي المتعلق بتطوير قدرة الأمم المتحدة على البث الإذاعي الدولي ولدور إدارة شؤون الإعلام في تمكين الأمم النامية من تلبية احتياجاتها في مجال المعلومات والاتصال.
    Le Département de l'information s'est proposé de désigner un point de contact chargé de coordonner la promotion de la coopération entre les organismes du système en matière de télévision, le renforcement du Service d'information des Nations Unies sur l'Internet et la création d'une station de radiodiffusion internationale de l'Organisation. UN وعرضت إدارة شؤون الإعلام أن تعين مركز اتصال لتنسيق وضع نهج على نطاق المنظومة للتعاون في ميدان التلفزيون، فضلا عن المضي قدما في تطوير الخدمة الإخبارية للأمم المتحدة على شبكة الانترنت وتطوير قدرة المنظمة على البث الإذاعي الدولي.
    42. Accueille avec satisfaction le rapport intérimaire du Secrétaire général sur l'exécution du projet pilote relatif à une station de radiodiffusion internationale de l'Organisation des Nations Unies et sur le redéploiement des ressources nécessaires à cet effet; UN 42 - ترحب بالتقرير المرحلي للأمين العام عن تنفيذ المشروع النموذجي لتطوير قدرة الأمم المتحدة على البث الإذاعي الدولي(16)، وتوفير الموارد اللازمة لهذا الغرض؛
    42. Accueille avec satisfaction le rapport intérimaire du Secrétaire général sur l'exécution du projet pilote relatif à une station de radiodiffusion internationale de l'Organisation des Nations Unies et sur le redéploiement des ressources nécessaires à cet effet; UN 42 - ترحب بالتقرير المرحلي للأمين العام عن تنفيذ المشروع النموذجي لتطوير قدرة الأمم المتحدة على البث الإذاعي الدولي()، وتوفير الموارد اللازمة لهذا الغرض؛
    f) Rapport sur l'état d'avancement du projet pilote visant à créer une station de radiodiffusion internationale de l'Organisation des Nations Unies (A/AC.198/2001/7); UN (و) التقرير المرحلي عن تنفيذ المشروع النموذجي المتعلق بتطوير قدرة الأمم المتحدة على البث الإذاعي الدولي (A/AC.198/2001/7)؛
    Dans le rapport qu'il a présenté au Comité de l'information (A/AC.198/1999/5), le Secrétaire général a déclaré que le projet pilote visait à déterminer la viabilité technique, la capacité de programmation et l'intérêt des auditeurs concernant la création d'une station de radiodiffusion internationale de l'Organisation. UN 3 - وذكر الأمين العام، في التقرير الذي قدمه إلى لجنة الإعلام (A/AC.198/1999/5)، أن الغرض من المشروع النموذجي هو اختبار الإمكانية التقنية، وطاقة البرمجة، والاحتياجات من الموارد، واهتمام المستمعين بتطوير قدرة للأمم المتحدة على البث الإذاعي الدولي.
    Le Département étudiera, compte tenu de l'expérience tirée du projet pilote relatif à une station de radiodiffusion internationale de l'Organisation des Nations Unies et de la décision que les États Membres auront prise à ce sujet, la possibilité de rendre cette station plus puissante. UN وستقوم الإدارة في ضوء خبرتها المكتسبة في المشروع الرائد الخاص بتطوير قدرة إذاعية دولية وفي ضوء القرار الذي اتخذته الدول الأعضاء بدراسة تحسين قدرتها الإذاعية.
    Comme suite aux demandes formulées dans la résolution 54/82 B et la partie VII de la résolution 54/250, le Département a poursuivi les travaux préparatoires d'un projet pilote relatif à une station de radiodiffusion internationale de l'Organisation des Nations Unies. UN 28 - ووفقا للطلبين الواردين في القرارين 54/82 باء و 54/250، سابعا، شرعت الإدارة في التحضير لمشروع نموذجي لإنشاء قدرة إذاعية دولية للأمم المتحدة.
    Après la deuxième phrase, insérer la nouvelle phrase ci-après : < < Le Département étudiera, compte tenu de l'expérience tirée du projet pilote relatif à une station de radiodiffusion internationale de l'Organisation des Nations Unies et de la décision que les États Membres auront prise à ce sujet, la possibilité de rendre cette station plus puissante. > > UN بعد الجملة الثانية، تضاف الجملة التالية: " ستقوم الإدارة بدراسة مسألة تحسين قدرتها الإذاعية في ضوء الخبرات المكتسبة في المشروع الرائد الخاص بتطوير قدرة إذاعية دولية والقرار الذي اتخذته الدول الأعضاء في هذا الشأن " .
    L'Union européenne note avec satisfaction la création des versions arabe et chinoise du site des Nations Unies sur l'Internet et apprécie les efforts concernant la possibilité de créer une station de radiodiffusion internationale des Nations Unies. UN وقال إن الاتحاد اﻷوروبي يُرحب بإدخال اللغتين العربية والصينية على موقع اﻷمم المتحدة في الشبكة ويُقدر الجهود المبذولة للنظر في إمكانية إنشاء قدرة بث إذاعي دولي لﻷمم المتحدة.
    Incidences sur le budget-programme du projet de résolution B figurant dans le document A/56/21/Add.1 (Création d'une station de radiodiffusion internationale à l'Organi- sation des Nations Unies) (A/C.5/56/20 et Corr.1) UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار باء الوارد في الوثيقة A/56/21/Add.1: استحداث قدرة بث إذاعي دولي لدى الأمم المتحدة (A/C.5/56/20 و Corr.1)
    Il permettra de juger de la viabilité technique, de la capacité de programmation, des ressources nécessaires et de l’intérêt des auditeurs aux fins de la création d’une station de radiodiffusion internationale de l’Organisation des Nations Unies. UN وسيسعى هذا البرنامج إلى اختبار اﻹمكانية التقنية، وطاقة البرمجة، والاحتياجات من الموارد واهتمام المستمعين ﻷغراض تطوير طاقة اﻷمم المتحدة في مجال البث اﻹذاعي الدولي.
    Rapport final sur les résultats du projet pilote visant à créer une station de radiodiffusion internationale à l'Organisation des Nations Unies UN التقرير النهائي عن تنفيذ المشروع النموذجي المتعلق بتطوير قدرة الأمم المتحدة للبث الإذاعي الدولي
    Création d'une station de radiodiffusion internationale à l'Organisation des Nations Unies UN تطوير قدرات محطة دولية للبث الإذاعي للأمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد