On ne peut décemment pas obtenir du kérosène à une station-service. | Open Subtitles | لا يمكن بالضبط إحضار وقود طائرات من محطة الضخ |
Hotch a trouvé la voiture de Bobbi à la station-service Mulford. | Open Subtitles | هوتش وجد سيارة بوبي بيرد في محطة مالفورد للخدمات |
Le jour de l'enlèvement de Hope, le relevé de Monica indiquait un achat à la station-service où elles étaient allées, des heures avant. | Open Subtitles | بيان مونيكا يوم اختطفت هوب تؤكد فيها قيامها بالشراء من نفس محطة الوقود قبل ساعات من اختفاء هوب |
Oui, à l'occasion à la station-service et je vous vois, mais je ne vous connais pas. | Open Subtitles | لكنك تعرفينني قد جئت إلى محطة ألبنزين مرتان وكنت أراك لكنني لا أعرفك |
Ce n'est pas par hasard s'il a amené Monica de cette station-service à cette maison. | Open Subtitles | ليست بصدفة انه احضر مونيكا من تلك المحطة بعينها الى منزلها القديم |
Tu m'as laissé la bite dans la main à la station-service. | Open Subtitles | أذكر أنك تركتنى عندما كنت أتبول خلف محطة البنزين |
Elle prévoyait même la station-service à laquelle on allait s'arrêter. | Open Subtitles | حتى محطة البنزين التي سنتوقف عندها في الطريق |
Il a la tête plongée dans un cornet à la vanille lorsqu'il voit une station-service. | Open Subtitles | وفجاءة بشكل عملي دفن وجهه في فانيلا كبيرة عندما رأى محطة خدمات |
Une charge explosive a été lancée sur une station-service près du carrefour d'A-Ram au nord de Jérusalem. | UN | وألقيت شحنة متفجرة على محطة وقود بالقرب من نقطة الرام، شمالي القدس. |
Un véhicule israélien a été attaqué à coups de pierres et son conducteur légèrement blessé par des éclats de verre près d'une station-service à Dheheishe. | UN | وتعرضت مركبة اسرائيلية للرشق بالحجارة، وأصيب سائقها بإصابات طفيفة من شظايا الزجاج بالقرب من محطة وقود في الدهيشة. |
Une station-service tenue par des Palestiniens a dû fermer car l'accès au secteur où elle se trouvait a été interdit aux véhicules palestiniens. | UN | واضطرت محطة بنزين فلطسينية لﻹغلاق نظرا لمنع المركبات الفلسطينية من الوصول إلى المنطقة. |
Il a toutefois été identifié au cours du procès par son oncle, la tante de Chaplin et l'employé de la station-service. | UN | بيد أنه تم التعرف عليه خلال المحاكمة بواسطة عمه وعمة تشابلن وعامل محطة البنزين. |
La station-service d'Arusha éviterait au Tribunal d'acquitter des taxes sur les carburants et lubrifiants; | UN | وستمكن محطة البنزين المقامة في أروشا المحكمة من الحصول على إعفاء ضريبي على المشتريات من الوقود ومواد التشحيم؛ |
Tu viens de passer la station-service. | Open Subtitles | مهلًا يا رجل أنا أظن أنك قد تجاوزت للتو محطة الغاز |
Le FBI a remonté l'appel pour la rançon jusqu'à un prépayé acheté dans une station-service de Baltimore, en liquide. | Open Subtitles | شكرا تتبع مكتب التحقيقات الفدرالي اتصال فدية إلى هاتف محروق تم شراؤه من محطة وقود بالتيمور نقدا |
J'essaye de me souvenir d'une fille à la station-service. | Open Subtitles | أنا أحاول التفكير في الفتاة التي رأيتها في محطة الوقود |
J'ai amené la voiture à la station-service et tout va bien. | Open Subtitles | ذهبت بالسيارة إلى محطة البنزين وكل شيء على ما يرام |
un satellite météo est tombé du ciel près d'une station-service. | Open Subtitles | قمر صناعي خاص بالطقس سقط من الفضاء وتحطم بالقرب من محطة غال |
Prends un délicieux trou de beigne, acheté à une station-service. | Open Subtitles | تناولي بعض الدونوت فإنها لذيذة اشتريتُهم مِن محطة البنزين |
Selon le cadastre, qu’a consulté le Groupe d’experts, la station-service appartient à Logo Kubu. | UN | ولكن بحسب سجلات الأراضي التي اطلع عليها الفريق، تعود ملكية هذه المحطة إلى لوغو كوبو. |
Cette carte a été seulement utilisé aux station-service dans un cinq-mille rayon du dîneur. | Open Subtitles | تم إستخدام تلك البطاقة فقط في محطات وقود على بُعد خمسة أميال من المطعم |
J'ai agrandi et amélioré la vidéo de la station-service. | Open Subtitles | أهه , منذ ساعه مضت لذا قمت بتكبيره و تزييد دقة فيدو المراقبه الخاص بمحطة الوقود |
Pourquoi étiez-vous à la station-service, au lieu d'être au travail ? | Open Subtitles | إذاً أنت لا تتذكّر لماذا كنتَ في محطّة البنزين... على الجانب الآخر من البلدة في منتصف الورديّة الخاصّة بك؟ |