Élaborer une classification internationale des infractions à des fins statistiques, devant être soumise à la Commission de statistique en 2015 | UN | إعداد تصنيف دولي للجريمة للأغراض الإحصائية بهدف تقديمه إلى اللجنة الإحصائية في عام 2015. |
Le Groupe d'Oulan-Bator rédigera un rapport final sur les résultats, dont un manuel, qui sera remis à la Commission de statistique en 2017. | UN | وسيقدم فريق أولانباتار تقريرا ختاميا عن النتائج، يشمل دليلا ستوافى به اللجنة الإحصائية في عام 2017. |
Coopération technique régionale et renforcement des capacités pour le développement de la statistique en Asie et dans le Pacifique | UN | التعاون التقني وبناء القدرات على الصعيد الإقليمي في مجال تنمية الإحصاءات في آسيا والمحيط الهادئ |
Coopération technique régionale et renforcement des capacités pour le développement de la statistique en Asie et dans le Pacifique | UN | التعاون التقني وبناء القدرات على الصعيد الإقليمي في مجال تنمية الإحصاءات في آسيا والمحيط الهادئ |
:: Élaboration d'éléments supplémentaires pour le Manuel d'organisation statistique en Afrique, dont la première édition devait être publiée en 2011 | UN | إعداد مكونات جديدة لإضافتها إلى كتيبٍ التنظيم الإحصائي في أفريقيا، الذي من المتوقع أن تصدر النسخة الأصلية منه عام 2011 |
Ces projets seront présentés à la Commission de statistique en 2012. | UN | وسيرفع تقرير عن هذه الخطط إلى اللجنة الإحصائية في عام 2012. |
La version préliminaire définitive sera présentée à la Commission de statistique en 2001 pour adoption | UN | قدمت المسودة النهائية إلى اللجنة الإحصائية في عام 2001 لاعتمادها |
La version préliminaire devrait être présentée à la Commission de statistique en 2001 pour adoption | UN | يزمع تقديم المسودة النهائية إلى اللجنة الإحصائية في عام 2001 لاعتمادها |
La version préliminaire sera présentée à la Commission de statistique en 2002 | UN | ستقدم المسودة النهائية إلى اللجنة الإحصائية في عام 2002 |
Projet définitif présenté à la Commission de statistique en 2003 | UN | قدمت المسودة النهائية إلى اللجنة الإحصائية في عام 2003 |
Coopération technique régionale et renforcement des capacités pour le développement statistique en Asie et dans le Pacifique | UN | التعاون التقني وبناء القدرات على الصعيد الإقليمي في مجال تنمية الإحصاءات في آسيا والمحيط الهادئ |
En outre, l'équipe spéciale chargée d'évaluer l'application du Plan d'action d'Addis-Abeba pour le développement de la statistique en Afrique dans les années 90 a commencé ses activités. | UN | وفضلا عن ذلك، شرعت فرقة عمل لتقييم تنفيذ خطة عمل أديس أبابا لتطوير الإحصاءات في أفريقيا في التسعينات في أداء عملها. |
Les résultats de l'évaluation serviront à formuler une stratégie pour le développement statistique en Afrique en l'an 2000 et au-delà. | UN | وستستخدم نتائج التقييم في وضع استراتيجية لتطوير الإحصاءات في أفريقيا في عام 2000 وما بعده. |
Coopération technique régionale et renforcement des capacités pour le développement statistique en Asie et dans le Pacifique | UN | التعاون التقني وبناء القدرات على الصعيد الإقليمي في مجال تنمية الإحصاءات في آسيا والمحيط الهادئ |
Le Comité a admis que l'indice pourrait être utile pour suivre le développement statistique en Afrique et encouragé l'équipe spéciale no 4 à poursuivre ses travaux. | UN | وأقرت اللجنة بإمكانية استخدام هذا المؤشر لرصد التطوير الإحصائي في أفريقيا، وشجعت فريق العمل على مواصلة أعماله. |
La CEA et ses partenaires ont organisé le deuxième Forum sur le développement de la statistique en Afrique en février 2006. | UN | وعَقدت اللجنة وشركاؤها المنتدى الثاني للتطوير الإحصائي في أفريقيا في شباط/فبراير 2006. |
La coordination du travail statistique en Europe trouve son origine dans la Société des Nations (SDN). | UN | 11 - والواقع أن عملية تنسيق العمل الإحصائي في أوروبا تضرب بجذورها في عصبة الأمم. |
Renforcement des statistiques et de la capacité statistique en Afrique | UN | تعزيز الاحصاءات والقدرات الاحصائية في أفريقيا |
La CEA assure le secrétariat aussi bien du Conseil consultatif sur la statistique en Afrique que du Forum pour le développement de la statistique en Afrique. | UN | وتقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بدور الأمانة العامة لكل من المجلس الاستشاري المعني بالإحصاءات في أفريقيا ومنتدى تنمية الإحصاءات في أفريقيا . |
Il décrit les initiatives prises par la Division de statistique en sa qualité de chef de file des activités interinstitutions visant à établir des statistiques et à les analyser pour suivre les progrès de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | ويقدم التقرير وصفا لأنشطة الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة في قيادتها للعمل المشترك بين الوكالات في مجال إعداد الإحصاءات والتحليلات من أجل رصد التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Ce rapport donne un aperçu général de l'application des Principes fondamentaux de la statistique officielle adoptés par la Commission de statistique en 1994. | UN | ويقدّم هذا التقرير لمحة عامة عن تنفيذ هذه المبادئ التي اعتمدتها اللجنة الإحصائية عام 1994. |
Les activités du Sous-Groupe contribuent aux travaux de la Division de statistique en vue de l'élaboration de recommandations internationales sur la compilation de statistiques et de comptes de l'eau. | UN | 9 - وتساهم أنشطة الفريق الفرعي في ما تنفذه الشعبة الإحصائية من عمل في مجال صياغة توصيات دولية بشأن جمع الإحصاءات والحسابات المتعلقة بالمياه. |
iv) Deux manifestations spéciales : Journée africaine sur la statistique; Forum pour le développement de la statistique en Afrique; | UN | ' 4` حدثان خاصان: يوم الإحصاء في أفريقيا؛ ومنتدى تطوير الإحصاءات الأفريقية؛ |
Des rapports et analyses plus détaillés pour ces deux évaluations seront présentés en guise de documents de référence lors de la 40e session de la Commission de statistique en février 2009. | UN | وستقدم تقارير وتحليلات أوفى لكلا التقييمين كوثائق معلومات أساسية في الدورة الأربعين للجنة الإحصائية التي ستعقد في شباط/فبراير 2009. |
Un pays qui définit une stratégie nationale de développement des statistiques se dote d'un cadre lui permettant de renforcer les capacités dans l'ensemble de son appareil statistique en intégrant ces activités aux processus nationaux de développement. | UN | ذلك أن أي استراتيجية وطنية لتطوير الإحصاءات تعتبر إطارا لتعزيز القدرات الإحصائية على نطاق النظام الإحصائي الوطني ضمن عمليات رسم السياسة الإنمائية الوطنية. |
F. Activités de la Division de statistique en | UN | عمل الشعبة الاحصائية الوثيق الصلة بالموضوع |
Le plan d'action pour la mise en œuvre de la Stratégie mondiale visant à améliorer les statistiques agricoles et rurales a été approuvé par la Commission de statistique en février 2012. | UN | 16 - أقرت اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة في شباط/فبراير 2012 خطة العمل لتنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية. |
La CEPALC fournit une assistance technique à l'Office nationale de la statistique en vue de l'exécution d'un projet financé par l'Agence suédoise de développement international (SIDA) et destiné à améliorer le système de comptabilité nationale. | UN | 8 - وتقدم اللجنة مساعدة تقنية إلى مكتب الإحصاءات الوطنية في تنفيذ مشروع تموله الوكالة السويدية للتنمية الدولية ويهدف إلى تحسين نظام الحسابات القومية. |
Le tableau B-2 de l'annexe statistique en ligne offre la liste complète des dépenses afférentes aux programmes, par pays de programme et par type d'activité (développement ou aide humanitaire). | UN | ويتضمن الجدول باء-2 من المرفق الإحصائي المتاح على شبكة الإنترنت قائمة كاملة بالنفقات البرنامجية بحسب البلد المستفيد من البرامج، ونوع النشاط (متصل بالتنمية أو بالمساعدات الإنسانية). |