ويكيبيديا

    "statistiques économiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإحصاءات الاقتصادية
        
    • الاحصاءات الاقتصادية
        
    • بالإحصاءات الاقتصادية
        
    • إحصاءات اقتصادية
        
    • للإحصاءات الاقتصادية
        
    • والإحصاءات الاقتصادية
        
    • اﻹحصاء الاقتصادي
        
    • الإحصائيات الاقتصادية
        
    • الاحصائيات الاقتصادية
        
    • الميادين الإحصائية الاقتصادية
        
    • والاحصاءات الاقتصادية
        
    • البيانات الاقتصادية
        
    • احصاءات اقتصادية
        
    • اﻹحصاءات المالية
        
    • النشرة الإحصائية للجنة الاقتصادية لأمريكا
        
    statistiques économiques pour l'Amérique latine et les Caraïbes UN الإحصاءات الاقتصادية المتعلقة بأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    statistiques économiques : statistiques agricoles UN الإحصاءات الاقتصادية: الإحصاءات الزراعية
    statistiques économiques : statistiques agricoles UN الإحصاءات الاقتصادية: الإحصاءات الزراعية
    Pour cette raison, il n'est ni possible ni souhaitable de préconiser une démarche unique détaillée pour l'intégration des statistiques économiques. UN ولهذا السبب ليس من الممكن ولا من المرغوب فيه تعميم نهج تنفيذ واحد وتفصيلي لتحقيق التكامل بين الإحصاءات الاقتصادية.
    statistiques économiques, commerciales et environnementales UN الإحصاءات الاقتصادية والتجارية والبيئية
    Questions soumises pour information : statistiques économiques intégrées UN بنود للعلم: الإحصاءات الاقتصادية المتكاملة
    Par exemple, en Mongolie, un registre d'entreprises a été créé à l'appui du système de statistiques économiques. UN فمثلا أنشئ في منغوليا سجل للأعمال التجارية لدعم نظام الإحصاءات الاقتصادية.
    Rapports du Groupe des Amis de la présidence sur les statistiques économiques intégrées UN تقرير أصدقاء الرئيس عن الإحصاءات الاقتصادية المتكاملة
    Des déclarations liminaires ont été faites par le Chef du Service des statistiques économiques de la Division de statistique et le représentant de l'Australie. UN وأدلى رئيس فرع الإحصاءات الاقتصادية التابع لشعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة وممثل أستراليا ببيان استهلالي.
    Le Chef du Service des statistiques économiques de la Division de statistique a fait une déclaration liminaire. UN وقدم رئيس فرع الإحصاءات الاقتصادية بشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بيانا استهلاليا.
    Rapports du Groupe des Amis de la présidence sur les statistiques économiques intégrées UN تقرير أصدقاء الرئيس عن الإحصاءات الاقتصادية المتكاملة
    et décision : statistiques économiques intégrées UN بنود للمناقشة واتخاذ القرار: الإحصاءات الاقتصادية المتكاملة
    Directives sur les statistiques économiques intégrées : résumé analytique UN مبادئ توجيهية بشأن الإحصاءات الاقتصادية المتكاملة: موجز تنفيذي
    Le Système de comptabilité nationale sert également de cadre de coordination pour les statistiques économiques d'au moins deux autres manières. UN كما يشكّل نظام الحسابات القومية إطارا لتنسيق الإحصاءات الاقتصادية بطريقتين أخريين على الأقل.
    :: L'intégration des statistiques économiques devrait être essentiellement motivée par les besoins des utilisateurs de disposer de données pertinentes, actuelles, homogènes et cohérentes; UN :: ينبغي أن يلبّي تكامل الإحصاءات الاقتصادية في المقام الأول حاجة المستخدمين لبيانات مفيدة ومتاحة في الوقت المناسب ومتسقة ومتجانسة؛
    :: Un système intégré de statistiques économiques devrait avoir une base solide dans la théorie économique; UN :: ينبغي أن يكون لنظام الإحصاءات الاقتصادية المتكامل أساس سليم من حيث النظرية الاقتصادية؛
    :: Un cadre d'analyse de la qualité offrira de bonnes pratiques de diffusion des statistiques économiques intégrées; UN :: سوف يقدِّم الإطار التحليلي للجودة ممارسات جيدة في مجال نشر الإحصاءات الاقتصادية المتكاملة؛
    :: Un dépôt de données peut jouer un rôle efficace dans l'intégration des statistiques économiques. UN :: يمكن أن تلعب مخازن البيانات دورا فعالا في تكامل الإحصاءات الاقتصادية.
    47. À elles seules, les statistiques économiques ne donnaient pas toute la mesure de la situation des pays africains en cette fin de siècle. UN ٤٧ - ولا تعبر الاحصاءات الاقتصادية وحدها بصورة ملائمة عن معضلة البلدان الافريقية في العقد اﻷخير من القرن العشرين.
    Rapport du Groupe des Amis de la présidence sur les statistiques économiques intégrées UN تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بالإحصاءات الاقتصادية المتكاملة
    Le rapport du Secrétaire général présente de sombres statistiques économiques sur l'Afrique, et aucune économie ne peut soutenir sa croissance avec ces indicateurs. UN وتقرير اﻷمين العام يقدم إحصاءات اقتصادية قاتمة عن أفريقيا، ولا يمكن ﻷي اقتصاد أن يُبقي على نموه وسط هذه المؤشرات.
    Le Système de comptes nationaux est un cadre particulièrement important à cet égard : il assure l'intégration et la cohérence du système des statistiques économiques. UN ومن الأطر المهمة بشكل خاص نظام الحسابات القومية الذي يشكل نظاماً متكاملاً ومتسقاً للإحصاءات الاقتصادية.
    L'élaboration de programmes de mise en œuvre du SCN 2008 et d'établissement des statistiques économiques connexes a considérablement progressé. UN وأُحرز تقدم كبير في وضع برامج لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008 والإحصاءات الاقتصادية الداعمة له.
    Séminaires annuels à l’intention de hauts responsables sur les aspects organisationnels et institutionnels des services nationaux de statistique; deux ateliers régionaux sur les statistiques socioéconomiques et les statistiques relatives à l’environnement, trois sur différents aspects des statistiques démographiques, y compris sur les applications des sondages, et trois sur différents aspects des statistiques économiques. UN ' ٢` التدريب الجماعي - تنظيم حلقات دراسية سنوية لكبار المديرين عن المسائل التنظيمية والمؤسسية التي تؤثر في الخدمات اﻹحصائية الوطنية؛ وتنظيم حلقات العمل اﻹقليمية التالية: حلقتان عن اﻹحصاءات الاجتماعية الاقتصادية والبيئية؛ وثلاث حلقات عمل بشأن مختلف جوانب اﻹحصاء السكاني؛ بما في ذلك التطبيقات العينية، وثلاث حلقات عمل عن مختلف جوانب اﻹحصاء الاقتصادي.
    Des liens de collaboration étroits seront maintenus avec les autres organisations internationales en vue d'améliorer, d'une manière générale, les statistiques économiques, sociales et démographiques ainsi que les statistiques sur l'environnement et sur le commerce et, en particulier, en vue de promouvoir les systèmes mis en oeuvre à cette fin, notamment au moyen de la formation et d'autres types de coopération technique. UN وسوف يتواصل التعاون الوثيق مع المنظمات الدولية الأخرى من أجل تحسين الإحصائيات الاقتصادية والاجتماعية والديمغرافية والبيئية والتجارية وما يتصل بها بوجه عام، وتعزيز النظم بوجه خاص، بما في ذلك عن طريق التدريب وغيره من أشكال التعاون التقني.
    En matière de statistique, le programme porte sur les statistiques économiques, sociales, démographiques et environnementales. UN وفيما يتعلق بالاحصائيات يشمل البرنامج الاحصائيات الاقتصادية والاجتماعية والديمغرافية والبيئية.
    c) Meilleure compréhension, par les pays en transition : i) des normes et méthodes à appliquer pour établir des statistiques économiques, sociales, démographiques et environnementales; et ii) des bonnes pratiques à suivre pour traiter les données statistiques et résoudre d'autres questions techniques. UN (ج) زيادة تفهم البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية لما يلي: ' 1` المعايير والأساليب الإحصائية في الميادين الإحصائية الاقتصادية والاجتماعية والديموغرافية والبيئية، ' 2` الممارسات الجيدة لتجهيز المعلومات الإحصائية والمسائل الإدارية الأخرى.
    Spécialisation Politique économique, statistiques économiques et organisation statistique UN التخصص السياسة الاقتصادية والاحصاءات الاقتصادية والتنظيم الاحصائي
    Le Département a coordonné l'examen de problèmes critiques en matière de statistiques économiques, notamment la qualité, l'actualité et la pertinence des données. UN وعملت اﻹدارة بوصفها هيئة التنسيق لاستعراض المشاكل الحرجة في الاحصاءات الاقتصادية الذي تم في سياقه النظر في قضايا نوعية البيانات الاقتصادية ودقتها الزمنية ومدى أهميتها.
    Compétence et maîtrise régionales accrues quant à l'application des normes, des concepts et des méthodes statistiques internationaux; élargissement du champ d'application géographique thématique de la formation; établissement de statistiques économiques et sociales harmonisées pour la région; élaboration et enrichissement de bases de données informatisées. UN زيادة الخبرة الفنية والكفاءة فيما يتعلق بتطبيق المعايير والمفاهيم والوسائل الاحصائية الدولية على الصعيد الإقليمي؛ وتوسيع النطاق الجغرافي والمواضيعي للتغطية التدريبية؛ وتوفير احصاءات اقتصادية واجتماعية منسقة للمنطقة؛ وإنشاء وتوسيع قواعد للبيانات الحاسوبية.
    statistiques économiques : statistiques des finances UN اﻹحصاءات الاقتصادية: اﻹحصاءات المالية
    i) Publications en série : Cuadernos Estadísticos de la CEPAL, deux numéros pour l'exercice biennal, consacrés aux statistiques économiques (2); éditions 2014 et 2015 du Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean (2); UN ' 1` المنشورات المتكررة: النشرة الإحصائية للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التي يصدر منها عددان خلال فترة السنتين (2)؛ والحولية الإحصائية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي 2014 (1)؛ والحولية الإحصائية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي 2015 (1)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد