Rapport du Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques agricoles et rurales | UN | تقرير الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء بشأن الإحصاءات الزراعية والريفية |
Rapport du Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques agricoles et rurales | UN | تقرير الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء بشأن الإحصاءات الزراعية والريفية |
Stratégie mondiale d'amélioration des statistiques agricoles et rurales | UN | الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية |
Rapport du Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques agricoles et rurales | UN | تقرير فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الزراعية والريفية |
En Afrique, la Banque africaine de développement a publié un rapport dans lequel figurent les résultats de la première phase des travaux d'évaluation nationaux et apporté son appui à la mise en pratique dans sept pays du Plan stratégique relatif aux statistiques agricoles et rurales. | UN | 8 - ففي أفريقيا، نشر مصرف التنمية الأفريقي تقريرا عن نتائج المرحلة الأولى من عملية التقييم القطري، وقدم الدعم إلى عملية الخطة الاستراتيجية للإحصاءات الزراعية والريفية في سبعة بلدان. |
ii) L'intégration des statistiques agricoles et rurales dans les systèmes statistiques nationaux; | UN | ' 2` إدماج الإحصاءات الزراعية والريفية داخل النظام الإحصائي الوطني؛ |
pour examen et décision : statistiques agricoles et rurales | UN | بنود للمناقشة واتخاذ القرار: الإحصاءات الزراعية والريفية |
Rapport sur les initiatives mondiales de perfectionnement des statistiques agricoles et rurales | UN | تقرير الأمين العام عن المبادرات العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية |
Rapport sur les initiatives mondiales de perfectionnement des statistiques agricoles et rurales | UN | تقرير عن المبادرات العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية |
1. Stratégie mondiale pour l'amélioration des statistiques agricoles et rurales | UN | 1 - الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية |
Questions soumises pour information : statistiques agricoles et rurales | UN | بنود للعلم: الإحصاءات الزراعية والريفية |
Rapport du Comité directeur mondial sur les progrès accomplis dans l'exécution de la Stratégie mondiale pour l'amélioration des statistiques agricoles et rurales et la création du Groupe d'experts des Nations Unies et de l'extérieur chargé des statistiques agricoles et rurales | UN | تقرير اللجنة التوجيهية العالمية المعنية بتنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية وفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الزراعية والريفية |
Ils ont constaté que la mise en place de la Stratégie était essentielle pour l'amélioration des statistiques agricoles et rurales, ainsi que pour répondre aux nouveaux types de besoins en matière de statistique que feront naître les politiques de développement du XXIe siècle. | UN | وسلم المؤتمر بأن الاستراتيجية العالمية ضرورية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية وتلبية الطلب الجديد والناشئ على الإحصاءات اللازمة لوضع السياسات في القرن الحادي والعشرين. |
La Stratégie mondiale appelle en outre la coordination des efforts des donateurs visant à améliorer les statistiques agricoles et rurales ainsi que l'établissement d'un programme de renforcement des capacités statistiques en fonction des outils méthodologiques choisis. | UN | وتدعو الاستراتيجية العالمية المانحين إلى تنسيق جهودهم الرامية إلى تحسين الإحصاءات الزراعية والريفية ووضع برنامج لبناء القدرات الإحصائية تعتمد على مجموعة محددة من الأدوات المنهجية. |
:: Parmi les exemples d'engagements mondiaux figurent la Stratégie mondiale d'amélioration des statistiques agricoles et rurales et le Comité d'experts des Nations Unies sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale, créé récemment. | UN | :: تشمل أمثلة الالتزامات العالمية الأخرى الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية ولجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية المنشأة حديثا. |
Par exemple, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture et ses partenaires ont lancé l'application de la stratégie mondiale pour l'amélioration des statistiques agricoles et rurales. | UN | ومن ذلك مثلا أن منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة قد بدأت مع شركائها في تنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية. |
Rapport du Comité directeur sur les progrès accomplis dans l'exécution de la Stratégie mondiale visant à améliorer les statistiques agricoles et rurales | UN | تقرير اللجنة التوجيهية العالمية بشأن التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل لتنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية |
Rapport du Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques agricoles et rurales | UN | تقرير الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بالإحصاءات الزراعية والريفية |
Rapport du Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques agricoles et rurales | UN | تقرير فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الزراعية والريفية |
Rapport du Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques agricoles et rurales | UN | تقرير فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الزراعية والريفية |
En Afrique et en Asie-Pacifique, les premières auto-évaluations ont été suivies de bilans approfondis, qui correspondent à la phase d'évaluation des plans stratégiques relatifs aux statistiques agricoles et rurales. | UN | وجرت تقييمات قطرية متعمقة في أفريقيا ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ إثر الانتهاء من أول التقييمات الذاتية. وتلك التقييمات القطرية المتعمقة تطابق في الواقع مرحلة تقييم الخطط الاستراتيجية للإحصاءات الزراعية والريفية. |
Il a été signalé, dans une déclaration prononcée au nom de la Communauté européenne, que la plupart des éléments de la Stratégie mondiale avaient déjà été mis en place dans le système européen de statistiques agricoles et rurales, et que les pays de l'Union européenne envisageaient donc de participer activement aux prochaines étapes de l'application de la Stratégie, surtout dans les pays en développement. | UN | والأكثر تحديداً هو بيان قدم باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء يفيد بأن معظم عناصر الاستراتيجية العالمية موجودة بالفعل في النظام الأوروبي للإحصاءات الزراعية والريفية ويتوقع أن يضطلع بدور فعال في المراحل القادمة لتنفيذ الاستراتيجية العالمية، ولا سيما في البلدان النامية. |