ويكيبيديا

    "statistiques et analytiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإحصائية والتحليلية
        
    • إحصائية وتحليلية
        
    • اﻹحصائي والتحليلي
        
    • لإحصائيات وتحليلات
        
    • والاحصائية والتحليلية
        
    Nombre accru de produits statistiques et analytiques diffusés par des organisations. UN :: ازدياد عدد المنتجات الإحصائية والتحليلية التي تنشرها المنظمات.
    Nombre accru de produits statistiques et analytiques diffusés par des organisations. UN :: ازدياد عدد المنتجات الإحصائية والتحليلية التي تنشرها المنظمات.
    Nombre accru de produits statistiques et analytiques diffusés par des organisations. UN :: ازدياد عدد المنتجات الإحصائية والتحليلية التي تنشرها المنظمات.
    Les analyses et stratégies industrielles s'appuient sur des bases statistiques et analytiques solides. UN التحليلات والاستراتيجيات الصناعية تستند إلى أسس إحصائية وتحليلية سليمة.
    Les analyses et stratégies industrielles s'appuient sur des bases statistiques et analytiques solides. UN التحليلات والاستراتيجيات الصناعية تستند إلى أسس إحصائية وتحليلية سليمة.
    Il fallait donc espérer qu'en dépit de la suspension des travaux du Groupe intergouvernemental d'experts, le secrétariat de la CNUCED poursuivrait ses travaux statistiques et analytiques. UN ولذلك فإنه يؤمل في مواصلة العمل اﻹحصائي والتحليلي الذي تقوم به اﻷمانة، على الرغم مما تم من تعليق أعمال فريق الخبراء الحكومي الدولي.
    1.3.2 Constitution par le Gouvernement de transition d'une base nationale de données statistiques et analytiques sur la criminalité UN 1-3-2 قيام الحكومة الانتقالية بإنشاء قاعدة بيانات وطنية لإحصائيات وتحليلات الجريمة
    ∙ Un logiciel destiné à répondre aux besoins pratiques, statistiques et analytiques des gestionnaires de la dette et des responsables de l'élaboration des stratégies relatives à la dette extérieure; UN ● برامج حاسوب مصممة لتلبية الاحتياجات التشغيلية والاحصائية والتحليلية للمسؤولين عن إدارة الديون وللمعنيين في مجال صياغة استراتيجيات الديون الخارجية؛
    L'UNESCO offre également une aide aux États membres pour les aider à améliorer leurs capacités statistiques et analytiques. UN كما تقدم اليونسكو المساعدة إلى الدول الأعضاء لمعاونتها على تحسين قدراتها الإحصائية والتحليلية.
    Il faut donc améliorer les capacités statistiques et analytiques nationales, faute de quoi il ne sera pas possible de se préparer à faire face aux effets des atteintes aux droits fondamentaux de ces catégories de populations. UN ولهذا، هنالك برنامج طموح لبناء القدرات في مجال الإمكانيات الإحصائية والتحليلية الوطنية، وبدون هذه الإمكانيات لا يمكن توقع توزيع آثار الانتهاكات المحتملة لحقوق الإنسان وشدتها ولا يمكن التخطيط لها.
    L'UNESCO aide également les États membres à améliorer leurs capacités statistiques et analytiques. UN كما تقدم اليونسكو المساعدة إلى الدول الأعضاء لمعاونتها على تحسين قدراتها الإحصائية والتحليلية.
    Recueillir les données statistiques nécessaires à la réalisation des publications statistiques et analytiques de la CEE. UN جمع بيانات إحصائية عن المنشورات الإحصائية والتحليلية التي تصدرها اللجنة.
    Ces données statistiques et analytiques sont mises à jour tous les six mois et sont accessibles aux pouvoirs publics. UN ويتم كل 6 أشهر استكمال المعلومات الإحصائية والتحليلية ويمكن للسلطات العامة الوصول إليها.
    Il s'agit par là de mettre un ensemble d'outils statistiques et analytiques à la disposition des pays afin de les aider à évaluer par eux-mêmes les effets des TIC. UN والهدف هو تزويد البلدان بمجموعة من الأدوات الإحصائية والتحليلية لتمكينها من إجراء تقييماتها لأثر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بنفسها.
    L'objectif est de fournir aux pays un ensemble d'outils statistiques et analytiques dont ils puissent se servir pour évaluer eux-mêmes les incidences des TIC, afin de les aider à élaborer, évaluer et améliorer leurs politiques en la matière. UN والهدف المتوخى هو تزويد البلدان بمجموعة من الأدوات الإحصائية والتحليلية التي قد تجدها مفيدة في إجراء التقييم الخاص بها لأثر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بغية دعم صياغة السياسات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتقييمها وتحسينها.
    Les équipes de pays ont collaboré avec les parties prenantes nationales dans les domaines relatifs à la mobilisation, à l'organisation de consultations et aux activités statistiques et analytiques afin d'établir quelque 58 rapports nationaux sur les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs du Millénaire. UN وقد تعاونت الأفرقة القطرية مع أصحاب المصلحة الوطنيين في مجال الدعوة، والتشاور والأعمال الإحصائية والتحليلية لإعداد 58 تقريرا وطنيا عن التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Il a permis au secrétariat d'établir des tableaux et fichiers statistiques et analytiques < < à la carte > > et de les communiquer à un grand nombre de pays. UN ومكَّن ذلك الأمانة من إعداد وتقديم جداول وملفات إحصائية وتحليلية مكيفة، مع احتياجات عدد كبير من البلدان.
    Il a permis au secrétariat d'établir des tableaux et fichiers statistiques et analytiques sur mesure et de les communiquer à un certain nombre de pays. UN وأتاح ذلك للأمانة إعداد جداول وملفات إحصائية وتحليلية بحسب الطلب وتوفيرها لعدد من البلدان.
    Les analyses et stratégies industrielles s'appuient sur des bases statistiques et analytiques solides. UN ضمان استناد جعل التحليلات والاستراتيجيات الصناعية إلى أسس إحصائية وتحليلية سليمة.
    On a formulé des programmes pilotes pour mesurer dans certains districts le degré d’autonomisation des femmes et définir une méthode applicable à tous les districts, y compris ceux dont les capacités statistiques et analytiques sont limitées. UN وصيغت في مقاطعات مختارة برامج رائدة لتقييم المسائل المتعلقة بالمرأة وتمكينها؛ وبتحديد المنهجية المناسبة لجميع المقاطعات، بما في ذلك المقاطعات التي تتمتع بقدرات إحصائية وتحليلية محدودة.
    60. L'UNODC a élaboré un ensemble d'outils statistiques et analytiques pour aider les pays à se faire une idée de la nature et de l'ampleur de la corruption. UN 60- ووضع المكتب مجموعة أدوات إحصائية وتحليلية لدعم البلدان فيما تبذله من جهود لتقييم طبيعة الفساد ومداه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد