ويكيبيديا

    "statistiques nécessaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإحصائية اللازمة
        
    • الإحصاءات اللازمة
        
    • الاحصائية المطلوبة
        
    • الإحصاءات الضرورية
        
    • الإحصائية المطلوبة
        
    • الاحصاءات اللازمة
        
    :: Fournir les statistiques nécessaires dont la Direction a besoin, ventilées en fonction du genre; UN :: توفير البيانات الإحصائية اللازمة المصنفة حسب نوع الجنس والتي تطلبها المديرية.
    Diverses catégories de données statistiques nécessaires pour procéder à l'analyse et l'élaboration de politiques ont également été évoquées. UN كما تناولوا عدة مجالات من البيانات الإحصائية اللازمة لتحليل السياسات وصنع السياسات.
    À cet égard, elle exhorte tous les États membres à créer les comités nationaux de coordination (CNC) chargés d'appuyer le Secrétariat de la CEDEAO et l'Agence monétaire de l'Afrique de l'Ouest (AMAO) dans la collecte et le traitement des données statistiques nécessaires à l'évaluation des critères de convergence. UN وفي هذا الصدد، حث المؤتمر جميع الدول الأعضاء على إنشاء لجان التنسيق الوطنية المكلفة بدعم أمانة الجماعة والوكالة النقدية لغرب أفريقيا في جمع ومعالجة البيانات الإحصائية اللازمة لتقييم معايير التقارب.
    Le Gouvernement devrait commencer à recueillir les statistiques nécessaires. UN ويجب على الحكومة أن تشرع في جمع الإحصاءات اللازمة.
    Cette augmentation est imputable à la proposition visant à créer un nouveau poste P-3, dont le titulaire serait chargé de la coordination générale des informations statistiques nécessaires pour l’élaboration du texte du World Drug Report. UN وتتصل الزيادة البالغة ٣٠٠ ١٧٣ دولار باقتراح إنشاء وظيفة جديدة برتبة ف - ٣، يضطلع شاغلها بمسؤولية التنسيق الشامل للمعلومات الاحصائية المطلوبة ﻹجراء بحوث وكتابة " التقرير المتعلق بحالة المخدرات في العالم " .
    Il exhorte l'État partie à fournir les statistiques nécessaires sur les initiatives fédérales et provinciales au Comité dans le cinquième rapport périodique et les rapports suivants. UN وحث الدولة الطرف على توفير الإحصاءات الضرورية المتعلقة بالمبادرات الاتحادية ومبادرات المقاطعات لتنظر فيها اللجنة عند تقديم التقرير الدوري الخامس والتقارير اللاحقة.
    Le Comité a insisté sur l'importance pour les pays de soumettre rapidement toutes les données statistiques nécessaires au calcul du barème des quotes-parts. UN وشددت اللجنة على أهمية قيام البلدان في الوقت المناسب بتقديم جميع المعلومات الإحصائية المطلوبة لحساب جدول الأنصبة المقررة.
    2. Appuyer des stratégies cohérentes et coordonnées visant à renforcer les capacités statistiques nécessaires à une recherche fondée sur des éléments factuels et à l'établissement des politiques. UN 2- دعم استراتيجيات متسقة ومنسقة لبناء القدرة الإحصائية اللازمة للبحوث القائمة على الأدلة ورسم السياسات العامة.
    Le problème réside dans le fait que bon nombre de pays n'ont pas été en mesure d'investir dans les systèmes statistiques nécessaires pour générer des données fiables sur le secteur agricole afin de comprendre la situation et superviser les progrès. UN والمشكلة هي أن الكثير من البلدان عجزت عن الاستثمار في النظم الإحصائية اللازمة لتوليد بيانات موثوق بها عن القطاع الزراعي حتى يمكن فهم الأوضاع ورصد التقدم.
    iii) De consulter préalablement les États Membres dans le cadre de l'examen des données statistiques nécessaires pour les indicateurs utilisés dans le Rapport sur le développement humain; UN ' 3` التشاور المسبق مع الدول الأعضاء عند إعادة النظر في البيانات الإحصائية اللازمة للمؤشرات المقرر استخدامها في تقرير التنمية البشرية؛
    (iii) De consulter préalablement les États Membres dans le cadre de l'examen des données statistiques nécessaires pour les indicateurs utilisés dans le Rapport sur le développement humain; UN ' 3` التشاور المسبق مع الدول الأعضاء عند إعادة النظر في البيانات الإحصائية اللازمة للمؤشرات المقرر استخدامها في تقرير التنمية البشرية؛
    Les établissements, notamment les universités, n'enseignent pas les < < statistiques officielles > > , ni les statistiques à finalité pratique ou en rapport avec la gestion, ou encore les questions d'actualité telles que les données statistiques nécessaires pour le processus d'intégration africaine; UN المناهج في مؤسسات التدريب، وبخاصة في الجامعات، لا تتضمن " إحصاءات رسمية أو مواد تطبيقية أو مواد ذات صلة بالإدارة أو تطورات جديدة من قبيل البيانات الإحصائية اللازمة لعملية التكامل الأفريقي؛
    On peut comprendre que le rapport de 2005 sur les objectifs du Millénaire ait porté avant tout sur la situation mondiale et quelques analyses régionales, mais il est clair que les informations statistiques nécessaires étaient disponibles pour de nombreux pays. UN وبينما يمكن تفهم ما اتسم به تقرير الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2005 من تركيز على الحالة في العالم مع إيراده بعض التحليلات الإقليمية، فإن من الواضح أن المعلومات الإحصائية اللازمة متوافرة في العديد من البلدان.
    L'État peut également jouer un rôle important dans la lutte contre la discrimination raciale en ne mentionnant pas l'origine ethnique ou la race sur les cartes d'identité et en mettant en place un système national d'état civil qui fournit les données statistiques nécessaires à la conception et à la mise en œuvre de programmes adéquats de lutte contre la pauvreté en faveur des groupes marginalisés. UN وقالت إنه يمكن للدولة أيضاً أن تؤدي دوراً هاماً في مكافحة التمييز العنصري من خلال عدم تسجيل الأصل الإثني أو العرقي في بطاقات الهوية وعن طريق إنشاء نظام وطني للتسجيل المدني من شأنه أن يوفر المعلومات الإحصائية اللازمة لتصميم وتنفيذ برامج وافية للقضاء على الفقر لصالح المجموعات المهمشة.
    Également dans ce cas, la communauté internationale pourrait jouer un rôle important en fournissant une assistance technique et en améliorant la qualité et la fiabilité des statistiques nécessaires pour déterminer le prix des nouveaux instruments. UN وفي هذه الحالة أيضا، يمكن أن يضطلع المجتمع الدولي بدور هام بتقديم المساعدة التقنية وتعزيز جودة وموثوقية الإحصاءات اللازمة لتسعير الصكوك الجديدة.
    La méthodologie des inventaires d'émissions de gaz à effet de serre identifie les statistiques nécessaires au calcul des émissions. UN 28 - وتحدد منهجية وضع جرود انبعاثات غازات الدفيئة الإحصاءات اللازمة لعمليات حساب الانبعاثات.
    i) statistiques nécessaires pour établir la tarification de l'eau et la consommation d'eau. UN (ط) الإحصاءات اللازمة لتحديد أسعار المياه واستخدامات المياه.
    Cette augmentation est imputable à la proposition visant à créer un nouveau poste P-3, dont le titulaire serait chargé de la coordination générale des informations statistiques nécessaires pour l’élaboration du texte du World Drug Report. UN وتتصل الزيادة البالغة ٣٠٠ ١٧٣ دولار باقتراح إنشاء وظيفة جديدة برتبة ف - ٣، يضطلع شاغلها بمسؤولية التنسيق الشامل للمعلومات الاحصائية المطلوبة ﻹجراء بحوث وكتابة " التقرير المتعلق بحالة المخدرات في العالم " .
    Cette augmentation est imputable à la proposition visant à créer un nouveau poste P-3, dont le titulaire serait chargé de la coordination générale des informations statistiques nécessaires pour l’élaboration du texte du World Drug Report. UN وتتصل الزيادة البالغة ٣٠٠ ١٧٣ دولار باقتراح إنشاء وظيفة جديدة برتبة ف - ٣، يضطلع شاغلها بمسؤولية التنسيق الشامل للمعلومات الاحصائية المطلوبة ﻹجراء بحوث وكتابة " التقرير المتعلق بحالة المخدرات في العالم " .
    du Millénaire pour le développement Depuis qu'a été lancée il y a plus de sept ans l'évaluation périodique des progrès vers les OMD, l'une des préoccupations de la communauté des statisticiens a été la capacité des pays à calculer et utiliser les statistiques nécessaires au suivi national, et à les communiquer au système international pour le suivi à l'échelon mondial. UN 30 - منذ بدء إجراء التقييم الدوري للتقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية منذ ما يزيد على سبع سنوات خلت، صارت قدرة البلدان على إنتاج واستخدام الإحصاءات الضرورية لأغراض الرصد على صعيدها الوطني وللإبلاغ إلى النظام الدولي لغرض الرصد على الصعيد العالمي تشغل بال المجتمع الدولي.
    Les deux rapports techniques consacrés aux Statistiques de l'environnement et aux Statistiques des établissements humains ont affiné le Cadre en présentant les sujets statistiques selon le modèle proposé par le Cadre et en identifiant les variables statistiques nécessaires au développement des statistiques de l'environnement. UN 12 - وتناول التقريران التقنيان المعنونان إحصاءات البيئة الطبيعية وإحصاءات المستوطنات البشرية إطار تطوير إحصاءات البيئة بمزيد من التفصيل عن طريق عرض المواضيع الإحصائية عرضا يتناسب وشكل الإطار وتحديد المتغيرات الإحصائية المطلوبة لتطوير إحصاءات البيئة.
    Il ne faut pas oublier toutefois que selon l'OIT, il est difficile de mesurer en chiffres l'ampleur du phénomène, les statistiques nécessaires n'étant pas aisément disponibles. UN ومع ذلك تجدر اﻹشارة إلى أنه طبقا لما ذكرته منظمة العمل الدولية، يصعب قياس حجم عمل اﻷطفال باﻷرقام، نظرا ﻷن الاحصاءات اللازمة غير متاحة بسهولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد