On avait prévu d'aller à la statue de la Liberté ensemble. | Open Subtitles | كان لدينا خطط ان نذهب الى تمثال الحرية معاً |
Coney Island, la statue de la Liberté, l'Empire State Building, quelques spectacles de Broadway. | Open Subtitles | كوني ايلاند، تمثال الحرية، مبنى إمباير ستيت، بعض ٌمن مسارح برودواي. |
Une carte au trésor dans la statue de la Liberté ? | Open Subtitles | هل تقول إن هناك خريطة للكنز في تمثال الحرية |
Rendez-vous à la statue de la Liberté à 16 h. | Open Subtitles | تلبية التعارف الإناث في تمثال الحرية، 04: 00. |
La statue de la Liberté avait été mise dessus ! | Open Subtitles | عندما حركوا تمثال الحرية هم وضعوها بأسفل قمته |
Le pire, c'est une statue de la Vierge du Pino, un cadeau de ma mère. | Open Subtitles | ولكن أكثر ما يؤلمنى أنها سرقت تمثال العذراء التى اعطنى أمى أياه |
La statue de la Liberté est gangrenée par les crimes violents, la discrimination raciale et sexuelle, la torture et les mauvais traitements dont font l'objet les minorités. | UN | ففي رحاب تمثال الحرية ترتكب جرائم العنف والتمييز العرقي والجنسي والتعذيب وإساءة معاملة الأقليات. |
Je suis arrivé à New York et j'y ai vu la statue de la liberté brandir sa torche vers le ciel. | UN | وصلت إلى نيويورك فرأيت تمثال الحريــة واقفــا. |
Le symbole de la ville de New York, et bien sûr celui des États-Unis, qui est connu dans le monde entier, est la statue de la liberté, cadeau du peuple français aux États-Unis. | UN | إن تمثال الحرية هو رمز مدينة نيويورك بل الولايات المتحدة كلها، وهذا أمر معروف في جميع أنحاء العالم. هذا التمثال هدية من شعب فرنسا الى الولايات المتحدة. |
Toi dans ce costume, plantant le drapeau martien dans la tiare de la statue de la Liberté. | Open Subtitles | أنت، في تلك البدلة تزرعين علم المريخ في تمثال الحرية |
C'est à cette table que j'ai... déjeuné avec mon ex-femme pendant notre voyage de CM1 à la statue de la Liberté. | Open Subtitles | .. كُنّا على هذه المنضدة عندما تناولتُ الغَداء مع زوجتي السابقة في رحلتنا لرؤية تمثال الحُريّة عندما كُنّا بالصف الثامن |
David Copperfield fait disparaître la statue de la Liberté à la télé. | Open Subtitles | لأخفاء تمثال الحرية بواسطة ديفيد كوبرفيلد على التلفاز |
Ma mère est la première à m'avoir parlé de la statue de la Liberté. | Open Subtitles | كانت أمي أول من يقول لي .عن تمثال الحرية |
L'affaire de l'attentat sur la statue de la Liberté - doit se détacher de votre assiette. | Open Subtitles | يجب أن تتنازل عن قضية محاولة تفجير تمثال الحرية |
Laissez tomber l'affaire de l'attentat sur la statue de la Liberté. - Pardon ? | Open Subtitles | يجب إزالة شبهات قضية محاولة تفجير تمثال الحرية عنك |
Des trucs de touristes : voir un spectacle, la statue de la Liberté. | Open Subtitles | شأننا شأن السيَّاح، نقصد عرضًا ما، أو نزور تمثال الحريَّة. |
Par exemple, au début, la statue de la Liberté étincelait, puis elle s'est oxydée. | Open Subtitles | فقد كان تمثال الحرية برّاقًا وَضّاءً، ثم تأكسد. |
Pour la statue de la Liberté, il a fallu deux décennies. | Open Subtitles | فقد استغرق تمثال الحرية عقدَين لينقلب أخضرَ. |
Regardez, nous disons qu'elle statue de la Liberté, mais Nous savons tous qu'il est l'objet de cuivre et l'acier. | Open Subtitles | -نحنُ ننادي تمثال الحرية بـ"هي " لكن جميعنا نعلم أنهُ جسم مصنوع من الفولاذ والنُحاس. |
J'étais censé apparaître au sommet de la statue de la Liberté. | Open Subtitles | كان المفترض أن أظهر على أعلى تمثال الحرية. |