ويكيبيديا

    "statut consultatif auprès de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المركز الاستشاري لدى
        
    • مركزا استشاريا لدى
        
    • مركز استشاري لدى
        
    • استشاري مع
        
    • العلاقة الاستشارية مع
        
    • بمركز استشاري لدى
        
    • منظمة وحدة
        
    ONG dotées du statut consultatif auprès de la CNUCED et du Conseil économique et social. UN المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ولدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La Fédération reste membre de la Conférence des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN لا يزال الاتحاد عضوا في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذي المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة.
    1. En octobre, Peaceways - Young General Assembly s'est vu octroyer le statut consultatif auprès de l'UNICEF. UN 1 - منحت طرق السلام - الجمعية العامة الشبابية مركزا استشاريا لدى اليونيسيف في تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    – Depuis que la CMT a été admise au statut consultatif auprès de l’Organisation des Nations Unies, c’est la première fois qu’elle se trouve confrontée à ce problème; UN ● تعتبر هذه أول مرة يواجه فيها الاتحاد العالمي للعمل مثل هذا المشكل منذ عام ١٩٤٧ الذي منح فيه مركزا استشاريا لدى اﻷمم المتحدة.
    Terre des hommes est dotée du statut consultatif auprès de l'UNICEF avec qui elle a coopéré pendant longtemps. UN ومنظمة أرض الإنسان ذات مركز استشاري لدى اليونيسيف وتتعاون مع تلك المنظمة منذ فترة زمنية ممتدة.
    :: Elles ont le statut consultatif auprès de la Commission du développement durable; UN :: أن تكون حائزة على المركز الاستشاري لدى لجنة التنمية المستدامة؛
    Depuis que l'association a obtenu le statut consultatif auprès de l'Organisation des Nations Unies (ONU), les membres de l'Institut ont participé à de nombreuses conférences. UN اشترك موظفون من المعهد في عدد كبير من المؤتمرات منذ حصول المعهد على المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة.
    Affiliation avec les entités internationales à statut consultatif auprès de l'ONU UN الانتساب إلى الكيانات الدولية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة
    ∙ Augmenter le nombre d’ONG de jeunes dotées du statut consultatif auprès de l’ECOSOC; UN ● زيادة عدد منظمات الشباب غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    Les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de l'Organisation des Nations Unies devraient toujours être autorisées à présenter des communications. UN وينبغي دائما أن يكون للمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى اﻷمم المتحدة حق تقديم الرسائل.
    La liste des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de la CNUCED est reproduite à l'annexe II de la présente note. UN وترد في المرفق الثاني من هذه المذكرة أسماء المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى اﻷونكتاد.
    En outre, le Secrétariat fera le point des relations de coopération entre l'ONUDI et les différentes organisations intergouvernementales, non gouvernementales, gouvernementales et autres dotées d'un statut consultatif auprès de l'Organisation. UN وعلاوة على ذلك، ستقدم الأمانة عرضا عن حالة التعاون بين اليونيدو ومختلف المنظمات الحكومية الدولية ومنظمات غير الحكومية والحكومية وغيرها من المنظمات التي منحت مركزا استشاريا لدى المنظمة.
    Nous avons obtenu le statut consultatif auprès de l'UNICEF en 1997; UN وقد مُنحنا مركزا استشاريا لدى اليونيسيف في أيار/مايو 1997؛
    vi) Accréditation des organisations non gouvernementales demandant à bénéficier du statut consultatif auprès de l'Organisation (PPSD); UN ' ٦ ' قبول المنظمات غير الحكومية التي تطلب مركزا استشاريا لدى المنظمة )شعبة الترويج والخدمات العامة(؛
    vi) Accréditation des organisations non gouvernementales demandant à bénéficier du statut consultatif auprès de l'Organisation (PPSD); UN ' ٦ ' قبول المنظمات غير الحكومية التي تطلب مركزا استشاريا لدى المنظمة )شعبة الترويج والخدمات العامة(؛
    3. À sa vingt-quatrième session, le Conseil, dans sa décision IDB.24/Dec.12, a décidé d'accorder le statut consultatif auprès de l'ONUDI à quatre organisations non gouvernementales (ONG), ce qui porte à 135 le nombre des ONG dotées de ce statut. UN 3- قرر المجلس، في دورته الرابعة والعشرين، في المقـرر م ت ص-24/م-12، أن يمنح مركزا استشاريا لدى اليونيدو لأربع منظمات غير حكومية، وبذلك يصبح مجموع المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى اليونيدو 135 منظمة.
    Il s'agit d'une ONG dotée du statut consultatif auprès de plusieurs organismes des Nations Unies, notamment de l'OMS. UN وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى العديد من وكالات الأمم المتحدة، بما في ذلك منظمة الصحة العالمية.
    Le Conseil n'est affilié à aucune organisation non gouvernementale internationale dotée du statut consultatif auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN ولا ينتسب المجلس لأي منظمة غير حكومية دولية لها مركز استشاري لدى الأمم المتحدة.
    o Des Conférences annuelles pour les ONG associées ave le Département de l'information des NU ou ayant un statut consultatif auprès de l'ECOSOC UN :: المؤتمرات السنوية للمنظمات غير الحكومية المنتسبة مع إدارة الأمم المتحدة لشؤون الإعلام أو ذات مركز استشاري مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Conférence des ONG dotées du statut consultatif auprès de l'Organisation des Nations Unies UN 1 - مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة
    30. Actuellement, 50 organisations non gouvernementales de jeunes, ou ayant des liens avec les jeunes, ont un statut consultatif auprès de l'ECOSOC. UN ٣٠ - يوجد حاليا نحو ٠٥ منظمة غير حكومية للشباب ومتصلة بالشباب تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    statut consultatif auprès de l'ONU UN بالأمم المتحدة منظمة وحدة النقابات الأفريقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد