Clôture de l'examen de demandes d'admission au statut consultatif présentées par des organisations non gouvernementales qui n'ont pas répondu aux questions posées au cours de deux sessions consécutives du Comité chargé des organisations non gouvernementales | UN | النجدة الشعبية الفرنسية إنهاء النظر في طلبات الحصول على المركز الاستشاري المقدمة من المنظمات غير الحكومية التي لم ترد على الاستفسارات التي وجهتها إليها اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية على امتداد دورتين متعاقبتين |
e) De clore, sous réserve du droit de renouveler la demande, l'examen des demandes d'admission au statut consultatif présentées par 45 organisations non gouvernementales qui n'avaient pas répondu aux questions qui leur avaient été posées pendant deux sessions consécutives; | UN | (هـ) إغلاق باب النظر في طلبات الحصول على المركز الاستشاري المقدمة من 45 منظمة غير حكومية دون المساس بأهليتها، وذلك لعدم ردّ تلك المنظمات على الاستفسارات التي وُجّهت إليها على مدى دورتين متتاليتين. |
e) De clore, sous réserve du droit de renouveler la demande, l'examen des demandes d'admission au statut consultatif présentées par 29 organisations non gouvernementales qui n'avaient pas répondu aux questions qui leur avaient été posées pendant deux sessions consécutives; | UN | (هـ) إغلاق باب النظر في طلبات الحصول على المركز الاستشاري المقدمة من 29 منظمة غير حكومية دون المساس بأهليتها، وذلك لعدم إجابة تلك المنظمات على الاستفسارات التي وُجّهت إليها على مدى دورتين متتاليتين؛ |
e) De clore, sous réserve du droit de renouveler la demande, l'examen des demandes d'admission au statut consultatif présentées par 22 organisations non gouvernementales qui n'avaient pas répondu aux questions qui leur avaient été posées à deux sessions consécutives. | UN | (هـ) إغلاق باب النظر دون المساس بالأهلية في طلبات الحصول على المركز الاستشاري المقدمة من 22 منظمة غير حكومية بسبب عدم إجابة المنظمات على الاستفسارات خلال دورتين متعاقبتين للجنة. |
À ses 28e à 30e et 32e à 36e séances, tenues du 15 au 19 décembre 2003, le Comité a examiné, au titre du point 3 b) de son ordre du jour, les nouvelles demandes d'admission au statut consultatif présentées dans les documents E/C.2/2003/R.2/Add.6 à 14. | UN | 5 - نظرت اللجنة في الفقرة 3 (ب) من جدول أعمالها، الطلبات الجديدة للحصول على المركز الاستشاري الواردة في الوثائق E/C.2/2003/R.2/Add.6-14، وذلك في جلساتها 28 إلى 30 ودلساتها 32 إلى 36 المعقودة من 15 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
e) De clore, sous réserve du droit de renouveler la demande, l'examen des demandes d'admission au statut consultatif présentées par 22 organisations non gouvernementales qui n'avaient pas répondu aux questions qui leur avaient été posées pendant deux sessions consécutives : | UN | (هـ) إغلاق باب النظر دون المساس بالأهلية في طلبات الحصول على المركز الاستشاري المقدمة من 15 منظمة غير حكومية بسبب عدم إجابة المنظمات على الاستفسارات خلال دورتين متعاقبتين للجنة: |
e) De clore, sous réserve du droit de renouveler la demande, l'examen des demandes d'admission au statut consultatif présentées par les 22 organisations non gouvernementales ci-après, qui n'ont pas répondu aux questions qui leur avaient été posées au cours de deux sessions consécutives du Comité : | UN | (هـ) إغلاق باب النظر دون المساس بالأهلية في طلبات الحصول على المركز الاستشاري المقدمة من 22 منظمة غير حكومية بسبب عدم إجابة المنظمات على الاستفسارات خلال دورتين متعاقبتين للجنة: |
2011/229. Clôture de l'examen de demandes d'admission au statut consultatif présentées par des organisations non gouvernementales qui n'ont pas répondu aux questions posées au cours de deux sessions consécutives du Comité chargé des organisations non gouvernementales | UN | النجدة الشعبية الفرنسية 2011/229 - إنهاء النظر في طلبات الحصول على المركز الاستشاري المقدمة من المنظمات غير الحكومية التي لم ترد على الاستفسارات التي وجهتها إليها اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية على مدى دورتين متتاليتين |
f) A décidé de clore, sous réserve du droit de renouveler la demande, l'examen des demandes d'admission au statut consultatif présentées par les 15 organisations non gouvernementales ci-après, qui n'ont pas répondu aux questions posées par les membres du Comité chargé des organisations non gouvernementales en dépit de trois rappels effectués au cours de deux sessions consécutives : | UN | (و) وقرر إغلاق باب النظر دون المساس بالأهلية في طلبات الحصول على المركز الاستشاري المقدمة من الـ 15 منظمة غير حكومية التالية بسبب عدم إجابة تلك المنظمات على استفسارات من أعضاء اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية، بعد ثلاث رسائل تذكيرية وجهت إليها خلال دورتين متعاقبتين للجنة: |
Clôture de l'examen de demandes d'admission au statut consultatif présentées par des organisations non gouvernementales qui n'ont pas répondu aux questions posées au cours de deux sessions consécutives du Comité chargé des organisations non gouvernementales [E/2011/32 (Part II)] | UN | إنهاء النظر في طلبات الحصول على المركز الاستشاري المقدمة من المنظمات غير الحكومية التي لم ترد على الاستفسارات التي وجهتها إليها اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية على مدى دورتين متتاليتين (E/2011/32 (Part II)) |
e) A également noté que le Comité avait décidé de clore l'examen des demandes de statut consultatif présentées par les quatre organisations non gouvernementales suivantes, notant que leurs activités et leurs programmes ne répondaient pas aux critères énoncés dans la résolution 1996/31 du Conseil : | UN | (هـ) لاحظ أيضا أن اللجنة قررت إنهاء نظرها في طلبات الحصول على المركز الاستشاري المقدمة من المنظمات غير الحكومية الأربع التالية، مع الإشارة إلى أن أنشطتها وبرامجها لم تستوف المعايير المحددة في قرار المجلس 1996/31: |
f) A en outre noté que le Comité avait décidé, sous réserve du droit de renouveler la demande, de clore l'examen des demandes de statut consultatif présentées par les onze organisations non gouvernementales suivantes, qui n'avaient pas répondu aux questions qui leur étaient posées par les membres du Comité, en dépit de trois rappels effectués au cours de deux sessions consécutives du Comité : | UN | (و) لاحظ كذلك أن اللجنة قررت إنهاء نظرها في طلبات الحصول على المركز الاستشاري المقدمة من المنظمات غير الحكومية الإحدى عشرة التالية دون المساس بأهليتها، بعد أن أخفقت في الرد على الاستفسارات التي طرحها أعضاء اللجنة عليها، على الرغم من أن اللجنة وجهت إليها ثلاث رسائل تذكيرية على مدى دورتين متتاليتين: |
e) A également noté que le Comité avait décidé de clore l'examen des demandes d'admission au statut consultatif présentées par les quatre organisations non gouvernementales ci-après, notant que leurs activités et leurs programmes ne répondaient pas aux critères énoncés dans la résolution 1996/31 du Conseil : | UN | (هـ) لاحظ أيضا أن اللجنة قررت إنهاء النظر في طلبات الحصول على المركز الاستشاري المقدمة من المنظمات غير الحكومية الأربع التالية، مع الإشارة إلى أن أنشطتها وبرامجها لم تف بالمعايير المحددة في قرار المجلس 1996/31: |
Clôture de l'examen de demandes d'admission au statut consultatif présentées par des organisations non gouvernementales qui n'ont pas répondu aux questions posées au cours de deux sessions consécutives du Comité chargé des organisations non gouvernementales (E/2011/32 (Part II)) | UN | إنهاء النظر في طلبات الحصول على المركز الاستشاري المقدمة من المنظمات غير الحكومية التي لم ترد على الاستفسارات التي وجهتها إليها اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية على امتداد دورتين متعاقبتين (E/2011/32 (Part II)) |
f) De prendre note de la décision du Comité de clore, sous réserve du droit de renouveler la demande, l'examen des demandes d'admission au statut consultatif présentées par les 15 organisations non gouvernementales ci-après, qui n'ont pas répondu aux questions posées par le Comité en dépit de trois rappels effectués au cours de deux sessions consécutives : | UN | المنظمة النسائية الزرادشتية (2007-2010) (هـ) إغلاق باب النظر دون المساس بالأهلية في طلبات الحصول على المركز الاستشاري المقدمة من 15 منظمة غير حكومية بسبب عدم إجابة تلك المنظمات على استفسارات من أعضاء اللجنة، بعد ثلاث رسائل تذكيرية وجهت إليها خلال دورتين متعاقبتين للجنة: |
f) De prendre note de la décision du Comité de clore, sous réserve du droit de renouveler la demande, l'examen des demandes d'admission au statut consultatif présentées par les 15 organisations non gouvernementales ci-après, qui n'ont pas répondu aux questions posées par le Comité en dépit de trois rappels effectués au cours de deux sessions consécutives : | UN | المنظمة النسائية الزرادشتية (2007-2010) (هـ) إغلاق باب النظر دون المساس بالأهلية في طلبات الحصول على المركز الاستشاري المقدمة من 15 منظمة غير حكومية بسبب عدم إجابة تلك المنظمات على استفسارات من أعضاء اللجنة، بعد ثلاث رسائل تذكيرية وجهت إليها خلال دورتين متعاقبتين للجنة: |
e) A décidé de clore, sous réserve du droit de renouveler la demande, l'examen de demandes d'admission au statut consultatif présentées par les 22 organisations non gouvernementales ci-après, qui n'ont pas répondu aux questions posées par les membres du Comité en dépit de trois rappels au cours de deux sessions consécutives du Comité chargé des organisations non gouvernementales : | UN | (هـ) قرر إنهاء النظر في طلبات الحصول على المركز الاستشاري المقدمة من المنظمات غير الحكومية الاثنتين والعشرين التالية، دون المساس بحقها في تقديم الطلبات في المستقبل، لعدم ردها على الاستفسارات التي وجهتها إليها اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية، على الرغم من إرسال ثلاث رسائل لتذكيرها بذلك على مدى دورتين متتاليتين للجنة: |
f) A en outre noté que le Comité avait décidé, sous réserve du droit de renouveler la demande, de clore l'examen des demandes d'admission au statut consultatif présentées par les onze organisations non gouvernementales ci-après qui, durant deux sessions consécutives du Comité, malgré trois rappels, n'ont pas réagi aux questions posées par les membres du Comité : | UN | (و) لاحظ كذلك أن اللجنة قررت إنهاء النظر في طلبات الحصول على المركز الاستشاري المقدمة من المنظمات غير الحكومية الإحدى عشرة التالية دون المساس بحقها في تقديم الطلب في المستقبل، لعدم ردها على الاستفسارات التي وجهها أعضاء اللجنة إليها، على الرغم من إرسال ثلاث رسائل لتذكيرها بذلك على مدى دورتين متتاليتين من دورات اللجنة: |
e) A en outre noté que le Comité avait décidé, sous réserve du droit de renouveler la demande, de clore l'examen des demandes d'admission au statut consultatif présentées par les quatorze organisations non gouvernementales suivantes qui, durant deux sessions consécutives du Comité, malgré trois rappels, n'ont pas réagi aux questions posées par les membres du Comité : | UN | (هـ) لاحظ كذلك أن اللجنة قررت إنهاء النظر في طلبات الحصول على المركز الاستشاري الواردة من المنظمات غير الحكومية الأربع عشرة التالية، دون المساس بحقها في تقديم الطلب في المستقبل، بعد عدم ردها على استفسارات وجهها أعضاء اللجنة إلى هذه المنظمات، على الرغم من إرسال ثلاث رسائل لتذكيرها بذلك على مدى دورتين متتاليتين من دورات اللجنة: |
Yad Sarah e) A en outre noté que le Comité avait décidé, sous réserve du droit de renouveler la demande, de clore l'examen des demandes d'admission au statut consultatif présentées par les quatorze organisations non gouvernementales ci-après qui, durant deux sessions consécutives du Comité, malgré trois rappels, n'ont pas réagi aux questions posées par les membres du Comité : | UN | (هـ) لاحظ كذلك أن اللجنة قررت إنهاء النظر في طلبات الحصول على المركز الاستشاري الواردة من المنظمات غير الحكومية الأربع عشرة التالية، دون المساس بحقها في تقديم الطلب في المستقبل، لعدم ردها على الاستفسارات التي وجهها أعضاء اللجنة إليها، على الرغم من إرسال ثلاث رسائل لتذكيرها بذلك على مدى دورتين متتاليتين من دورات اللجنة: |
e) De clore, sous réserve du droit de renouveler la demande, l'examen de demandes d'admission au statut consultatif présentées par les 45 organisations ci-après, qui n'ont pas répondu aux questions posées par les membres du Comité en dépit de trois rappels effectués au cours de deux sessions consécutives : | UN | (هـ) إغلاق باب النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري المقدم من 45 منظمة غير حكومية دون المساس بأهليتها، وذلك لعدم ردّ تلك المنظمات على الاستفسارات التي طرحها عليها أعضاء اللجنة، على الرغم من إرسال ثلاث رسائل تذكيرية إليها على مدى دورتين متتاليتين للّجنة: |