statut d'accréditation des institutions nationales des droits de l'homme | UN | مركز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان |
statut d'accréditation des institutions nationales des droits de l'homme | UN | مركز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان(24) |
statut d'accréditation des institutions nationales des droits de l'homme | UN | مركز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان(16) |
statut d'accréditation des institutions nationales des droits de l'homme | UN | مركز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان(18) |
Il a également appris la poursuite du programme de bourses d'études et a été mis au courant du statut d'accréditation des institutions nationales des droits de l'homme. | UN | كما أحاط مجلس الأمناء علماً ببرنامج الزمالة الذي يُنفذ حالياً وبحالة اعتماد المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان. |
statut d'accréditation des institutions nationales des droits de l'homme | UN | مركز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان(44) |
statut d'accréditation des institutions nationales des droits de l'homme | UN | مركز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان(20) |
statut d'accréditation des institutions nationales des droits de l'homme | UN | مركز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان(20) |
statut d'accréditation des institutions nationales des droits de l'homme | UN | مركز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان(25) |
statut d'accréditation des institutions nationales des droits de l'homme | UN | مركز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان(28) |
statut d'accréditation des institutions nationales des droits de l'homme | UN | مركز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان(20) |
30. Il y a lieu de se féliciter des mesures adoptées par le Comité international de coordination pour accélérer la révision du statut d'accréditation des institutions nationales dont l'indépendance et les résultats se ressentent de circonstances exceptionnelles. | UN | 30- ويرحَّب أيضاً بالخطوات التي اتخذتها لجنة التنسيق الدولية للتعجيل بمراجعة مركز اعتماد المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في الحالات التي تطرأ فيها ظروف استثنائية تؤثر على استقلالية هذه المؤسسات وأدائها. |