ويكيبيديا

    "statut de rome le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • روما الأساسي في
        
    Mon pays prend actuellement toutes les mesures nécessaires pour ratifier le Statut de Rome le plus tôt possible. UN وتتخذ الجمهورية التشيكية جميع الخطوات الضرورية كي يتسنى لها أن تصادق على قانون روما الأساسي في أسرع وقت ممكن.
    Demande instamment aux associations membres de lancer un appel à leur gouvernement pour qu'ils signent et ratifient le Statut de Rome le plus tôt possible, et sans réserve; UN يحث الرابطات الأعضاء على مناشدة حكوماتها التوقيع والتصديق على نظام روما الأساسي في أقرب وقت ممكن ودون أي تحفظ؛
    La Côte d'Ivoire avait ratifié le Statut de Rome le 15 février 2013. UN وقد صدقت كوت ديفوار على نظام روما الأساسي في 15 شباط/فبراير 2013.
    La RDC a ratifié le Statut de Rome le 30 mars 2002. UN وقد صدقت جمهورية الكونغو الديمقراطية على نظام روما الأساسي في 30 آذار/مارس 2002.
    À cet égard, le Brésil se félicite de la décision prise par le Gouvernement mexicain de ratifier le Statut de Rome le 28 octobre 2005. UN وفي ذلك الصدد، ترحب البرازيل بقرار الحكومة المكسيكية التصديق على نظام روما الأساسي في 28 تشرين الأول/ أكتوبـــر 2005.
    La Cour a été saisie de la situation en République démocratique du Congo par l'État lui-même, qui est partie au Statut de Rome, le 19 avril 2004. UN 10 - أحيلت الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى المحكمة من جانب تلك الدولة الطرف في نظام روما الأساسي في 19 نيسان/أبريل 2004.
    La Cour a été saisie de la situation en Ouganda par l'État lui-même, qui est partie au Statut de Rome, le 29 janvier 2004. UN 21 - أحيلت إلى المحكمة الحالة في أوغندا من قبل تلك الدولة الطرف في نظام روما الأساسي في 29 كانون الأول/يناير 2004.
    Fervent défenseur d'une CPI juste et efficace, l'Ukraine a signé le Statut de Rome le 20 janvier 2000. UN وأوكرانيا، وهي داعية من الدعاة المتحمسين لمحكمة جنائية دولية منصفة وفعالة، وقّعت على نظام روما الأساسي في 20 كانون الثاني/يناير 2000.
    Après l'entrée en vigueur du Statut de Rome le 1er juillet 2002, aux cinquante-huitième et cinquante-neuvième sessions, la question a été intitulée < < Cour pénale internationale > > (résolutions 58/79 et 59/43). UN وعقب بدء نفاذ نظام روما الأساسي في 1 تموز/يوليه 2002، أصبح عنوان البند، في الدورتين الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين، " المحكمة الجنائية الدولية " (القراران 58/79، و 59/43).
    Saluant le dépôt du soixantième instrument de ratification du Statut de Rome de la Cour pénale internationale (A/CONF.183/9), qui permet l'entrée en vigueur du Statut de Rome le 1er juillet 2002, UN وإذ ترحب بإيداع صك التصديق الستين على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (A/CONF.183/9)، الذي يُمَكّن من بدء نفاذ نظام روما الأساسي في 1 تموز/يوليه 2002،
    4. Reconnaît l'importance historique que revêt l'entrée en vigueur du Statut de Rome, le 1er juillet 2002, et invite tous les États à envisager de le ratifier ou d'y adhérer; UN 4- تقر بالأهمية التاريخية لبدء نفاذ نظام روما الأساسي في 1 تموز/يوليه 2002، وتطلب إلى كافة الدول النظر في التصديق عليه أو الانضمام إليه؛
    Saluant le dépôt du soixantième instrument de ratification du Statut de Rome de la Cour pénale internationale (A/CONF.183/9), qui permet l'entrée en vigueur du Statut de Rome le 1er juillet 2002, UN وإذ ترحب بإيداع صك التصديق الستين على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (A/CONF.183/9)، الذي يُمَكّن من بدء نفاذ نظام روما الأساسي في 1 تموز/يوليه 2002،
    4. Reconnaît l'importance historique que revêt l'entrée en vigueur du Statut de Rome, le 1er juillet 2002, et invite tous les États à envisager de le ratifier ou d'y adhérer; UN 4- تقر بالأهمية التاريخية لبدء نفاذ نظام روما الأساسي في 1 تموز/يوليه 2002، وتطلب إلى كافة الدول النظر في التصديق عليه أو الانضمام إليه؛
    M. Mwandembwa (République-Unie de Tanzanie) dit que son pays et la communauté internationale se sont félicités de l'entrée en vigueur du Statut de Rome le 1er juillet 2002. UN 7 - السيد مواندمبوا (جمهورية تنـزانيا المتحدة): قال إن بلده والمجتمع الدولي شهـدا مع الارتياح بدء سريان نظام روما الأساسي في 1 تموز/يوليه 2002.
    Après l'entrée en vigueur du Statut de Rome le 1er juillet 2002, la question a été intitulée < < Cour pénale internationale > > aux cinquante-huitième et cinquante-neuvième sessions (résolutions 58/79 et 59/43). UN وبعد بدء نفاذ نظام روما الأساسي في 1 تموز/يوليه 2002، في الدورتين الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين، أصبح عنوان البند هو " المحكمة الجنائية الدولية " (القراران 58/79 و 59/43).
    Après l'entrée en vigueur du Statut de Rome le 1er juillet 2002, la question a été intitulée < < Cour pénale internationale > > aux cinquante-huitième et cinquante-neuvième sessions (résolutions 58/79 et 59/43). UN وبعد بدء نفاذ نظام روما الأساسي في 1 تموز/يوليه 2002، في الدورتين الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين، أصبح عنوان البند هو " المحكمة الجنائية الدولية " (القراران 58/79 و 59/43).
    Après l'entrée en vigueur du Statut de Rome le 1er juillet 2002, et à compter de la cinquante-huitième session, la question a été intitulée < < Cour pénale internationale > > (résolution 58/79). UN وعقب بدء نفاذ نظام روما الأساسي في 1 تموز/يوليه 2002، أصبح عنوان البند، بدءا من الدورة الثامنة والخمسين، " المحكمة الجنائية الدولية " (القرار 58/79).
    M. Erwa (Soudan) dit que son pays attache une grande importance à la création de la Cour pénale internationale. Il a signé le Statut de Rome le 8 septembre 2000, à l'occasion du Sommet du Millénaire. UN 15 - السيد عروه (السودان): قال إن بلده قد أولى مسألة إنشاء المحكمة الجنائية الدولية ما تستحقه من الاهتمام، وإنه قام بالتوقيع على نظام روما الأساسي في 8 أيلول/ سبتمبر أثناء قمة الألفية.
    Après l'entrée en vigueur du Statut de Rome le 1er juillet 2002, la question a été intitulée < < Cour pénale internationale > > aux cinquante-huitième et cinquante-neuvième sessions (résolutions 58/79 et 59/43). UN وبعد بدء نفاذ نظام روما الأساسي في 1 تموز/يوليه 2002، في الدورتين الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين، أصبح عنوان البند هو " المحكمة الجنائية الدولية " (القراران 58/79 و 59/43).
    Après l'entrée en vigueur du Statut de Rome le 1er juillet 2002, la question a été intitulée < < Cour pénale internationale > > aux cinquante-huitième et cinquante-neuvième sessions (résolutions 58/79 et 59/43). UN وبعد بدء نفاذ نظام روما الأساسي في 1 تموز/يوليه 2002، في الدورتين الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين، أصبح عنوان البند هو " المحكمة الجنائية الدولية " (القراران 58/79 و 59/43).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد