Ses fonctions sont énoncées dans l'annexe au Statut du HCR. | UN | وترد وظائف المفوض السامي في مرفق النظام الأساسي للمفوضية. |
Ses fonctions sont énoncées dans l'annexe au Statut du HCR. | UN | وترد وظائف المفوض السامي في مرفق النظام الأساسي للمفوضية. |
Ses fonctions sont énoncées dans l'annexe au Statut du HCR. | UN | وترد مهام المفوض السامي في مرفق النظام الأساسي للمفوضية. |
Ses fonctions sont énoncées dans l'annexe au Statut du HCR. | UN | ويرد بيان مهام المفوض السامي في مرفق النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
Ses fonctions sont énoncées dans l'annexe au Statut du HCR. | UN | وترد مهام المفوض السامي في مرفق النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
Ses fonctions sont énoncées dans l'annexe au Statut du HCR. | UN | وترد مهام المفوض السامي في مرفق النظام الأساسي للمفوضية. |
Ses fonctions sont énoncées dans l'annexe au Statut du HCR. | UN | وترد مهام المفوض السامي في مرفق النظام الأساسي للمفوضية. |
Ses fonctions sont énoncées dans l'annexe au Statut du HCR. | UN | وترد مهام المفوض السامي في مرفق النظام الأساسي للمفوضية. |
Ses fonctions sont énoncées dans l'annexe au Statut du HCR. | UN | وترد مهام المفوض السامي في مرفق النظام الأساسي للمفوضية. |
Ses fonctions sont énoncées dans l'annexe au Statut du HCR. | UN | وترد مهام المفوض السامي في مرفق النظام الأساسي للمفوضية. |
Ses fonctions sont énoncées dans l'annexe au Statut du HCR. | UN | وترد مهام المفوض السامي في مرفق النظام الأساسي للمفوضية. |
Le Statut du HCR limite le financement au moyen du budget ordinaire de l'ONU aux coûts administratifs, soit 2 % des fonds reçus en 2012. | UN | ويُقصِر النظام الأساسي للمفوضية التمويل المقدم من الميزانية العادية للأمم المتحدة على التكاليف الإدارية: ففي عام 2012، بلغ ذلك 2 في المائة من الأموال المتلقاة. |
Celle-ci vise à renforcer la part du budget ordinaire consacrée aux dépenses d'administration du Haut Commissariat qui, conformément à l'article 20 du Statut du HCR, sont imputées sur le budget ordinaire. | UN | واقترحت هذه الزيادة لتعزيز عنصر الميزانية العادية لنفقات المفوض السامي الإدارية، التي تمول في إطار الميزانية العادية، وفقا للمادة 20 من النظام الأساسي للمفوضية. |
73. Dans le cadre des délibérations liées au Budget-programme proposé pour la période biennale 2004-2005, l'Assemblée générale a adopté la résolution 58/270 dans laquelle elle demande au Secrétaire général de présenter une proposition visant à mettre en œuvre progressivement l'article 20 du Statut du HCR. | UN | 73- وفي إطار المناقشات المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 اعتمدت الجمعية العامة القرار 58/270 الذي طلبت فيه من الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين اقتراحاً للتنفيذ المتتالي للمادة 20 من النظام الأساسي للمفوضية. |
La promotion de l'adhésion à la Convention de 1951 et la surveillance de son application font partie des responsabilités énoncées dans le Statut du HCR et la Convention elle-même. | UN | فالترويج للانضمام إلى الاتفاقية والإشراف على تطبيقها قد عُددا في النظام الأساسي للمفوضية وفي الاتفاقية نفسها بوصفهما من مسؤوليات المفوضية(). |
Le statut des nombreux réfugiés angolais qui vivent à l'étranger depuis le conflit ayant pris fin en 2002 est en cours d'examen sur la base du Statut du HCR, de la Convention des Nations Unies relative au statut des réfugiés et de la Convention de l'Organisation de l'unité africaine régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique. | UN | 89 - ومضى يقول إنه يجري استعراض مركز كثير من اللاجئين الأنغوليين الذين يعيشون في الخارج بسبب النزاع الذي انتهى في عام 2002، بالاستناد إلى النظام الأساسي للمفوضية واتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بمركز اللاجئين؛ واتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية التي تحكم المظاهر الخاصة بمشكلات اللاجئين في أفريقيا. |
Exécution. Statut du HCR. UNICRI. | UN | التنفيذ - بموجب النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
Notre discussion du partenariat - inclus dans le Statut du HCR - semble particulièrement appropriée à l'heure de célébrer le cinquantième anniversaire de la création du Haut Commissariat. | UN | وإن مناقشتنا للشراكة -- التي هي مدرجة في النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين -- تبدو مناسبة بوجه خاص حيث إننا نستعد للذكرى السنوية الخمسين لتأسيس المفوضية. |
Conformément à l'article 20 du Statut du HCR, à moins que l'Assemblée générale n'en décide autrement, seules les dépenses administratives touchant au fonctionnement du haut Commissariat sont imputées sur le budget de l'ONU et toutes les autres dépenses afférentes aux activités du Haut Commissariat sont couvertes par des contributions volontaires. | UN | 2 - وفقا للمادة 20 من النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين فإنه، ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك، لا تتحمل ميزانية الأمم المتحدة أية نفقات خلاف النفقات الإدارية المتعلقة بعمل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وتمول كافة النفقات الأخرى المتعلقة بأنشطة المفوضية من التبرعات. |