ويكيبيديا

    "stocks de mines" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مخزونات من الألغام
        
    • مخزونات الألغام
        
    • المخزونات من الألغام
        
    • مخزونها من الألغام
        
    • مخزوناتها من الألغام
        
    • مخزون من الألغام
        
    • مخزون الألغام الأرضية
        
    • الألغام المخزونة
        
    • المخزون من الألغام
        
    • ألغاماً
        
    • مخزونات ألغام
        
    • مخزوناته من الألغام
        
    • مخزوناً من الألغام
        
    • ألغامها
        
    • اكتشاف ألغام
        
    On compte désormais 155 États parties qui n'ont plus de stocks de mines antipersonnel. UN وهناك 155 من الدول التي انضمت إلى الاتفاقية لم يعد لديها مخزونات من الألغام المضادة للأفراد.
    On dénombre désormais 154 États parties qui ne détiennent plus de stocks de mines antipersonnel. UN ويبلغ عدد الدول الأطراف التي لم تعد تمتلك مخزونات من الألغام المضادة للأفراد 154 دولة.
    Action no 7: Se conformeront sans délai à l'article 4, en détruisant tous les stocks de mines antipersonnel. UN الإجراء رقم 7: الامتثال دون إبطاء للمادة 4، عن طريق تدمير جميع مخزونات الألغام المضادة للأفراد.
    La tâche de destruction des stocks de mines antipersonnel a été achevée avec succès avant l'échéance de 2009. UN وقد تمت عملية تدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد بنجاح قبل حلول عام 2009.
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour la destruction des stocks de mines antipersonnel et de munitions UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لتدمير المخزونات من الألغام المضادة للأفراد ومن الذخائر
    Le Nicaragua a détruit ses stocks de mines il y a quelque temps. UN وقد دمرت نيكاراغوا مخزونها من الألغام منذ بعض الوقت.
    Pour sa part, le Bangladesh a détruit tous ses stocks de mines terrestres conformément à son engagement à l'égard de ce traité. UN ونود أن نعلن أن بنغلاديش دمرت جميع مخزوناتها من الألغام الأرضية على سبيل الوفاء بالتزامها بموجب المعاهدة ذات الصلة.
    Par conséquent, 152 États parties n'ont plus de stocks de mines antipersonnel, soit qu'ils n'en aient jamais eus, soit qu'ils aient achevé leurs programmes de destruction. UN وعليه، تبقى هناك 152 دولة من الدول الأطراف التي لم تعد تمتلك مخزونات من الألغام المضادة للأفراد إما لأنها لم تمتلكها قط أو لأنها أتمت برامج تدميرها.
    Par conséquent, 152 États parties n'ont plus de stocks de mines antipersonnel, soit qu'ils n'en aient jamais eus, soit qu'ils aient achevé leurs programmes de destruction. UN وعليه، تبقى هناك 152 دولة من الدول الأطراف التي لم تعد تمتلك مخزونات من الألغام المضادة للأفراد إما لأنها لم تمتلكها قط أو لأنها أتمت برامج تدميرها.
    C'est un événement encourageant, la Zambie compte parmi les 110 États n'ayant pas de stocks de mines antipersonnel. UN وزامبيا من الدول التي يزيد عددها على 110 دولة ليست لديها مخزونات من الألغام المضادة للأفراد.
    Je saisis l'occasion pour réaffirmer une nouvelle fois l'engagement pris par le Mozambique d'achever d'ici à 2003 la destruction de tous les stocks de mines. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأؤكد مجددا مرة أخرى على التزام موزامبيق بأن تستكمل بحلول عام 2003 تدمير كل ما لديها من مخزونات من الألغام الأرضية.
    À l'heure actuelle, 126 États parties ne disposent plus de stocks de mines antipersonnel. UN واليوم، هناك 126 دولة طرفاً لم تعد تحوز الآن مخزونات من الألغام المضادة للأفراد.
    La non-exécution de l'obligation de détruire les stocks de mines antipersonnel préoccupe vivement les États parties. UN وعدم الامتثال لالتزام تدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد إنما يثير قلقاً بالغاً لدى الدول الأطراف.
    stocks de mines antipersonnel détruits ou en attente de destruction UN مخزونات الألغام المضادة للأفراد التي تم تدميرها والتي من المقرر تدميرها
    stocks de mines antipersonnel détruits déclarés par les États parties UN مخزونات الألغام المضادة للأفراد التي أبلغت الدول الأطراف عن تدميرها
    stocks de mines antipersonnel restant à détruire déclarés par les États parties UN مخزونات الألغام المضادة للأفراد التي أبلغت الدول الأطراف أنها لم تدمر بعد
    Cette année, le Bélarus a commencé à appliquer deux projets sur l'élimination des stocks de mines antipersonnel. UN واستهلت بيلاروس، هذا العام، التنفيذ العملي لمشروعين لإزالة المخزونات من الألغام المضادة للأفراد.
    Sept États africains sont encore en train de détruire leurs stocks de mines. UN لا تزال سبع دول أفريقية بصدد تدمير مخزونها من الألغام.
    La Finlande adhérera à la Convention d'Ottawa en 2012 et détruira ses stocks de mines d'ici à la fin de 2016. UN وسوف تنضم فنلندا إلى اتفاقية أوتاوا في عام 2012، وتدمّر مخزوناتها من الألغام الأرضية بحلول نهاية عام 2016.
    274. Les derniers stocks de mines du Yémen ont été éliminés le 27 avril 2002. UN 274- وقد تم تطهير آخر مخزون من الألغام في اليمن بتاريخ 27 نيسان/أبريل 2002.
    Fonds d'affectation spéciale CE-Angola pour la mise en œuvre de la Convention d'Ottawa grâce à l'élimination des stocks de mines antipersonnel UN الصندوق الاستئماني المشترك بين الجماعة الاقتصادية الأوروبية وأنغولا من أجل تنفيذ اتفاقية أوتاوا عن طريق التخلص من مخزون الألغام الأرضية المضادة للأفراد
    Nom de l'organisme responsable des stocks de mines. UN اسم المنظمات المسؤولة عن الألغام المخزونة
    Pour respecter les dispositions de la Convention, notre pays doit détruire ses stocks de mines terrestres dans un délai de quatre ans. UN وامتثالا لأحكام الاتفاقية، يجب على بلدي تدمير المخزون من الألغام خلال أربع سنوات.
    Au total, 88 États parties ne possèdent plus de stocks de mines antipersonnel, dont 34 ont achevé la destruction de leurs stocks depuis l'entrée en vigueur de la Convention. Vingtdeux autres ont entrepris de détruire leurs stocks. UN ولم تعد 88 دولة طرفاً تملك ألغاماً مضادة للأفراد مخزنة. ويشمل ذلك التدمير التام للألغام المخزونة في 34 دولة، منذ دخول الاتفاقية حيز النفاذ، مع وجود 22 دولة طرفاً في سبيلها إلى تدمير مخزوناتها.
    Depuis le Sommet de Carthagène, les États parties suivants ont communiqué des informations relatives à la découverte et à la destruction de stocks de mines dont ils ignoraient précédemment l'existence: UN 75- ومنذ مؤتمر قمة كارتاخينا، قدمت الدول الأطراف التالية معلومات تتعلق بكشف وتدمير مخزونات ألغام لم تكن معروفة من قبل:
    Conformément aux dispositions de cette convention, notre pays doit détruire ses stocks de mines dans un délai de quatre ans. UN وامتثالا لأحكام الاتفاقية، يجب على بلدنا أن يدمر مخزوناته من الألغام الأرضية في غضون أربع سنوات.
    L'Algérie, le Bangladesh, la GuinéeBissau, la Mauritanie et l'Uruguay ont confirmé qu'ils avaient détruit leurs stocks, ce qui a porté à 134 le nombre d'États parties qui ne possèdent plus de stocks de mines antipersonnel; UN • أكدت كل من أوروغواي وبنغلاديش والجزائر وغينيا - بيساو وموريتانيا أنها دمرت مخزوناتها، فبات عدد الدول الأطراف التي لم تعد تملك الآن مخزوناً من الألغام المضادة للأفراد 134 دولة.
    Il a achevé la destruction de ses stocks de mines antipersonnel en février dernier. UN وقد انتهت من تدمير ألغامها المضادة للأفراد في شهر شباط/فبراير الماضي.
    La Guinée-Bissau n'a pas donné d'informations actualisées quant à la question de la découverte de stocks de mines antipersonnel jusque-là inconnus. UN 28- ولم تقدم غينيا - بيساو معلومات محدثة عن مسألة اكتشاف ألغام مضادة للأفراد لم تكن معروفة سابقاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد