Le présent rapport rend également compte de l'utilisation faite des stocks pour déploiement stratégique pendant l'exercice considéré. | UN | ويبين هذا التقرير أيضا حالة تنفيذ مخزونات النشر الاستراتيجي خلال الفترة نفسها. |
Le géomodule fait partie des stocks pour déploiement stratégique et ne peut être envoyé qu'après réception d'une demande officielle de la mission. | UN | تشكِّل وحدة النشر السريع جزءاً من مخزونات النشر الاستراتيجي، ولا يمكن إرسالها إلا عند ورود طلب رسمي بذلك من البعثة. |
L'examen des produits destinés aux modules est en cours, en vue de déterminer la composition des stocks pour déploiement stratégique en 2014. | UN | ويجري حالياً استعراض المنتجات المتعلقة بالوحدات لأغراض طرحها كمدخلات في تكوين مخزونات النشر الاستراتيجي في عام 2014 |
Le 1er juillet 2012, les fonctions relatives aux stocks pour déploiement stratégique ont été transférées au Centre de services mondial. | UN | 214 - تم في 1 تموز/يوليه 2012 نقل مهمة مخزون النشر الاستراتيجي إلى مركز الخدمات العالمي. |
Maintien en état de disponibilité permanente de 100 % des stocks pour déploiement stratégique de véhicules, de groupes électrogènes, de matériel et de matériaux | UN | الإبقاء على 100 في المائة من مخزون النشر الاستراتيجي للمولدات والمركبات والمعدات والمواد في حالة تأهب |
Maintien en état de disponibilité permanente de 100 % des stocks pour déploiement stratégique | UN | تم الإبقاء على 100 في المائة من مخزون النشر الاستراتيجي في حالة تأهب |
Maintien de 100 % des stocks pour déploiement stratégique en état d'être déployés à tout moment | UN | إبقاء كامل مواد مخزونات النشر الاستراتيجي في حالة تأهب |
Examen des stocks pour déploiement stratégique et examen des contrats-cadres | UN | استعراض مخزونات النشر الاستراتيجية واستعراض العقود الإطارية |
La composition des stocks pour déploiement stratégique de l'année 2013 fait actuellement l'objet d'un examen par les centres de coûts, compte tenu des exigences liées à l'organisation en modules. | UN | وتجري مراكز تحديد التكاليف استعراضا لتكوين مخزونات النشر الاستراتيجي لعام 2013، مع مراعاة متطلبات تطبيق نظام الوحدات. |
À déduire : Reconstitution des stocks pour déploiement (44 523) stratégique comptabilisée au titre des missions de maintien | UN | مخصوما منه: تجديد مخزونات النشر الاستراتيجي المسجّل في بعثات حفظ السلام وفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
Examen de la composition des stocks pour déploiement stratégique afin de les aligner avec l'organisation en modules et avec les besoins propres à chaque mission | UN | عمليات استعراض تكوين مخزونات النشر الاستراتيجية لمواءمتها مع تطبيق نظام الوحدات وطلبات البعثات |
Le présent rapport rend également compte de l'utilisation faite des stocks pour déploiement stratégique pendant l'exercice considéré. | UN | ويبين هذا التقرير أيضا حالة استخدام مخزونات النشر الاستراتيجي خلال الفترة نفسها. |
Tous les stocks pour déploiement stratégique demandés ont été envoyés dans les 90 jours. | UN | فقد أُصدرت جميع طلبات الحصول على مخزونات النشر الاستراتيجي وشُحنت في غضون 90 يوما |
Inspection et enregistrement des stocks pour déploiement rapide | UN | معاينة مخزونات النشر الاستراتيجية وتسجيلها |
L'examen annuel de la composition des stocks pour déploiement stratégique a été mené à bien. | UN | أُجري الاستعراض السنوي لتكوين مخزون النشر الاستراتيجي. |
Les stocks pour déploiement stratégique ont été recensés et mis en place dans les 90 jours suivant la demande. | UN | فقد حُدد ونُشر مخزون النشر الاستراتيجي في غضون 90 يوما من ورود الطلب عليه |
À déduire : Reconstitution des stocks pour déploiement stratégique comptabilisée au titre des missions de maintien de la paix (voir ci-dessus) : | UN | مخصوماً منه: تجديد مخزون النشر الاستراتيجي المسجّلة في بعثات حفظ السلام المشار إليها أعلاه: |
BSLB : activités liées aux stocks pour déploiement stratégique | UN | قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات: أنشطة مخزون النشر الاستراتيجي |
Sans objet : les ouvertures de crédits ne se rapportent pas aux activités liées aux stocks pour déploiement stratégique. | UN | لا ينطبق: لا تنطبق الاعتمادات على أنشطة مخزون النشر الاستراتيجي |
ii) La gestion des stocks pour déploiement stratégique depuis décembre 2012; | UN | ' 2` إدارة مخزون النشر الاستراتيجي منذ كانون الأول/ديسمبر 2012؛ |
Pour que les missions conservent leur flexibilité et leur utilité, il faudrait leur donner l'accès aux structures de soutien nécessaires, notamment le Fonds de réserve pour le maintien de la paix et les stocks pour déploiement stratégique. | UN | ولكي تستطيع البعثات من الحفاظ على مرونتها وفائدتها، فإنه يتعين تمكينها من الوصول إلى هياكل الدعم الضرورية، بما في ذلك الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام ومخزونات النشر الاستراتيجية. |
Pour remédier partiellement à cette situation, le Bureau a mis en place une petite structure centralisée où sont entreposés des stocks pour déploiement rapide, qui permet la mobilisation immédiate de certains types de matériel. | UN | وكأحد تدابير التخفيف، أنشأ المكتب مخزونا مركزيا صغيرا للنشر الاستراتيجي السريع، يتيح حشد بعض المعدات بصورة عاجلة. |
Mouvements de stocks pour déploiement stratégique et catégories de dépenses | UN | حركة الأموال بالنسبة لمخزونات النشر الاستراتيجي وفئة الإنفاق |