ويكيبيديا

    "stratégie internationale du développement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاستراتيجية الإنمائية الدولية
        
    • الاستراتيجية الانمائية الدولية
        
    • استراتيجية إنمائية دولية
        
    • حددت الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية
        
    Stratégie internationale du développement après 2015 UN الاستراتيجية الإنمائية الدولية لما بعد عام 2015
    1984 Examen et évaluation de l'application de la Stratégie internationale du développement pour la troisième Décennie des Nations Unies pour le développement UN 1984 مؤتمر استعراض وتقييم تنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الدولية لعقد الأمم المتحدة الإنمائي الثالث
    On se rappellera que dans le Plan d'action de Stockholm, il était demandé au Directeur général de l'UNESCO de garder comme objectif l'inscription d'une perspective culturelle dans la prochaine Stratégie internationale du développement. UN وجدير بالذكر هنا أن خطة عمل مؤتمر استكهولم طلبت إلى مدير عام اليونسكو مواصلة السعي إلى إدراج بعد ثقافي في الاستراتيجية الإنمائية الدولية القادمة.
    La délégation du Bélarus appuie l'approche globale adoptée dans la nouvelle Stratégie internationale du développement pour la première décennie du nouveau millénaire. UN وأعرب عن تأييد وفده للنهج الموحَّد الذي يُتَّبع في الاستراتيجية الإنمائية الدولية الجديدة للأمم المتحدة للعقد الأول من الألفية الجديدة.
    Ces délibérations ont débouché sur l'adoption de déclarations de principe et d'objectifs de caractère général tels que la Stratégie internationale du développement de la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement, qui a été adoptée en 1990. UN وقد أسفرت هذه المداولات عن اعتماد إعلانات عامة للمبادئ والأهداف مثل الاستراتيجية الإنمائية الدولية لعقد الأمم المتحدة الإنمائي الرابع التي اعتمدت في عام 1990.
    et du développement dans les pays en développement, et application de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement Respect des engagements et application des politiques convenus dans la Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance UN استكمال بشأن تنفيذ الإعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، وتنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الدولية لعقد الأمم المتحدة الإنمائي الرابع
    La reconnaissance de ce problème par la communauté mondiale remonte aussi loin qu'à la Stratégie internationale du développement de 1962, qui préconisait la stabilisation des prix des produits de base en tant qu'élément essentiel du programme de développement ; UN وقد أقر المجتمع العالمي بهذه المشكلة قبل زمن طويل منذ عام 1962، حيث دعت الاستراتيجية الإنمائية الدولية إلى تثبيت أسعار السلع الأساسية باعتبار ذلك ركيزة أساسية للتنمية؛
    En 2000, le projet de Stratégie internationale du développement pour la première Décennie du Millénaire a donné pour mandat au Président de l'Assemblée générale d'engager des consultations avec tous les États Membres, mais ces consultations n'ont pas eu lieu. UN وفي عام 2000 كلف مشروع الاستراتيجية الإنمائية الدولية للعقد الأول من الألفية رئيس الجمعية العامة البدء في مشاورات مع جميع الدول الأعضاء، إلا أنها لم تحصل.
    Application de la Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement, et application de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies UN تنفيذ الإعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، وتنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الدولية لعقد الأمم المتحدة الإنمائي الرابع
    Développement durable et coopération économique internationale : respect des engagements et application des politiques convenus dans la Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement, et application de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement UN التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: تنفيذ الالتزامات والسياسات المتفق عليها في الإعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، وتنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الدولية لعقد الأمم المتحدة الإنمائي الرابع
    56/191 Application de la Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement, et application de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement UN 56/191 تنفيذ الإعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، وتنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الدولية لعقد الأمم المتحدة الإنمائي الرابع
    en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement, et application de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement UN التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: تنفيذ الإعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، وتنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الدولية لعقد الأمم المتحدة الإنمائي الرابع
    Le présent rapport donne un aperçu des difficultés et contraintes rencontrées dans la réalisation des grands objectifs de développement adoptés par les Nations Unies dans les années 90, y compris la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement - et il fait le point des progrès accomplis dans cette voie pendant la Décennie. UN يقدم هذا التقرير استعراضا عاما للتحديات والقيود المجابهة صوب تحقيق الغايات والأهداف الإنمائية الرئيسية التي اعتمدتها الأمم المتحدة خلال التسعينات، بما في ذلك الاستراتيجية الإنمائية الدولية لعقد الأمم المتحدة الإنمائي الرابع، واستكمالا للتقدم المحرز صوب تحقيق هذه الأهداف خلال العقد.
    56/191 Application de la Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement, et application de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement UN 56/191 تنفيذ الإعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، وتنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الدولية لعقد الأمم المتحدة الإنمائي الرابع
    Rapport du Secrétaire général sur les difficultés et les progrès réalisés dans l'application de la Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement et la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement UN تقرير الأمين العام عن التحديات والتقدم المحرز في تنفيذ الإعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية وتنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الدولية لعقد الأمم المتحدة الإنمائي الرابع
    56/191. Application de la Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement, et application de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement UN 56/191 - تنفيذ الإعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، وتنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الدولية لعقد الأمم المتحدة الإنمائي الرابع
    57/246. Application de la Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement, et application de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement UN 57/246 - تنفيذ الإعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، وتنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الدولية لعقد الأمم المتحدة الإنمائي الرابع
    a) Respect des engagements et application des politiques convenus dans la Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement, et application de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement UN (أ) تنفيذ الإعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، وتنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الدولية لعقد الأمم المتحدة الإنمائي الرابع
    b) Application de la Stratégie internationale du développement UN تنفيذ الاستراتيجية الانمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة الانمائي الرابع
    Le Comité estime qu'il faudrait fixer dans une nouvelle Stratégie internationale du développement des objectifs en matière de résultats et d'exécution des politiques. UN 9 - وتعتقد اللجنة أنه ينبغي وضع أهداف للإنجازات وللأداء المتعلق بالسياسة العامة لأي استراتيجية إنمائية دولية جديدة.
    La Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement énumère six buts pour la réalisation de ses fins : UN وقد حددت الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمــم المتحـــدة اﻹنمائــي الرابـع ستة أهداف لتحقيق مقاصدها:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد