ويكيبيديا

    "stratégie nationale de lutte contre la drogue" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاستراتيجية الوطنية لمكافحة المخدرات
        
    • استراتيجيتها الوطنية لمكافحة المخدرات
        
    • إستراتيجيتها الوطنية لمكافحة المخدرات
        
    • الاستراتيجية الوطنية لمراقبة المخدرات
        
    Un plan d'action est conçu pour la mise en œuvre de la Stratégie nationale de lutte contre la drogue. UN ويجرى إعداد خطة عمل لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة المخدرات.
    Se félicitant des efforts déployés par le Gouvernement afghan pour pleinement mettre en œuvre la Stratégie nationale de lutte contre la drogue, UN وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها حكومة أفغانستان لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة المخدرات تنفيذا كاملا،
    Se félicitant des efforts déployés par le Gouvernement afghan pour appliquer pleinement la Stratégie nationale de lutte contre la drogue, UN وإذ يرحّب بالجهود التي تبذلها حكومة أفغانستان لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة المخدرات تنفيذا كاملا،
    Appui à la Stratégie nationale de lutte contre la drogue du Gouvernement afghan: projet de résolution révisé UN تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في استراتيجيتها الوطنية لمكافحة المخدرات: مشروع قرار منقح
    Appui à la Stratégie nationale de lutte contre la drogue du Gouvernement afghan UN تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في استراتيجيتها الوطنية لمكافحة المخدرات
    Appui à la Stratégie nationale de lutte contre la drogue du Gouvernement afghan UN 2006/32 تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في إستراتيجيتها الوطنية لمكافحة المخدرات
    La Stratégie nationale de lutte contre la drogue comprend des mesures d'éducation préventive, de réadaptation et d'engagement de la communauté. UN وتشمل الاستراتيجية الوطنية لمراقبة المخدرات التثقيف الوقائي، وإعادة التأهيل ومشاركة المجتمع.
    Se félicitant des efforts déployés par le Gouvernement afghan pour appliquer pleinement la Stratégie nationale de lutte contre la drogue, UN وإذ يرحّب بالجهود التي تبذلها حكومة أفغانستان لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة المخدرات تنفيذا كاملا،
    Se félicitant des efforts déployés par le Gouvernement afghan pour appliquer pleinement la Stratégie nationale de lutte contre la drogue, UN وإذ يرحّب بالجهود التي تبذلها حكومة أفغانستان لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة المخدرات تنفيذا كاملا،
    :: En 2013, le Ministère de la lutte contre les stupéfiants a pris des mesures pour réviser et améliorer la Stratégie nationale de lutte contre la drogue et l'élaboration de politiques thématiques. UN :: في عام 2013، اتخذت وزارة مكافحة المخدرات تدابير لمراجعة وتحسين الاستراتيجية الوطنية لمكافحة المخدرات ووضع سياسات مواضيعية
    En deuxième lieu, les infrastructures et la coordination ont été améliorées dans le cadre de la Stratégie nationale de lutte contre la drogue. UN 111 - وثانيا، تم تحسين الهياكل الأساسية والتنسيق في إطار الاستراتيجية الوطنية لمكافحة المخدرات.
    Manifestement, la mise en œuvre de la Stratégie nationale de lutte contre la drogue a laissé à désirer, notamment dans le sud-ouest, dans le sud, en particulier dans la province de Hilmand, et dans la province orientale de Nangarhar où l'augmentation a été la plus forte. UN ومن الواضح أن تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة المخدرات لم يكن مرضيا، وخاصة في المناطق الجنوبية الغربية والمناطق الجنوبية، ولا سيما في هلمند، وفى إقليم نانغارهار الشرقي، الذي شهد أعلى الزيادات.
    Saluant les mesures prises par le Gouvernement afghan pour actualiser et renforcer la Stratégie nationale de lutte contre la drogue UN وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها حكومة أفغانستان من أجل تحديث الاستراتيجية الوطنية لمكافحة المخدرات وتحسينها(
    :: Stratégie nationale de lutte contre la drogue (2003-2008); UN :: الاستراتيجية الوطنية لمكافحة المخدرات (2003-2008)
    a) La Stratégie nationale de lutte contre la drogue pour 2013-2020; UN (أ) الاستراتيجية الوطنية لمكافحة المخدرات للفترة 2013-2020؛
    Appui à la Stratégie nationale de lutte contre la drogue du Gouvernement afghan UN تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في استراتيجيتها الوطنية لمكافحة المخدرات
    Appui à la Stratégie nationale de lutte contre la drogue du Gouvernement afghan UN تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في استراتيجيتها الوطنية لمكافحة المخدرات
    Appui à la Stratégie nationale de lutte contre la drogue du Gouvernement afghan (E/2006/28 et E/2006/SR.41) UN تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في استراتيجيتها الوطنية لمكافحة المخدرات E/2006/28) و E/2006/SR.41)
    Appui à la Stratégie nationale de lutte contre la drogue du Gouvernement afghan (E/2006/28 et E/2006/SR.41) UN تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في استراتيجيتها الوطنية لمكافحة المخدرات E/2006/28) و E/2006/SR.41)
    2006/32. Appui à la Stratégie nationale de lutte contre la drogue du Gouvernement afghan UN 2006/32 - تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في استراتيجيتها الوطنية لمكافحة المخدرات
    Il a été noté que la communauté internationale devait en conséquence continuer d'apporter au Gouvernement afghan un appui politique, financier et pratique dans l'application de sa Stratégie nationale de lutte contre la drogue. UN وأشاروا بالتالي إلى ضرورة أن يمضي المجتمع الدولي في دعم حكومة أفغانستان سياسيا وماليا وعمليا في جهودها الرامية إلى تنفيذ استراتيجيتها الوطنية لمكافحة المخدرات.
    Appui à la Stratégie nationale de lutte contre la drogue du Gouvernement afghan UN 2006/32 تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في إستراتيجيتها الوطنية لمكافحة المخدرات
    Cet objectif double s'inscrit dans le cadre de l'Initiative de récompense des bons résultats et est pleinement conforme à la Stratégie nationale de lutte contre la drogue du Gouvernement afghan et à la Stratégie de développement national de l'Afghanistan. UN وذلك الغرض المزدوج منصوص عليه في مبادرة حسن الأداء ومتفق اتفاقا تماما مع الاستراتيجية الوطنية لمراقبة المخدرات التي تنتهجها الحكومة الأفغانية ومع الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد