ويكيبيديا

    "stratégies d'exécution" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • استراتيجيات التنفيذ
        
    • استراتيجيات تنفيذ
        
    • استراتيجية التنفيذ
        
    • استراتيجيات لتنفيذ
        
    • استراتيجيات للتنفيذ
        
    B. Stratégies d'exécution pour chaque domaine UN استراتيجيات التنفيذ لكل مجال موضوعي من مجالات البرامج اﻹقليمية
    Les organismes participant aux activités dans ces différents domaines élaborent des Stratégies d'exécution sous la direction des gouvernements africains. UN وتقوم الوكالات العاملة في المجالات المختلفة بوضع استراتيجيات التنفيذ تحت قيادة الحكومات الافريقية.
    Ces projets, qui témoignent le plus fidèlement du mandat et de la spécificité du FIDA pour ce qui est des Stratégies d'exécution, de l'orientation vers des groupes-cibles et de l'accent mis sur la participation des bénéficiaires, ont pour la plupart été attribués au Bureau. UN وهذه المشاريع التي تعكس بكل الوضوح ولاية اﻹيفاد وخصوصيته من حيث استراتيجيات التنفيذ والتوجيه نحو الفئات المستهدفة والتركيز على مشاركة المستفيدين، كانت في معظمها يعهد بها إلى المكتب.
    Nombre de pays en ont tiré la leçon suivante : il convenait d'élaborer des Stratégies d'exécution précises pour faire pendant à leurs politiques de population. UN وقد أقنعت هذه التجربة كثيرا من البلدان بالحاجة إلى وضع استراتيجيات تنفيذ خاصة لاستكمال سياساتها السكانية.
    Objectif 2 : Stratégies d'exécution - analyse des écarts potentiel/capacités dans la gestion de la documentation UN الهدف 2: استراتيجية التنفيذ: تحليل الفجوة على صعيد القدرات والطاقات في مجال إدارة السجلات
    C. Stratégies d'exécution des cadres de coopération régionale UN جيم - استراتيجيات التنفيذ ﻷطر التعاون اﻹقليمي
    C. Stratégies d'exécution des cadres de coopération régionale UN جيم - استراتيجيات التنفيذ ﻷطر التعاون اﻹقليمي
    Les Stratégies d'exécution intégraient les enseignements qui avaient été tirés en ce qui concernait la maîtrise régionale, la démonstration de méthodes d'apprentissage, les liens avec les programmes nationaux et mondiaux, l'impact des programmes et le renforcement des capacités. UN وقد شملت استراتيجيات التنفيذ بشكل محدد دروسا بشأن الملكية، وبيان نُهُج التعلُم، والصلات مع البرامج الوطنية والعالمية، والتأثير، وبناء القدرات.
    B. Stratégies d'exécution pour chaque domaine thématique du programme régional UN باء - استراتيجيات التنفيذ لكل مجال موضوعي من مجالات البرنامج اﻹقليمي
    B. Stratégies d'exécution dans le cadre des programmes d'action nationaux UN باء - استراتيجيات التنفيذ في إطار برامج العمل الوطنية للتكيف 25 8
    B. Stratégies d'exécution dans le cadre des programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation UN باء- استراتيجيات التنفيذ في إطار برامج العمل الوطنية للتكيف
    Les Stratégies d'exécution envisagées comportent certains éléments communs : UN 35 - وتشمل استراتيجيات التنفيذ التي نُظر فيها العناصر المشتركة التالية:
    Comparaison entre les Stratégies d'exécution UN مقارنة بين استراتيجيات التنفيذ المختلفة
    :: Suivi par les missions des repères des Stratégies d'exécution de leur mandat UN وفاء البعثات بمعايير استراتيجيات تنفيذ الولايات
    :: Les jalons fixés dans les Stratégies d'exécution des mandats des missions sont régulièrement atteints. UN :: وفاء البعثات بمعايير استراتيجيات تنفيذ الولايات.
    Les jalons fixés dans les Stratégies d'exécution des mandats des missions sont régulièrement atteints UN وفاء البعثات بمعايير استراتيجيات تنفيذ الولايات
    B. Stratégies d'exécution pour chaque domaine UN استراتيجية التنفيذ لكل مجال موضوعي من مجالات البرنامج اﻹقليمي
    3. Souligne qu'il faut que les Stratégies d'exécution régionale soient présentées dans une langue claire et concise; UN ٣ - يـؤكد على ضرورة استخدام لغة واضحة ووجيزة في عرض ورقات استراتيجية التنفيذ اﻹقليمية؛
    3. Souligne qu'il faut que les Stratégies d'exécution régionale soient présentées dans une langue claire et concise; UN ٣ - يـؤكد على ضرورة استخدام لغة واضحة ووجيزة في عرض ورقات استراتيجية التنفيذ اﻹقليمية؛
    Stratégies d'exécution des programmes de travail UN استراتيجيات لتنفيذ برامج العمل
    Les évaluateurs ont recommandé que les politiques nationales en matière de population s'accompagnent de Stratégies d'exécution et d'une esquisse budgétaire, afin que l'on alloue les fonds nécessaires à l'exécution des politiques une fois celles-ci adoptées. UN وهناك توصية بضرورة أن تشمل سياسات السكان الوطنية استراتيجيات للتنفيذ إلى جانب الاحتياجات من الموارد حتى تخصص موارد كافية للتنفيذ بمجرد اعتماد السياسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد