ويكيبيديا

    "stratégique à moyen terme de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاستراتيجية المتوسطة الأجل
        
    • منتصف المدة للسياسة الاستراتيجية
        
    • الاستراتيجية المتوسطة المدى
        
    Le programme de pays contribuera aux résultats dans tous les domaines prioritaires du plan stratégique à moyen terme de l'UNICEF. UN وسيسهم البرنامج القطري في نتائج جميع مجالات التركيز الخاصة بالخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Le rapport devrait servir de point de départ pour la formulation du plan stratégique à moyen terme de l'UNICEF. UN وينبغي للتقرير أن يشكل أساســـا للتحضير للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف.
    :: Les ressources humaines dans le contexte du plan stratégique à moyen terme de l'UNICEF : rapport oral UN الموارد البشرية في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف: تقرير شفوي
    :: Eau et assainissement dans le contexte du plan stratégique à moyen terme de l'UNICEF : rapport oral UN المياه والمرافق الصحية في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف: تقرير شفوي
    :: Les ressources humaines dans le contexte du plan stratégique à moyen terme de l'UNICEF : rapport oral UN :: الموارد البشرية في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف: تقرير شفوي
    :: Eau et assainissement dans le contexte du plan stratégique à moyen terme de l'UNICEF : rapport oral UN :: المياه والصرف الصحي في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: تقرير شفوي
    Le plan stratégique à moyen terme de l'UNICEF a été mis à jour et prolongé jusqu'en 2011, puis jusqu'en 2013. UN وجرى تحديث الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسف وتمديدها إلى عامي 2011 و2013.
    Prorogation du plan stratégique à moyen terme de l'UNICEF UN تمديد الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف
    Financement des activités thématiques permettant la mise en œuvre du plan stratégique à moyen terme de l'UNICEF UN التمويل المواضيعي بوصفه أداة مالية لدعم خطة اليونيسيف الاستراتيجية المتوسطة الأجل
    Les données générées par ces enquêtes serviront de base pour la mise au point d'actions futures en faveur des enfants au-delà de l'an 2000 et du prochain plan stratégique à moyen terme de l'UNICEF. UN وسوف يستفاد من البيانات التي يتم الحصول عليها من الاستعراض في تحديد الإجراءات التي يتم القيام بها مستقبلا من أجل الطفل فيما بعد سنة 2000 وفي إعداد الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل القادمة لليونيسيف.
    1. Réaffirme que l'égalité des sexes constitue l'un des axes transversaux du plan stratégique à moyen terme de l'UNICEF; UN 1 - يؤكد من جديد المساواة بين الجنسين باعتبارها إحدى الاستراتيجيات الشاملة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف؛
    1. Réaffirme que l'égalité des sexes constitue l'une des stratégies intersectorielles du plan stratégique à moyen terme de l'UNICEF; UN 1 - يؤكد من جديد المساواة بين الجنسين باعتبارها إحدى الاستراتيجيات الشاملة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف؛
    1. Réaffirme que l'égalité des sexes constitue l'un des axes transversaux du plan stratégique à moyen terme de l'UNICEF; UN 1 - يؤكد من جديد المساواة بين الجنسين باعتبارها إحدى الاستراتيجيات الشاملة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف؛
    1. Réaffirme que l'égalité des sexes constitue l'une des stratégies intersectorielles du plan stratégique à moyen terme de l'UNICEF; UN 1 - يؤكد من جديد المساواة بين الجنسين باعتبارها إحدى الاستراتيجيات الشاملة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف؛
    1. Réaffirme que l'égalité des sexes constitue l'une des stratégies intersectorielles du plan stratégique à moyen terme de l'UNICEF; UN 1 - يعيد تأكيد المساواة بين الجنسين باعتبارها إحدى الاستراتيجيات الشاملة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف؛
    1. Réaffirme que l'égalité des sexes constitue l'une des stratégies intersectorielles du plan stratégique à moyen terme de l'UNICEF; UN 1 - يعيد تأكيد المساواة بين الجنسين باعتبارها إحدى الاستراتيجيات الشاملة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف؛
    Il importe en effet au plus haut point d'améliorer la qualité de l'évaluation décentralisée pour pouvoir mettre en œuvre comme il convient la politique d'évaluation et atteindre les principaux indicateurs de performance prévus en la matière par le plan stratégique à moyen terme de l'UNICEF. UN ويكتسي تحسين نوعية التقييم اللامركزي أهمية حيوية لدعم التزامات سياسة التقييم وتحقيق مؤشرات الأداء الرئيسية المتعلقة بالتقييم والواردة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف.
    1. Réaffirme que l'égalité des sexes constitue l'une des stratégies intersectorielles du plan stratégique à moyen terme de l'UNICEF; UN 1 - يعيد تأكيد المساواة بين الجنسين باعتبارها إحدى الاستراتيجيات الشاملة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف؛
    aux enfants autochtones a permis de mentionner spécifiquement les peuples autochtones dans le nouveau plan stratégique à moyen terme de l'UNICEF, qui fixe les priorités de l'organisation pour 2006-2009. UN وقد تجسد الاهتمام المتزايد بأطفال الشعوب الأصلية عندما ورد ذكر محدد للشعوب الأصلية في خطة اليونيسيف الاستراتيجية المتوسطة الأجل الجديدة، التي حددت الأولويات التنظيمية للفترة 2006-2009.
    au plan stratégique à moyen terme de l'UNICEF (2002-2005) UN الأنشطة التقييمية المواضيعية لفترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف 2002 - 2005
    Le Fonds monétaire international a récemment entrepris un examen stratégique à moyen terme de son rôle dans le système financier international. UN 19 - شرع صندوق النقد الدولي مؤخرا في إجراء استعراض منتصف المدة للسياسة الاستراتيجية() لدوره في النظام المالي الدولي.
    Il s'est également félicité, à cet égard, de l'élaboration récente du plan stratégique à moyen terme de la CEDEAO, qui déterminera le programme pour le développement de l'institution. UN ورحبت اللجنة أيضاً، في هذا الصدد، بالخطة الاستراتيجية المتوسطة المدى للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا التي وضعت مؤخراً والتي ستحدد برنامج التنمية المستقبلي للمنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد