ويكيبيديا

    "structure proposée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الهيكل المقترح
        
    • نموذج مقترح
        
    • الشكل المقترح
        
    • الشكل الممكن
        
    Néanmoins, il est conscient que la structure proposée est le résultat de négociations et de compromis. UN واللجنة تدرك أن الهيكل المقترح هو نتاج مفاوضات وحلول توفيقية أدت إلى الاقتراح الحالي.
    Des réserves ont été émises quant à tout changement qui modifierait fondamentalement la structure proposée pour la Loi type. UN وأبديت تحفظات بشأن أي تغييرات من شأنها تعديل الهيكل المقترح للقانون النموذجي.
    structure proposée du mécanisme de données et d'information UN الهيكل المقترح للبيانات و المعلومات الآلية
    D. structure proposée pour la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes 32-36 8 UN دال - نموذج مقترح للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث 32-36 8
    structure proposée pour la Conférence UN نموذج مقترح للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    Nous sommes d'accord sur le fait que les discussions précédentes sur la structure proposée pourront servir de base à la définition des recommandations que présentera la Commission sur les moyens de parvenir au désarmement nucléaire. UN ونحن نتفق على أن المناقشات السابقة حول الشكل المقترح ينبغي أن تكون الأساس في تحديد صيغة التوصيات التي سوف تقترحها اللجنة بشأنها سبل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي
    structure proposée pour la présentation de rapports au moyen d'un document de base commun et d'un document spécifique à chaque instrument 14 UN الهيكل المقترح لتقارير تتألف من وثيقة أساسية موحدة ووثيقة مخصصة للمعاهدة المعنية 12
    D'une manière générale, le Comité consultatif trouve que la structure proposée est fragmentée et compte un nombre excessif de postes aux échelons supérieurs. UN وبصفة عامة، ترى اللجنة الاستشارية أن الهيكل المقترح مجزأ ومتضخم القمة.
    La structure proposée pour que la MONUL soit en mesure de s'acquitter de ce mandat est décrite aux paragraphes 64 et 65 ci-après. UN ويرد في الفقرتين ٦٤ و ٦٥ أدناه الهيكل المقترح لتمكين البعثة من تنفيذ هذه الولاية.
    La part des ressources qui irait à cet élément dans la structure proposée n'est pas claire. UN وقال إن الحصة التي ستخصص من الموارد لهذا العنصر في إطار الهيكل المقترح مسألة غير واضحة.
    32. Compte tenu de ce qui précède, les effectifs des cinq principaux éléments de la structure proposée pourraient être les suivants : UN ٣٢ - وعلى هذا اﻷســـاس، يمكن أن يكون ملاك موظفي العناصر الرئيسية الخمسة في الهيكل المقترح كما يلي:
    La structure proposée du programme de travail conduirait à marginaliser ces questions, empêcherait leur intégration dans les activités sectorielles de la CNUCED et irait donc à l'encontre des décisions prises à Midrand. UN ومضى يقول إن الهيكل المقترح لبرنامج العمل سيؤدي الى تهميش قضايا أقل البلدان نمواً، ويعوﱢق إدماجها في العمل القطاعي لﻷونكتاد ومن ثم يتعارض مع نتائج اﻷونكتاد التاسع.
    structure proposée de la section intitulée < < Dérivés fluorés, dérivés bromés et dérivés iodés des hydrocarbures acycliques > > de la subdivision 2903 du SH UN الهيكل المقترح للقسم المعنون ' ' المشتقات المفلورة، والمبرومة، والمعالجة بالأيودين من الهيدروكربونات اللاحلقية`` من القسم الفرعي 2903 من النظام المنسق
    structure proposée pour la planification stratégique dans le système des Nations Unies UN الهيكل المقترح للتخطيط الاستراتيجي في منظومة الأمم المتحدة
    structure proposée pour la planification stratégique dans le système UN الهيكل المقترح للتخطيط الاستراتيجي في منظومة الأمم المتحدة
    La structure proposée constitue la solution la plus avantageuse pour toutes les parties prenantes, en particulier pour les victimes d'écarts de conduite. UN ويوفر الهيكل المقترح النهج الأكثــر ملاءمــة لجميع أصحــاب المصلحـــة، لا سيما ضحايا سوء السلوك.
    59. La structure proposée pour l'Agence est reproduite ciaprès. UN 59- ويرد فيما يلي الهيكل المقترح لوكالة تشجيع الاستثمار.
    Point 7: structure proposée pour la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes UN البند 7: نموذج مقترح للمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    7. structure proposée pour la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes. UN 7- نموذج مقترح للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    D. structure proposée pour la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes UN دال - نموذج مقترح للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    III. structure proposée POUR LES DOCUMENTS FIGURANT DANS UN ثالثا - الشكل المقترح للمواد المستعملة في الطلب وطريقة التصرف فيها
    Tableau 2: structure proposée des sessions du CRIC organisées en même temps que les sessions de la Conférence des Parties UN الجدول 2: الشكل الممكن للدورات التي تتخلل دورتي لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد