Demande d’inscription d’une question subsidiaire additionnelle à l’ordre du jour de la cinquante-troisième session | UN | طلب إدراج بند فرعي إضافي في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين |
Demande d'inscription d'une question subsidiaire additionnelle à l'ordre du jour de la soixante-cinquième session | UN | طلب إدراج بند فرعي إضافي في جدول أعمال الدورة الخامسة والستين |
Demande d'inscription d'une question subsidiaire additionnelle à l'ordre du jour de la soixante-cinquième session | UN | طلب إدراج بند فرعي إضافي في جدول أعمال الدورة الخامسة والستين |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que la question subsidiaire additionnelle soit aussi examinée directement en séance plénière. | UN | 8 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بالنظر أيضا في البند الفرعي الإضافي مباشرة في الجلسة العامة. |
L'inscription de cette question subsidiaire additionnelle à l'ordre du jour contribuera fortement au progrès économique et social et au bien-être des populations des pays pauvres montagneux. | UN | ومضى يقول إن إدراج هذا البند الفرعي الإضافي في جدول الأعمال من شأنه أن يسهم إسهاما كبيرا في تحقيق التقدم الاقتصادي والرفاه الاجتماعي لشعوب البلدان الجبلية الفقيرة. |
Demande d'inscription d'une question subsidiaire additionnelle à l'ordre du jour | UN | طلب إدراج بند فرعي إضافي في جدول أعمال الدورة |
Demande d'inscription d'une question subsidiaire additionnelle présentée par le Secrétaire général | UN | طلب إدراج بند فرعي إضافي مقدم من الأمين العام |
Demande d'inscription d'une question subsidiaire additionnelle à l'ordre du jour de la cinquante-neuvième session | UN | طلـب إدراج بند فرعي إضافي في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين |
Demande d'inscription d'une question subsidiaire additionnelle à l'ordre du jour soumise par l'Afghanistan, le Costa Rica, la Géorgie, le Kirghizistan et le Népal | UN | طلب إدراج بند فرعي إضافي مقدم من أفغانستان وجورجيا، وقيرغيزستان، وكوستاريكا، ونيبال |
Demande d'inscription d'une question subsidiaire additionnelle à l'ordre du jour de la cinquante-neuvième session | UN | طلب إدراج بند فرعي إضافي في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين |
Organisation des travaux, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour : demande d'inscription d'une question subsidiaire additionnelle | UN | تنظيم الأعمال وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود: طلب إدراج بند فرعي إضافي |
Organisation des travaux, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour : demande d'inscription d'une question subsidiaire additionnelle | UN | تنظيم الأعمال وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود: طلب إدراج بند فرعي إضافي |
Demande d’inscription d’une question subsidiaire additionnelle à l’ordre du jour | UN | طلب إدراج بند فرعي إضافي في جدول أعمال |
Demande d'inscription d'une question subsidiaire additionnelle à l'ordre du jour de la soixante-huitième session | UN | طلب إدراج بند فرعي إضافي في جدول أعمال الدورة الثامنة والستين |
DEMANDE D'INSCRIPTION D'UNE QUESTION subsidiaire additionnelle A L'ORDRE DU JOUR DE LA QUARANTE-SEPTIEME SESSION | UN | طلب إدراج بند فرعي إضافي في جدول أعمال |
Demande d'inscription d'une question subsidiaire additionnelle : note du Secrétaire général (A/53/235) | UN | طلب إدراج بند فرعي إضافي: مذكرة من اﻷمين العام (A/53/235) |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Cette question subsidiaire additionnelle devient le point 16 b) de l'ordre du jour. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): هذا البند الفرعي الإضافي يصبح البند الفرعي (ب) من البند 16 من جدول الأعمال. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que cette question subsidiaire additionnelle soit attribuée à la Cinquième Commission. | UN | 18 - قرر المكتب توصية الجمعية العامة بأن يحال هذا البند الفرعي الإضافي إلى اللجنة الخامسة. |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'inscrire cette question subsidiaire additionnelle à l'ordre du jour de la présente session, au titre du point 115, sous la rubrique I? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تدرج هذا البند الفرعي الإضافي في جدول أعمال الدورة الحالية كبند فرعي في إطار البند 115 من جدول الأعمال تحت العنوان طاء؟ |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que cette question subsidiaire additionnelle soit examinée directement en séance plénière. | UN | 3 - وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في هذا البند الفرعي الإضافي مباشرة في جلسة عامة. |
Compte tenu de la nature de cette question, s'il n'y a pas d'objection, puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de déroger à la disposition pertinente de l'article 40 du Règlement intérieur, qui veut que le Bureau se réunisse sur la demande d'inscription de cette question subsidiaire additionnelle à l'ordre du jour? | UN | ونظراً لطبيعة البند، وما لم يكن هناك اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التغاضي عن الحكم ذي الصلة من المادة 40 من النظام الداخلي، الذي يقضي بانعقاد المكتب للنظر في مسألة إدراج هذا البند الفرعي الإضافي في جدول الأعمال؟ |