ويكيبيديا

    "subsidiaire de la commission" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فرعية تابعة للجنة
        
    • فرعية للجنة
        
    • الفرعية التابعة للجنة
        
    • الفرعي للجنة
        
    • فرعي تابع للجنة
        
    • فرعيا للجنة الاقتصادية
        
    • فرعي من أجهزة اللجنة
        
    • الفرعية للجنة الاقتصادية
        
    • فرعي للجنة
        
    Cette dernière a suivi de près les travaux de la Commission de la science et de la technique au service du développement, notamment les activités du Conseil consultatif chargé des sexospécificités, un organe subsidiaire de la Commission. UN وقد تابعت لجنة النهوض بالمرأة عن كثب أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، لا سيما أنشطة المجلس الاستشاري لشؤون الجنسين، وهو هيئة فرعية تابعة للجنة.
    1. L'Institut est un organe subsidiaire de la Commission économique et sociale pour l'Afrique et fonctionne en tant que tel. UN 1 - المعهد هيئة فرعية تابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا ويشتغل بتلك الصفة.
    Les nouveaux statuts de l'Institut statistique pour l'Asie et le Pacifique, en tant qu'organe subsidiaire de la Commission, ont commencé à être appliqués. UN وبدأ المعهد اﻹحصائي ﻵسيا والمحيط الهادئ العمل حسب ترتيبات جديدة كهيئة فرعية للجنة.
    Si en revanche ces États cherchent à renforcer les dispositions du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, ils auraient dû présenter une proposition à cet effet à l'Organe subsidiaire de la Commission lorsque celui-ci a commencé ses travaux. UN أما إذا كانت تلك الدول تسعى، من ناحية أخرى، إلى توسيع نطاق أحكام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية فإنه يتعيَّن عليها أن تُقدِّم اقتراحاً بذلك إلى الهيئة الفرعية التابعة للجنة عندما تبدأ أعمالها.
    L'appareil subsidiaire de la Commission se compose de trois comités thématiques et de leurs sous-comités respectifs : UN يتألف الهيكل الفرعي للجنة من اللجان المواضيعية الثلاث التالية ومن اللجان الفرعية التابعة لها:
    19.23 Le Comité d'experts gouvernementaux de haut niveau est un organe subsidiaire de la Commission qui permet des échanges de vues portant sur l'analyse de différents aspects de la mise en oeuvre et de l'évaluation des stratégies de développement des pays d'Amérique latine et des Caraïbes. UN 19-23 لجنة الخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى هي جهاز فرعي تابع للجنة تعمل بمثابة محفل مكرس لتحليل مختلف جوانب تنفيذ وتقييم استراتيجيات التنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Il joue un rôle consultatif auprès du Secrétaire exécutif de la CEPALC pour les questions relatives à l'Amérique centrale et est un organe subsidiaire de la Commission. UN وتعمل أيضا بوصفها هيئة للخبرة الاستشارية وإسداء المشورة للأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية بشأن المسائل المتصلة بمنطقة أمريكا الوسطى، وبوصفها جهازا فرعيا للجنة الاقتصادية.
    19.19 Le Comité d’experts gouvernementaux de haut niveau est un organe subsidiaire de la Commission qui est chargé d’analyser les divers aspects des stratégies de développement adoptées en Amérique latine et dans les Caraïbes et d’en évaluer les résultats. UN ٩١-٩١ لجنة الخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى هي جهاز فرعي من أجهزة اللجنة الاقتصادية يعمل كمحفل لتحليل مختلف جوانب تنفيذ وتقييم استراتيجيات التنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    3. Le Centre a le statut d'un organe subsidiaire de la Commission. UN 3 - يتمتع المركز بوضع هيئة فرعية تابعة للجنة.
    1. L'Institut est un organe subsidiaire de la Commission économique pour l'Afrique et fonctionne en tant que tel. UN 1 - المعهد هيئة فرعية تابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا ويعمل بتلك الصفة.
    3. Le Centre a le statut d'un organe subsidiaire de la Commission. UN 3 - يكون للمركز وضع هيئة فرعية تابعة للجنة.
    1. L'Institut est un organe subsidiaire de la Commission économique pour l'Afrique et fonctionne en tant que tel. UN 1 - المعهد هيئة فرعية تابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا ويعمل بتلك الصفة.
    M. Puja appelle une nouvelle fois à la création d'un organe subsidiaire de la Commission principale II de la Conférence d'examen de 2010 qui examinera et recommandera des propositions sur l'application de la résolution sur le Moyen-Orient adoptée en 1995 par la Conférence d'examen et de prorogation et du Document final de la Conférence de 2000. UN وأكد من جديد دعوته إلى إنشاء هيئة فرعية للجنة الرئيسية الثانية لمؤتمر الاستعراض لعام 2010 التي ستنظر في الاقتراحات الموصى بها فيما يتعلق بتنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995 والوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض لعام 2000.
    1. Réaffirme qu'elle apprécie la contribution de grande valeur apportée par la SousCommission, en tant qu'organe subsidiaire de la Commission, aux travaux de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme depuis cinquantehuit ans; UN 1- تؤكد من جديد تقديرها لما قدمته اللجنة الفرعية بصفتها هيئة فرعية للجنة من مساهمة قيّمة في أعمال الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان منذ ثمانية وخمسين عاما؛
    1. Réaffirme qu'elle apprécie la contribution de grande valeur apportée par la Sous-Commission, en tant qu'organe subsidiaire de la Commission, aux travaux de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme depuis cinquante-huit ans; UN 1- تؤكد من جديد تقديرها لما قدمته اللجنة الفرعية بصفتها هيئة فرعية للجنة من مساهمة قيّمة في أعمال الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان منذ ثمانية وخمسين عاما؛
    Si en revanche ces États cherchent à renforcer les dispositions du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, ils auraient dû présenter une proposition à cet effet à l'Organe subsidiaire de la Commission lorsque celui-ci a commencé ses travaux. UN أما إذا كانت تلك الدول تسعى، من ناحية أخرى، إلى توسيع نطاق أحكام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية فإنه يتعيَّن عليها أن تُقدِّم اقتراحاً بذلك إلى الهيئة الفرعية التابعة للجنة عندما تبدأ أعمالها.
    Les organes intergouvernementaux constituant l'appareil subsidiaire de la Commission examineront le projet de programme de travail relatif à leurs sous-programmes. UN وسوف تستعرض الهيئات الحكومية الدولية الفرعية التابعة للجنة مشروع برنامج العمل المتعلق ببرامجها الفرعية.
    Organe subsidiaire de la Commission de statistique UN الهيئة الفرعية التابعة للجنة اﻹحصائية
    Annexe I Appareil subsidiaire de la Commission UN اللجنـة الاقتصاديـة والاجتماعيـة لآسيــا والمحيـط الهـادئ: الهيكل الفرعي للجنة
    8. L'appareil de conférence subsidiaire de la Commission comprend les huit comités suivants : UN 8 - يتألف الهيكل الفرعي للجنة من اللجان الثماني التالية:
    21.21 Le Comité d'experts gouvernementaux de haut niveau est un organe subsidiaire de la Commission qui permet des échanges de vues portant sur l'analyse de différents aspects de la mise en oeuvre et de l'évaluation des stratégies de développement des pays d'Amérique latine et des Caraïbes. UN 21-21 لجنة الخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى هي جهاز فرعي تابع للجنة تعمل بمثابة محفل مكرس لتحليل مختلف جوانب تنفيذ وتقييم استراتيجيات التنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Il joue un rôle consultatif auprès du Secrétaire exécutif de la CEPALC pour les questions relatives à l'Amérique centrale et est un organe subsidiaire de la Commission. UN وتعمل أيضا بوصفها هيئة للخبرة الاستشارية وإسداء المشورة للأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية بشأن المسائل المتصلة بمنطقة أمريكا الوسطى، وبوصفها جهازا فرعيا للجنة الاقتصادية.
    19.19 Le Comité d’experts gouvernementaux de haut niveau est un organe subsidiaire de la Commission qui est chargé d’analyser les divers aspects des stratégies de développement adoptées en Amérique latine et dans les Caraïbes et d’en évaluer les résultats. UN ٩١-٩١ لجنة الخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى هي جهاز فرعي من أجهزة اللجنة الاقتصادية يعمل كمحفل لتحليل مختلف جوانب تنفيذ وتقييم استراتيجيات التنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    C’est un organe subsidiaire de la Commission qui fait office d’organe consultatif auprès du Secrétaire général de la CEPALC. UN وهي من اﻷجهزة الفرعية للجنة الاقتصادية وتعمل كهيئة لتقديم النصح والمشورة لﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية.
    C'est également un organe consultatif auprès du Secrétaire exécutif de la CEPALC pour les questions concernant l'Amérique centrale, ainsi qu'un organe subsidiaire de la Commission. UN وتعمل أيضا بمثابة هيئة استشارية لدى الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية في المسائل ذات الصلة بمنطقة أمريكا الوسطى وكجهاز فرعي للجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد