ويكيبيديا

    "subsidiaires du comité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفرعية للجنة
        
    • الفرعية التابعة للجنة
        
    • الفرعيتان التابعتان للجنة
        
    • الفرعيتين التابعتين للجنة
        
    • الفرعي التابع للجنة التنسيق
        
    • الفرعية اﻷخرى التابعة للجنة
        
    Le nombre de réunions des groupes subsidiaires du Comité aurait pu être limité si l'on avait organisé plus de consultations informelles entre les membres du Comité. UN ولقد كان بالمستطاع الحد من عدد الاجتماعات التي عقدتها المجموعات الفرعية للجنة بإجراء المزيد من المشاورات غير الرسمية فيما بين أعضاء اللجنة.
    98. La complexité des mécanismes subsidiaires du Comité administratif de coordination a été considérablement réduite. UN ٩٨ - وقد قل الى حد كبير تعقد الهياكل الفرعية للجنة التنسيق اﻹدارية.
    D. Décision I/4 : organes subsidiaires du Comité préparatoire UN دال - المقرر اﻷول/٤: الهيئات الفرعية للجنة التحضيرية
    Incidences : En ce qui concerne les organes subsidiaires du Comité administratif de coordination, réduction de la fréquence des réunions. UN اﻷثر : تقليل تواتر اجتماعات اﻷجهزة الفرعية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    B. Organes subsidiaires du Comité spécial UN باء - الهيئات الفرعية التابعة للجنة الخاصة
    Décision I/4. Organes subsidiaires du Comité préparatoire UN المقرر أولا/٤ - الهيئات الفرعية للجنة التحضيرية
    B. Organes subsidiaires du Comité administratif de coordination UN الهيئات الفرعية للجنة التنسيق اﻹدارية
    Certaines organisations membres du CAC sont d’avis que le recours aux organes subsidiaires du Comité est toujours la méthode la plus efficace et la plus indiquée pour diffuser les bonnes pratiques en matière de contrôle, tout comme dans les autres domaines qui intéressent l’ensemble du système. UN ويرى بعض أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية أن أكثر الطرق فعالية وملاءمة لنشر الممارسات الجيدة في عملية المراقبة، كما هو الحال في مجالات الاهتمام اﻷخرى على نطاق المنظومة، تتم خلال الاستمرار في استخدام اﻵليات الفرعية للجنة التنسيق اﻹدارية.
    10. Souligne la nécessité de mobiliser des fonds suffisants pour permettre aux organes subsidiaires du Comité de s'acquitter de leur mandat; UN 10 - يؤكد ضرورة تزويد الهيئات الفرعية للجنة بما يكفي من الموارد لتمكينها من الاضطلاع بولايتها؛
    3. Souligne qu'il faut mobiliser des fonds suffisants pour permettre aux organes subsidiaires du Comité de s'acquitter de leur mandat; UN 3 - يؤكد ضرورة تزويد الهيئات الفرعية للجنة بما يكفي من الموارد لتمكينها من الاضطلاع بولايتها؛
    10. Souligne la nécessité de mobiliser des fonds suffisants pour permettre aux organes subsidiaires du Comité de s'acquitter de leur mandat ; UN 10 - يؤكد ضرورة تزويد الهيئات الفرعية للجنة بما يكفي من الموارد لتمكينها من الاضطلاع بولايتها؛
    10. Souligne la nécessité de mobiliser des fonds suffisants pour permettre aux organes subsidiaires du Comité de s'acquitter de leur mandat ; UN 10 - يؤكد ضرورة تزويد الهيئات الفرعية للجنة بما يكفي من الموارد لتمكينها من الاضطلاع بولايتها؛
    10. Souligne la nécessité de mobiliser des fonds suffisants pour permettre aux organes subsidiaires du Comité de s'acquitter de leur mandat; UN 10 - يؤكد ضرورة تزويد الهيئات الفرعية للجنة بما يكفي من الموارد لتمكينها من الاضطلاع بولايتها؛
    B. Organes subsidiaires du Comité spécial UN باء - الهيئات الفرعية التابعة للجنة الخاصة
    Les dispositions prises dans ce domaine ont été affectées par la réorganisation ultérieure du Secrétariat de l'ONU et des organes subsidiaires du Comité administratif de coordination (CAC). UN وقد تأثرت اﻷحكام الصادرة في هذا الصدد، بعملية إعادة التنظيم التي جرت فيما بعد، داخل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة والهيئات الفرعية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    B. Organes subsidiaires du Comité spécial UN باء - الهيئات الفرعية التابعة للجنة الخاصة
    Dans le cadre de la réforme des organes subsidiaires du Comité administratif de coordination (CAC), les réunions autrefois annuelles ont le plus souvent été remplacées par des mécanismes ad hoc plus informels. UN ومن الإصلاحات التي أجريت على الهيئات الفرعية التابعة للجنة التنسيق الإدارية في المنظومة، استعيض في معظم الحالات عن الاجتماعات السنوية الرسمية بآليات غير رسمية تتسم بطابع مخصص.
    8. Souligne la nécessité de mobiliser des fonds suffisants pour permettre aux organes subsidiaires du Comité de s'acquitter de leur mandat ; UN 8 - يؤكد ضرورة تزويد الهيئات الفرعية التابعة للجنة بما يكفي من الموارد لتمكينها من الاضطلاع بولايتها؛
    c) Les secrétariats des organes subsidiaires du Comité administratif de coordination chargés des questions administratives : le Comité consultatif pour la coordination des systèmes d'information (CCCSI) et le Comité consultatif pour les questions administratives (CCQA); UN )ج( أمانتا الهيئتين الفرعيتين التابعتين للجنة التنسيق الادارية المعنيتين بالمسائل الادارية وهما: اللجنة الاستشارية لتنسيق نظم المعلومات واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية؛
    À cet effet, il prie le Secrétaire général, en sa qualité de Président du Comité administratif de coordination, de fournir dans le prochain budget des précisions à ce sujet ainsi que des renseignements sur les organes subsidiaires du Comité. UN ولبلوغ هذه الغاية، تطلب اللجنة إلى اﻷمين العام بوصفه رئيس لجنة التنسيق اﻹدارية أن يدرج في الميزانية المقبلة معلومات في هذا الصدد فضلا عن معلومات عن الجهاز الفرعي التابع للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Participation aux réunions du Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations et à ses groupes de travail, ainsi qu'à d'autres organes subsidiaires du Comité administratif de coordination, selon qu'il conviendra, y compris à celles du Sous-Comité de la nutrition. UN والمساهمة في اجتماعات اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية، وفريقها العامل والهيئات الفرعية اﻷخرى التابعة للجنة التنسيق الادارية، حسب الاقتضاء، بما في ذلك اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق الادارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد