ويكيبيديا

    "subsistance en voyage" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإقامة أثناء السفر
        
    • الاقامة أثناء السفر
        
    • اﻹقامة أثناء السفر الذي
        
    • اﻹعاشة أثناء السفر الذي
        
    Indemnité de subsistance en voyage UN بدل الإقامة أثناء السفر
    Le taux d'indemnisation et la distance minimale appropriée pour le calcul de l'indemnité de subsistance en voyage sont arrêtés de temps à autre par le Secrétaire général. UN ويحدد الأمين العام من وقت إلى آخر معدل تكلفة الميل والحد الأدنى المناسب للمسافة التي يلزم أن تقطع لاستحقاق بدل الإقامة أثناء السفر.
    Le Comité a également constaté que le montant de certaines avances sur frais de voyage était supérieur à 100 % du montant estimatif de l’indemnité de subsistance en voyage, contrevenant ainsi à la section 9.1 de l’instruction administrative ST/AI/2000/20. UN ولاحظ المجلس أيضا إعطاء سُلف للسفر تجاوزت بدل الإقامة أثناء السفر بنسبة 100 في المائة، وهذا أمر يتنافى والبند 9-1 من الأمر الإداري ST/AI/2000/20.
    Il peut leur être versé une avance représentant 100 % du montant prévu de l'indemnité de subsistance en voyage et des faux frais au départ et à l'arrivée remboursables en vertu des présentes dispositions, sur la base de l'estimation approuvée par l'agent certificateur compétent*. UN ويجوز أن تصرف للموظف سلفة بنسبة 100 في المائة من بدل الإقامة أثناء السفر والمصاريف النثرية الواجبة الدفع بموجب هذه القواعد استنادا إلى تقدير وتصديق الموظف المعتمد المسؤول*.
    On a compté huit voyages par mois pendant six mois, à raison de 7 000 dollars en moyenne par voyage, montant qui comprend une semaine d'indemnité de subsistance en voyage (336 000 dollars). UN وتم الحساب بالنسبة لثمانية مسافرين شهريا لمدة ستة أشهر بتكلفة تبلغ في المتوسط ٠٠٠ ٧ دولار لكل رحلة، بما في ذلك بدل الاقامة أثناء السفر لمدة أسبوع واحد )٠٠٠ ٣٣٦ دولار(.
    Le Comité a également constaté que le montant de certaines avances sur frais de voyage était supérieur à 100 % du montant estimatif de l'indemnité de subsistance en voyage, contrevenant ainsi à la section 9.1 de l'instruction administrative ST/AI/2000/20. UN ولاحظ المجلس أيضا إعطاء سُلف للسفر تجاوزت بدل الإقامة أثناء السفر بنسبة 100 في المائة، وهذا أمر يتنافى والبند 9-1 من الأمر الإداري ST/AI/2000/20.
    Il peut leur être versé une avance représentant 100 % du montant prévu de l'indemnité de subsistance en voyage et des faux frais au départ et à l'arrivée remboursables en vertu des présentes dispositions, sur la base de l'estimation approuvée par l'agent certificateur compétent. UN ويجوز على أساس التقدير الذي يحدده موظف التصديق المختص وبناء على تصديقه، أن تُصرف سلفة بنسبة 100 في المائة من قيمة بدل الإقامة أثناء السفر والمصاريف النثرية في محطات السفر، التي تسدد بموجب هذا النظام الإداري.
    Il peut leur être versé une avance représentant 100 % du montant prévu de l'indemnité de subsistance en voyage et des faux frais au départ et à l'arrivée remboursables en vertu des présentes dispositions, sur la base de l'estimation approuvée par l'agent certificateur compétent. UN ويجوز على أساس التقدير الذي يحدده موظف التصديق المختص، وبناء على تصديقه، أن تُصرف سلفة بنسبة 100 في المائة من قيمة بدل الإقامة أثناء السفر والمصاريف النثرية في محطات السفر التي تسدد بموجب هذا النظام الإداري.
    L'indemnité de subsistance en voyage normalement payable par l'Organisation est alors réduite conformément à l'alinéa a) de la disposition 307.4. UN وفي هذه الحالات، يخفض بدل الإقامة أثناء السفر الذي كان يمكن، لولا ذلك، أن تدفعه الأمم المتحدة، على النحو المتوخى في القاعدة 307/4 (أ).
    Le Comité a également relevé au Bureau régional pour l'Europe que le montant de certaines avances sur frais de voyage était supérieur à 100 % de l'indemnité journalière de subsistance en voyage, ce qui est contraire à la disposition 9.1 de l'instruction administrative ST/AI/2000/20. UN ولاحظ المجلس أيضا وجود سُلف للسفر في المكتب الإقليمي لأوروبا التابع للبرنامج البيئي تتجاوز تقديرات بدل الإقامة أثناء السفر بنسبة تزيد عن مائة في المائة، وهو ما يتعارض مع البند 9-1 من المنشور الإداري ST/AI/2002/20.
    L'indemnité de subsistance en voyage normalement payable par l'Organisation est alors réduite conformément à l'alinéa a) de la disposition 307.4. UN وفي هذه الحالات، يخفض بدل الإقامة أثناء السفر الذي كان يمكن، لولا ذلك، أن تدفعه الأمم المتحدة، على النحو المتوخى في القاعدة 307/4 (أ).
    Il peut leur être versé une avance représentant 100 % du montant prévu de l'indemnité de subsistance en voyage et des faux frais au départ et à l'arrivée remboursables en vertu des présentes dispositions, sur la base de l'estimation approuvée par l'agent certificateur compétent*. UN ويجوز على أساس التقدير الذي يحدده موظف التصديق المختص، وبناء على تصديقه، أن تصرف سلفة بنسبة 100 في المائة من قيمة بدل الإقامة أثناء السفر والمصاريف النثرية في محطات السفر، التي تسدد بموجب هذا النظام الإداري*؛
    b) Toutefois, quand un agent est autorisé à voyager en application de l'alinéa ii) du paragraphe a) de la disposition 207.1, il peut lui être versé une avance représentant 100 % du montant prévu de l'indemnité de subsistance en voyage payable en application de l'alinéa iii) du paragraphe a) de la disposition 207.3. UN (ب) على أنه في الحالات التي يؤذن فيها لموظف المشاريع بالسفر وفقا للقاعدة 207/1 (أ) ’2‘، يجوز دفع سلفة بنسبة 100 في المائة من بدل الإقامة أثناء السفر المقدر أنه سيدفع وفقا للقاعدة 207/3 (أ) ’3‘.
    L'indemnité de subsistance en voyage normalement payable par l'Organisation est alors réduite conformément à l'alinéa a) de la disposition 307.4. UN وفي هذه الحالات، يخفض بدل الإقامة أثناء السفر الذي كان يمكن، لولا ذلك، أن تدفعه الأمم المتحدة، على النحو المتوخى في القاعدة 307/4 (أ).
    L'indemnité de subsistance en voyage normalement payable par l'Organisation est alors réduite conformément à l'alinéa a) de la disposition 307.4. UN وفي هذه الحالات، يخفض بدل الإقامة أثناء السفر الذي كان يمكن، لولا ذلك، أن تدفعه الأمم المتحدة، على النحو المتوخى في القاعدة 307/4 (أ).
    L'indemnité de subsistance en voyage normalement payable par l'Organisation est alors réduite conformément au paragraphe a) de la disposition 307.4. UN وفي هذه الحالات، يخفض بدل الإقامة أثناء السفر الذي كان يمكن، لولا ذلك، أن تدفعه الأمم المتحدة، على النحو المتوخى في القاعدة 307/4 (أ).
    L'indemnité de subsistance en voyage normalement payable par l'Organisation est alors réduite conformément aux dispositions 207.16 a) et 203.9 f) du Règlement du personnel. UN وفي هذه الحالات، يخفض بدل الإقامة أثناء السفر الذي كان يمكن، لولا ذلك، أن تدفعه الأمم المتحدة، على النحو المتوخى في القاعدتين 207/16 )أ( و 203/9 )و( من النظام الإداري للموظفين.
    b) La somme totale à laquelle un agent peut prétendre pour un voyage déterminé, au titre des frais de voyage et de l'indemnité de subsistance en voyage, ne peut dépasser le montant maximal qui lui aurait été dû si le voyage avait été effectué selon l'itinéraire et le mode de transport les plus économiques prescrits par les dispositions 207.5 et 207.6. UN (ب) لا يجوز أن يزيد مجموع المبلغ الذي يمكن أن يطالب به موظف المشاريع لمصروفات المسافة المقطوعة بالسيارة وبدل الإقامة أثناء السفر بالنسبة لرحلة معينة عن الحد الأقصى لمصاريف السفر التي كان سيُسمح بها لو أن الرحلة تمت بأكثر الطرق ووسائط النقل اقتصادا على النحو المحدد في القاعدتين 207/5 و 207/6.
    Est également comprise l'indemnité de subsistance en voyage des membres du personnel qui se rendront à des conférences organisées dans d'autres pays que la Somalie ou feront des voyages autorisés à Nairobi, à Djibouti et dans d'autres localités des pays voisins, soit 1 100 jours de voyage au total à raison de 80 dollars par jour (88 000 dollars). UN ورصد أيضا اعتماد لدفع بدل الاقامة أثناء السفر للموظفين الذين يحضرون مؤتمرات خارج الصومال ومن أجل السفر في مهام رسمية أخرى إلى نيروبي وجيبوتي ومواقع أخرى في البلدان المجاورة لما يبلغ ١ ١٠٠ يوم سفر إجمالا بمعدل ٨٠ دولار يوميا )٠٠٠ ٨٨ دولار(.
    L'indemnité de subsistance en voyage normalement payable par l'Organisation est alors réduite conformément à la disposition 107.15 a) du Règlement du personnel. UN وفي هذه الحالات، يخفض بدل اﻹقامة أثناء السفر الذي ينبغي، لولا ذلك، أن تدفعه اﻷمم المتحدة، على النحو المتوخى في القاعدة ١٠٧/٥١ )أ( من النظام اﻹداري للموظفين.
    L'indemnité de subsistance en voyage normalement payable par l'Organisation est alors réduite conformément à la disposition 107.15 a) du Règlement du personnel. UN وفي هذه الحالات، يخفض بدل اﻹعاشة أثناء السفر الذي كان يمكن، لولا ذلك، أن تدفعه اﻷمم المتحدة على النحو المتوخى في القاعدة ١٠٧-١٥ )أ( من النظام اﻹداري للموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد