Le Cameroun a signalé une consommation de 362 tonnes ODP de substances du Groupe I de l'Annexe A en 1999. | UN | وقد أبلغت الكاميرون في عام 1999 عن استهلاك قدره 362 طناً بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف. |
Le Pérou a signalé une production de 296 tonnes ODP de substances du Groupe I de l'Annexe A en 1999. | UN | وقد أبلغت بيرو في عام 1999 عن استهلاك قدره 296 طناً بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف. |
Réglementation de la production des substances du Groupe I de l'Annexe C (HCFC) | UN | مراقبة إنتاج مواد المجموعة الأولى في المرفق جيم (مركّبات الكربون الهيدروبرومية فلورية) |
De noter que la consommation de référence du Cameroun pour les substances du Groupe I de l'Annexe A est de 256,9 tonnes ODP. | UN | 2 - وخط الأساس للكاميرون لمواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 9ر256 طناً بدالات استنفاد الأوزون. |
4. De noter que les mesures énumérées au paragraphe 3 ci-dessus devraient permettre à la Bosnie-Herzégovine de revenir à une situation de respect d'ici 2006, et de demander instamment à ce pays de collaborer avec les organismes d'exécution compétents pour mettre en œuvre son plan d'action et éliminer progressivement sa consommation des substances du Groupe III de l'Annexe B; | UN | 4 - أن يشير إلى أن المعايير المدرجة في الفقرة 3 عاليه لابد وأن تساعد البوسنة والهرسك على العودة إلى الامتثال في عام 2006 ويحث البوسنة والهرسك على العمل مع وكالات التنفيذ المختصة لتنفيذ خطة العمل والتخلص التدريجي من استهلاك المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الثالثة من المرفق باء؛ |
Le Cameroun a répondu au Secrétariat de l'ozone, qui lui demandait de communiquer des données pour la période de contrôle allant du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000, et a signalé une consommation de 368,7 tonnes ODP de substances du Groupe I de l'Annexe A pour la période de contrôle du gel de la consommation allant du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000. | UN | واستجابت الكاميرون لطلب أمانة الأوزون تزويدها بالبيانات عن فترة الرقابة الممتدة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000. وقد أبلغت الكاميرون عن استهلاك قدره 7ر368 طناً بدالات استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة من المجموعة الأولى من المرفق ألف عن فترة الرقابة على تجميد الاستهلاك للفترة 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000. |
10. Chaque Partie veille à ce que les émissions de substances du Groupe II de l'Annexe F provenant des installations qui produisent des substances du Groupe I de l'Annexe C soient détruites à l'aide de techniques de destruction approuvées par les Parties. | UN | 10 - على كل طرف أن يضمن أن انبعاثات المواد المدرجة في المجموعة الثانية من المرفق واو الصادرة من المرافق التي تنتج المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم تدمَّر باستخدام تكنولوجيات التدمير التي وافقت عليها الأطراف. |
De noter que la production de référence de l'Argentine pour les substances du Groupe I de l'Annexe A est de 2 745,3 tonnes ODP. | UN | 2 - وخط الأساس لإنتاج الأرجنتين من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 3ر745 2 طناً بدالات استنفاد الأوزون. |
L'Argentine a signalé une production de 3 101 et 3 027 tonnes ODP de substances du Groupe I de l'Annexe A en 1999 et en 2000, respectivement. | UN | وأبلغت الأرجنتين في عام 1999 عن إنتاج قدره 101 3 طناً بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف، و027 3 طناً بدالات استنفاد الأوزون في عام 2000. |
De noter que la consommation de référence du Belize pour les substances du Groupe I de l'Annexe A est de 16 tonnes ODP. | UN | 2 - وخط الأساس لاستهلاك بليز من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 16 طناً بدالات استنفاد الأوزون. |
Le Belize a signalé une consommation de 25 et 9 tonnes ODP de substances du Groupe I de l'Annexe A en 1999 et en 2000, respectivement. | UN | وقد أبلغت بليز في عام 1999 عن استهلاك قدره 25 طناً بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف و9 أطنان بدالات استنفاد الأوزون في عام 2000. |
L'Ethiopie a signalé une consommation de 39 tonnes ODP de substances du Groupe I de l'Annexe A en 1999 comme en 2000. | UN | وقد أبلغت أثيوبيا في عام 1999 عن استهلاك قدره 39 طناً بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف و39 طناً بدالات استنفاد الأوزون لمواد المجموعة الأولى من المرفق ألف في عام 2000. |
De noter que la consommation de référence de l'Albanie pour les substances du Groupe I de l'Annexe A est de 41 tonnes ODP. | UN | 2 - وخط الأساس لاستهلاك ألبانيا من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 41 طناً بدالات استنفاد الأوزون. |
De noter que la consommation de référence de la Bolivie pour les substances du Groupe I de l'Annexe A est de 76 tonnes ODP. | UN | 2 - وخط الأساس لاستهلاك بوليفيا من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 76 طناً بدالات استنفاد الأوزون. |
La Bosnie-Herzégovine a signalé une consommation de 176 et 200 tonnes ODP de substances du Groupe I de l'Annexe A en 2000 et en 2001, respectivement. | UN | وقد أبلغت البوسنة والهرسك عن استهلاك قـدره 176 طناً و200 طن بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف في عامي 2000 و2001 على التوالي. |
De noter que la consommation de référence du Nigéria pour les substances du Groupe I de l'Annexe A est de 3 650 tonnes ODP. | UN | 2 - أن خط الأساس بالنسبة لنيجيريا من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 3650 طنا بدالات استنفاد الأوزون. |
De noter que la consommation de référence de l'Ethiopie pour les substances du Groupe I de l'annexe A est de 34 tonnes ODP. | UN | 2 - أن خط الأساس بالنسبة لإثيوبيا من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 34 طناً بدالات استنفاد الأوزون. |
De noter que la consommation de référence de l'Ethiopie pour les substances du Groupe I de l'Annexe A est de 33,8 tonnes ODP. | UN | 2 - وخط الأساس لأثيوبيا بالنسبة لمواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 8ر33 طناً بدالات استنفاد الأوزون. |
4. De suivre de près les progrès accomplis par la Chine en vue d'éliminer les substances du Groupe I de l'Annexe B (autres CFC). | UN | 4 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحققه الصين فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق باء (مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى). |
Ces mesures pourraient comporter l'éventualité d'une action prévue à l'article 4, visant notamment à faire en sorte que cesse l'approvisionnement en substances du Groupe II de l'Annexe A (halons) (à l'origine du non-respect) et que les Parties exportatrices ne contribuent pas à perpétuer une situation de non-respect. | UN | وأن تلك التدابير قد تشمل احتمال اتخاذ إجراءات تجيزها المادة 4 مثل ضمان وقف إمدادات المواد الخاضعة للرقابة من المجموعة الثانية، المرفق ألف (الهالونات) التي هي موضوع عدم الامتثال حتى لا تكون الأطراف المصدرة لها تساهم في استمرار وضع عدم الامتثال. |
Pour les substances du Groupe I de l'Annexe C (hydrochlorofluorocarbones (HCFC)), communication des données uniquement | UN | الإبلاغ عن المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم فقط (ﻣﺮﻛﺒﺎﺕ ﺍﻟﻜﺮﺑﻮﻥ ﺍﳍﻴﺪﺭﻭﻛﻠﻮﺭﻳﺔ ﻓﻠﻮﺭﻳﺔ) |
Principales catégories de substances du Groupe amphétamine consommées, | UN | 2- الأنواع الرئيسية من مواد فئة الأمفيتامين المتعاطاة 10 |
2. De noter en outre que la consommation de référence de la Jamahiriya arabe libyenne pour les substances du Groupe II de l'Annexe A (halons) est 633,067 tonnes ODP, alors que ce pays a signalé, pour 2003 et 2004, une consommation de 714,500 tonnes ODP de ces substances. | UN | 2 - أن يشير إلى أن خط أساس الجماهيرية العربية الليبية بالنسبة للمادة الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثانية من المرفق ألف، (الهالونات) يبلغ 633.067 طن بدالات استنفاد الأوزون. وقد أبلغت عن استهلاك من تلك المواد في عامي 2003 و2004 بلغ 714.500 طن بدالات استنفاد الأوزون. |
XIX/6 Ajustements au Protocole de Montréal concernant les substances du Groupe I de l'Annexe C (hydrochlorofluorocarbones) | UN | إدخال تنقيحات على بروتوكول مونتريال تتعلّق بمواد المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية) |
En particulier, la recherche d'interventions notamment de pharmacothérapies efficaces, durables et susceptibles d'être appliquées à grande échelle contre la forte prévalence de l'usage de substances du Groupe amphétamine devrait être encouragée. | UN | وينبغي، بصفة خاصة، دعم البحث عن تدخُّلات فعالة قابلة للتطوير وقابلة للاستدامة، بما في ذلك العلاج بالأدوية، بخصوص ازدياد انتشار تعاطي مواد من فئة الأنواع الأمفيتامينية. |