L'hélicoptère s'est posé à 30 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo et 20 à 30 personnes en ont débarqué. | UN | وحطت الطائرة الهيليكوبتر على بعد ٠٣ كيلومترا جنوب غربي سراييفو ونزل منها ما بين ٠٢ شخصا و٠٣ شخصا. |
L'hélicoptère a atterri à 5 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo, où 8 à 10 personnes ont débarqué. | UN | وهبطت الطائرة على بعد ٥ كيلومترات جنوب غربي سراييفو حيث غادرها ٨ إلى ١٠ أشخاص. |
L'appareil n'a pas tenu compte des nombreux avertissements qui lui ont été adressés, puis s'est posé à 43 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo. | UN | وقد تجاهلت عدة تحذيرات وهبطت لاحقا على مسافة ٤٣ كيلومترا جنوب غربي سراييفو. |
De nombreux avertissements ont été lancés et méconnus par l'hélicoptère qui s'est dirigé vers le sud-ouest et a atterri à environ 20 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo. | UN | وجهت تحذيرات عديدة تجاهلتها الطائرة التي طارت باتجاه الجنوب الشرقي وهبطت على بعد ٢٠ كيلومترا تقريبا جنوب غرب سراييفو. |
L'AWACS a établi un contact radar avec un aéronef volant à 30 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo. | UN | رصدت طائــرات أواكس طائرة وهي تحلق على بعد ٣٠ كيلومترا جنوب غرب سراييفو. |
Cet hélicoptère a atterri à 25 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo. | UN | وقد هبطت الطائرة الهليكوبتر على بعد ٢٥ كيلومترا جنوب غرب سراييفو. |
16 h 33 Un avion AWACS a établi un contact radar à 30 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة على مسافة ٣٠ كيلومترا جنوب غربي سراييفو. |
Le contact a été perdu à 20 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo. | UN | وانقطع الاتصال على مسافة ٢٠ كيلومترا جنوب غربي سراييفو. |
Des AWACS ont établi à 20 kilomètres au nord-est de Jablanica un contact radar avec un appareil non identifié dont ils ont perdu le signal à 25 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo. | UN | الشمال الغربي رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب شرقي يابلانيتشا، وتلاشى هذا اﻷثر على بعد ٢٥ كيلومترا جنوب غربي سراييفو. |
Un chasseur de l'OTAN a établi un contact visuel avec un hélicoptère de couleur blanche qui se dirigeait vers le sud-est, à 20 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo. | UN | رصدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالعين طائرة عمودية بيضاء اللون على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب غربي سراييفو وهي تتجه ناحية الجنوب الشرقي. |
Le personnel de la FORPRONU a observé à 10 reprises un hélicoptère bleu et blanc marqué d'une croix rouge qui survolait ses positions, à 22 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية ذات لونين أزرق وأبيض تحمل علامة صليب أحمر تحلق فـــوق موقعهــم علـــى بُعد ٢٢ كيلومترا جنوب غربي سراييفو عشر مرات. |
Des AWACS ont établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 23 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo. Le contact a été perdu à 7 kilomètres de la ville. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٢٣ كيلومترا جنوب غربي سراييفو ثم تلاشى مسارها على بعد ٧ كيلومترات جنوبي نفس المدينة. |
13 h 00 Les observateurs militaires des Nations Unies ont observé un hélicoptère Gazelle vert marqué d'un S décollant du mont Igman à 5 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo. | UN | رصد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة هليكوبتر خضراء من طراز Gazelle، تحمل علامة " S " وهي تقلع من جبال إيغمان على مسافة ٥ كيلومترات جنوب غربي سراييفو. |
Peu après il a décollé et, après un vol de quelques minutes, s'est posé près d'un autre MI-8, à 33 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo. | UN | بعد ذلك بوقت قصير، أقلعت طائرة الهليكوبتر وبقيت تحلق لبضع دقائق قبل أن تهبط بالقرب من طائرة هليكوبتر أخرى من طراز MI-8 على مسافة ٣٣ كيلومترا جنوب غربي سراييفو. |
Les observateurs militaires des Nations Unies ont observé un hélicoptère MI-8 bleu et blanc volant à 20 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo, se dirigeant vers le sud. | UN | إقلاع بطيئة شاهد المراقبون العسكريون لﻷمم المتحدة طائرة هليكوبتر زرقاء وبيضاء تطير على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب غرب سراييفو متجهة إلى الجنوب. |
19 h 57 Des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact visuel avec un hélicoptère non identifié à 10 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo alors qu'il se dirigeait vers le nord-est. | UN | رصدت عيانا الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة هليكوبتر لم تعرف هويتها على بعد ١٠ كيلومترات جنوب غرب سراييفو متجهة الى الشمال الشرقي. |
Des AWACS ont établi à 7 kilomètres au nord-est de Jablanica un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 25 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي على بعد ٧ كيلومترات شمال شرق يابلانيتشا، وتلاشى أثرها على بعد ٢٥ كيلومترا جنوب غرب سراييفو. |
Un contact radar a été établi par AWACS avec un aéronef à 45 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo. | UN | رصدت طائرة )أواكس( بالرادار طائرة على بعد ٤٥ كيلومترا جنوب غرب سراييفو. |
Les observateurs militaires des Nations Unies ont observé un hélicoptère MI-8 volant à 20 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo, se dirigeant vers le nord-est. | UN | شاهد المراقبون العسكريون لﻷمم المتحدة طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 تطير على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب غرب سراييفو متجهة إلى الشمال الشرقي. |
Des observateurs militaires des Nations Unies ont repéré un hélicoptère MI-8 blanc et bleu qui atterrissait à 20 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo et a décollé trois minutes plus tard. | UN | شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI-8 بها علامات زرقاء تهبط على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب غرب سراييفو. وبعد ثلاث دقائق أقلعت الهليكوبتر. |
L'AWACS a établi un contact radar avec un aéronef à 45 kilomètres au sud-ouest de Sarajevo. | UN | اتجـاهات مختلفة رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة على بعد ٤٥ كيلومترا جنوب شرق سراييفو. |