ويكيبيديا

    "sud-sud au service" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فيما بين بلدان الجنوب من أجل
        
    • الإنمائي بين بلدان الجنوب
        
    • الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب
        
    :: Une étude est en cours sur la coopération Sud-Sud au service du développement des infrastructures à l'intention du Forum pour la coopération en matière de développement. UN :: تجرى دراسة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل تنمية الهياكل الأساسية لمنتدى التعاون الإنمائي
    Débat général sur le thème de la Conférence : < < Promotion de la coopération Sud-Sud au service du développement > > UN مناقشة عامة لموضوع المؤتمر: تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية
    Débat général sur le thème de la Conférence : promotion de la coopération Sud-Sud au service du développement UN ثالثا - مناقشة عامة لموضوع المؤتمر: تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية
    7. Débat général sur le thème de la Conférence : < < Promotion de la coopération Sud-Sud au service du développement > > . UN 7 - مناقشة عامة لموضوع المؤتمر: تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية.
    La coopération Sud-Sud au service de la coopération continue d'allier souplesse et prévisibilité UN التعاون الإنمائي بين بلدان الجنوب ما زال يوازن بين عنصر المرونة وإمكانية التنبؤ
    Ce type de contribution aux activités opérationnelles de développement menées par les Nations Unies correspond environ à 8 % du montant total estimatif de la coopération Sud-Sud au service du développement. UN ويعادل هذا النوع من المساهمات المقدمة للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية نحو 8 في المائة من المجموع التقديري للتعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب.
    7. Débat général sur le thème de la Conférence : < < Promotion de la coopération Sud-Sud au service du développement > > . UN 7 - مناقشة عامة لموضوع المؤتمر: تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية.
    Débat général sur le thème de la Conférence : " Promotion de la coopération Sud-Sud au service du développement " [7] UN مناقشة عامة لموضوع المؤتمر: تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية [7]
    Débat général sur le thème de la Conférence : " Promotion de la coopération Sud-Sud au service du développement " [7] UN مناقشة عامة لموضوع المؤتمر: تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية [7]
    c) Coopération Sud-Sud au service du développement. UN (ج) التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية.
    c) Aura pour thème général la promotion de la coopération Sud-Sud au service du développement ; UN (ج) أن يكون موضوعه الشامل " تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية " ؛
    Elle donnera également l'occasion aux responsables de définir des stratégies en vue de tirer le meilleur parti des capacités des pays du Sud, en progression rapide, et de mettre la dynamique de la coopération Sud-Sud au service de la réalisation des objectifs de développement convenus au niveau international, notamment des objectifs du Millénaire pour le développement, dans ces pays. UN وعلاوة على ذلك، سيتيح المؤتمر فرصة لراسمي السياسات لوضع استراتيجية لكيفية الاستفادة على أفضل وجه من القدرات المتزايدة بسرعة في الجنوب واستغلال الزخم الحالي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التوصل إلى تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    b) Rapport du Secrétaire général sur la promotion de la coopération Sud-Sud au service du développement (A/64/504); UN (ب) تقرير الأمين العامة المعنون " تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية: منظور ثلاثين سنة " (A/64/504)؛
    En coopération avec les pays d'Afrique subsaharienne et dans le cadre du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, le Maroc met en œuvre un certain nombre d'initiatives avec la participation du secteur privé pour créer des partenariats Sud-Sud au service du développement durable. UN فبالتعاون مع البلدان الأفريقية جنوب الصحراء، وفي إطار الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا، بدأت المغرب في تطبيق عدد من المبادرات بمشاركة القطاع الخاص، تهدف إلى إقامة شراكة فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية المستدامة.
    Au niveau régional, il importe de renforcer le rôle des banques de développement régionales dans le financement des secteurs productifs des PMA, pour approfondir l'intégration économique régionale et mettre la coopération Sud-Sud au service du développement des PMA. UN وعلى المستوى الإقليمي، من المهم تعزيز دور المصارف الإنمائية الإقليمية في تمويل القطاعات الإنتاجية لأقل البلدان نمواً، وتعميق التكامل الاقتصادي الإقليمي، وتسخير التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل تنمية أقل البلدان نمواً.
    9. Tables rondes interactives ayant pour thème général < < Promotion de la coopération Sud-Sud au service du développement > > et portant sur les principaux domaines suivants : UN 9 - اجتماعان حواريان من اجتماعات المائدة المستديرة بشأن الموضوع العام للمؤتمر، وهو ' ' تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية``، يركزان على القضيتين الرئيسيتين المعروضتين على المؤتمر، وهما:
    En application de la résolution 64/1 de l'Assemblée générale, il est proposé que les tables rondes aient pour thème général la promotion de la coopération Sud-Sud au service du développement et qu'on y aborde comme suit les principales questions dont la Conférence est saisie : UN 16 - وعملا بقرار الجمعية العامة 64/1، يُقترح أن يعقد اجتماعا المائدة المستديرة في إطار الموضوع العام، ' ' تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية``، وأن يتناولا القضيتين الرئيسيتين المعروضتين على المؤتمر، وهما:
    9. Tables rondes interactives ayant pour thème général < < Promotion de la coopération Sud-Sud au service du développement > > et portant sur les principaux domaines suivants : UN 9 - اجتماعان حواريان من اجتماعات المائدة المستديرة بشأن الموضوع العام للمؤتمر، وهو ' ' تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية``، يركزان على القضيتين الرئيسيتين المعروضتين على المؤتمر، وهما:
    Elle a décidé de tenir deux tables rondes interactives autour du thème général de la < < Promotion de la coopération Sud-Sud au service du développement > > . UN وقرر عقد مناقشات في اجتماعي مائدة مستديرة حواريين لدراسة موضوع عام هو " تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية " .
    La coopération Sud-Sud au service du développement a fortement augmenté, atteignant 16,2 milliards de dollars en 2008... UN سجل التعاون الإنمائي بين بلدان الجنوب زيادة حادة ليصل إلى 16.2 بليون دولار في عام 2008 ...
    2. Principales caractéristiques de la coopération Sud-Sud au service UN 2 - الملامح البارزة للتعاون الإنمائي بين بلدان الجنوب
    Ce type de contribution aux activités opérationnelles de développement menées par les Nations Unies correspond environ à 5 % du montant total estimatif de la coopération Sud-Sud au service du développement. UN ويعادل هذا النوع من المساهمات المقدمة للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية حوالي 5 في المائة من المجموع المقدر للتعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد