Elle a été officiellement ouverte par le Ministre éthiopien des finances, Sufian Ahmed. | UN | وافتتح الاجتماع رسميا سفيان أحمد، وزير مالية إثيوبيا. |
Selon Sufian Abou Zaydeh, négociateur palestinien dans le cadre du processus de paix, il avait été décidé que les dossiers des délinquants de droit commun seraient remis à la police palestinienne, qui déciderait des prisonniers à libérer. | UN | وحسب ما أفاد به سفيان أبو زيدة، عضو الوفد الفلسطيني في مفاوضات السلام، فقد تم الاتفاق على تسليم ملفات المجرمين العاديين الى الشرطة الفلسطينية التي ستقرر مَن مِن السجناء سيجري اﻹفراج عنهم. |
Le 1er juin, il a été signalé qu’une organisation de défense des droits de l’homme avait fait recours devant la Haute Cour de justice au nom de trois proches de Sufian Sabeih, l’auteur, quatre ans plus tôt, d’un attentat-suicide sur un autobus de la ligne 26 à Jérusalem. | UN | ٣٤٩ - وفي ١ حزيران/يونيه، أفيد أن منظمة مهتمة بحقوق اﻹنسان قدمت عريضة إلى محكمة القضاء العليا باسم ثلاثة من أقارب سفيان صبيح، الذي نفذ هجوما انتحاريا ضد الحافلة رقم ٢٦ في القدس منذ أربع سنوات. |
Un requérant, Abu Sufian Al-Salamabi Muhammed Ahmed Abd Al-Razziq (Abousfian Abdelrazik), a rendu sa demande publique. | UN | وقد أعلن أحد مقدمي الطلبات، هو أبو سفيان السلامابي محمد أحمد عبد الرازق (أبو سفيان عبد الرازق) طلبه على الملأ. |
Dossier no 7 : Abu Sufian Al-Salamabi Muhammed Ahmed Abd Al-Razzik (Abousfian Abdelrazzik) - QI.A.220.06 (phase : concertation) | UN | الحالة 7، أبو سفيان السلامابي محمد أحمد عبد الرازق (أبو سفيان عبد الرازق) QI.A.220.06 (الوضع: مرحلة الحوار) |
Abu Sufian Al-Salamabi Muhammed | UN | أبو سفيان السلمابي محمد |
Dossier no 7, Abu Sufian Al-Salamabi Muhammed Ahmed Abd Al-Razziq (radiation approuvée) | UN | الطلب 7، أبو سفيان السلمابي محمد أحمد عبد الرازق (الحالة: رُفع اسمه من القائمة) |
Dossier no 7, Abu Sufian al-Salamabi Muhammed Ahmed Abd al-Razziq (Abousfian Abdelrazik) (radiation approuvée) | UN | القضية 7 - أبو سفيان السلامابي محمد أحمد عبد الرازق (أبو سفيان عبد الرازق) (الوضع: شطب من القائمة) |
Dossier no 7, Abu Sufian al-Salamabi Muhammed Ahmed Abd al-Razziq (Abousfian Abdelrazik) (radiation approuvée) | UN | القضية 7 - أبو سفيان السلامابي محمد أحمد عبد الرازق (أبو سفيان عبد الرزاق) (الوضع: شطب من القائمة) |
Le 7 juin 2010, Abu Sufian Abd al-Razziq a saisi la Cour fédérale à Ottawa pour contester la légalité de l'application par le Canada des sanctions dont il faisait l'objet. | UN | 7 - في 7 حزيران/يونيه 2010(ل)، رفع أبو سفيان عبد الرازق دعوى إلى المحكمة الفيدرالية في أوتاوا للطعن في تنفيذ كندا الجزاءات ضده(م). |
63. Sufian Mohammad | UN | 63 - سفيان محمد |
10. Mahmoud Sufian Salama | UN | 10 - محمود سفيان سلامة |
Nasser Sufian Abed Gheith (17 ans) | UN | 4 - ناصر سفيان عبد غيث (17 عاما) |
2. Sufian Shafiq Abu Jidyan | UN | 2 - سفيان شفيق أبو جديان |
Le 7 juin 2010, Abu Sufian Abd al-Razziq (QI.A.220.06) a introduit devant la Cour fédérale, à Ottawa, un recours contre les sanctions que lui impose le Canada. | UN | 2 - في 7 حزيران/يونيه 2010، قام أبو سفيان عبد الرازق (Abu Sufian Abd al Razziq) (QI.A.220.66) برفع دعوى أمام المحكمة الاتحادية في أوتاوا، كندا، للطعن في تنفيذ الجزاءات ضده من جانب كندا. |
Sufian Al-Suqi | UN | سفيان السوقي |
21. Marouj Sufian Taha (6) | UN | 21 - مروج سفيان طه (6 سنوات) |
Un tribunal fédéral canadien a arrêté en juin 2009 qu'Abu Sufian Abd al-Razziq (QI.A.220.06), citoyen canadien d'origine soudanaise qui campait alors à l'Ambassade canadienne de Khartoum, avait le droit de rentrer au Canada. | UN | 62 - قضت محكمة فيدرالية كندية في حزيران/يونيه 2009 بأن أبو سفيان عبد الرازق (QI.A.220.06)، وهو مواطن سوداني يحمل الجنسية الكندية، كان يرابط آنذاك في السفارة الكندية في الخرطوم، له الحق في العودة إلى كندا. |