Je suis allée a son appartement et il y avait des policiers de partout. | Open Subtitles | ذهبت الى شقته و كان هناك رجال شرطة في كل مكان |
Quand j'étais enfant, je suis allée au zoo avec mon père. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة، ذهبت الى حديقة حيوان مع والدي |
Tout a changé quand je suis allée dans l'espace pour une mission solo de 13 mois. | Open Subtitles | كل شيء تغيرت عندما ذهبت الى الفضاء في مهمه مفرده لـ 13 شهراً |
Quand je suis allée dans votre bureau et que j'ai trouvé ce bandeau de disciple, je n'ai jamais cru qu'il vous appartenait. | Open Subtitles | تعلمون, بعد أن ذهبت إلى مكتبك ولقد وجدت أن العصابة معاون, لم أكن أعتقد حقا أنه كان لك, |
Je suis allée au tribunal pour lire ce rapport d'arrestation, mais il était scellé. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلى المحكمة لأنظر في تقرير الإعتقال لكنّه كان مختوماً |
J'y suis allée avec d'autres gens et il n'a pas fait attention à moi. | Open Subtitles | لذا ذهبت مع بضعو اشخاص وهو لم يبدي اي اهتمام لي |
Puis je suis allée à la pire soirée du monde, et me voilà zombie. | Open Subtitles | ثم ذهبت إلى اسوأ حفلات القوارب في العالم وتحولت إلى زومبي |
Il m'a même suivie dans ma chambre quand je suis allée changer de chaussures. | Open Subtitles | وقد لاحقني حتى لغرفتي عندما ذهبت لتغيير حذائي لأنها كانت تتعبُني |
J'ai perdu l'appétit, je suis allée voir le conseiller scolaire. | Open Subtitles | لقد فقدت شهيتي ، ذهبت إلى مستشار المدرسة |
J'ai dû revenir de France plus tôt que prévu. Je suis allée en Europe... | Open Subtitles | لقد توجب علي العودة من فرنسا باكراً لقد ذهبت إلى أوروبا |
Je suis allée le voir, mais il ne pouvait pas parler. | Open Subtitles | ذهبت لتحدث معه هذا الصباح ولكنه لم يستطيع الكلام |
Je suis allée au Lycée Roosevelt, à Des Moines, et je ne serais pas ici si je ne croyais pas au Gouverneur Florrick. | Open Subtitles | ذهبت إلى روزفلت مدرسة ثانوية في دي موين وأنا لن أكون هنا إذا لم أكن أؤمن بالمحافظ فلوريك |
Quand je suis allée aux toilettes, la cuvette était chauffée. | Open Subtitles | عندما ذهبت لحمام النساء كرسي الحمام كان دافئا |
Non, Hilda, je suis allée chez la femme et je l'ai vue par moi-même. | Open Subtitles | لا يا هيلدا .. لقد ذهبت لمنزل تلك المرأة ورأيتها بنفسي |
Je suis allée plusieurs fois aux urgences avec mes 4 fils. | Open Subtitles | ذهبت إلى الغرف الطارئة أوقات عديدة مع أربعة أولاد |
Ça m'a marquée, parce que je suis allée à l'école catholique. Light Bringer est l'autre nom pour le Diable. | Open Subtitles | لقد ظهر لي فجأة، لأنّني ذهبت إلى المدرسة الكاثوليكيّة جالب الضّوء' هو إسم آخر للشّيطان' |
Je suis allée aider ma grand-mère à faire des cookies hier. | Open Subtitles | ذهبت إلى بيت جدتي أمس لمساعدتها على خبز الكعك. |
J'ai entendu un camion démarrer. Quand je suis allée aux toilettes, elle était partie. | Open Subtitles | سمعت محرك شاحنة يعمل وعندما ذهبت إلى الحمام كانت قد اختفت |
Je suis allée à la reserve pour prendre un test de Mantoux, et revenue à la salle, il avait disparu. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ لخزانة المؤؤن لإحضار مختصر المُشْتَقُّ البرُوتينِيُّ المُنَقَّى وعدتُ إلى الغرفةِ وإذا به قد إختفى |
- Je... suis allée à sa caravane. Il avait bu, donc je suis partie. Tuyau. | Open Subtitles | ذهبتُ لزيارته في مقطورته و قد كان سكران , لذلك رحلت |
Je suis nouvelle, j'y suis allée la nuit, si vous vérifiez... | Open Subtitles | أنا جديدة, وذهبت ليلا, ولو تأكدت من تاريخي, فسترى.. |
J'y suis allée et j'ai demandé s'ils embauchaient... | Open Subtitles | لذلك ذَهبتُ هناك وسَألَتهم هل هناك وظائف |
Je suis allée au gouvernement pour faire sortir Conrad de ma vie et de blanchir le nom de David, et elle le savait. | Open Subtitles | لقد توجهت إلى السلطات لأضع كونراد بعيداً لبقية حياته ولتبرئة إسم ديفيد وهي تعلم بذلك |
J'ai mis un survêt et je suis allée sur scène, et j'ai tout entendu. | Open Subtitles | غيّرتُ ملابسي وذهبتُ إلى المسرح، وعندها سمعتُ ذلك |