Je suis le remplaçant, mais je suis aussi un ami. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني البديل، ولكن أنا أيضا صديقا. |
Mais je suis aussi comme mon père, dans le bon sens. | Open Subtitles | ولكن أنا أيضا مثل بلدي الأب في طرق جيدة. |
Je suis aussi la dernière personne que vous verrez avant de mourir. | Open Subtitles | أنا أيضا الشخص الأخير أنت سترى أمامك تموت. |
Mais je suis aussi celui qui peut sauver sa carrière. | Open Subtitles | لكن أنا أيضًا الشخص الذي يستطيع انقاذ وظيفتها |
Je ne suis pas seulement Ie messager officiel du duc, je suis aussi Ie bouffon de Ia cour. | Open Subtitles | لَستُ فقط رسولَ الدوقَ الرسميَ، لكن أَنا أيضاً مهرّجُ |
Chéri, je suis aussi la reine maintenant. | Open Subtitles | عزيزي، قد أكون عروسة ولكنني أيضاً ملكة |
Je suis aussi surpris que toi. Non. | Open Subtitles | أنا مذهول مثلك تماماً |
Techniquement, oui, mais je suis aussi le plus riche des Miller de l'histoire familiale. | Open Subtitles | من الناحية الفنية نعم، ولكن أنا أيضا أغنى ميلر في تاريخ عائلتنا. |
Je suis aussi un policier qui est préoccupé par le fait que votre fils puisse faire du mal aux autres ou à lui-même. | Open Subtitles | أنا أيضا شرطي قلق من أن ابنكِ قد يؤذي آخرين، أو يؤذي نفسه حتى. |
Bien, je suis aussi un génie au QI de 160,donc ça ira, je crois | Open Subtitles | حسنا، أنا أيضا العبقرية مع 160 IQ، لذلك، أعتقد أنني بخير. |
Je suis aussi l'Agent James Aubrey du FBI. | Open Subtitles | أنا أيضا وكيل جيمس أوبري مع مكتب التحقيقات الفدرالي. |
Je suis aussi coupable de pervesion, ce que je peux prouver grâce à ces dessins signés... | Open Subtitles | أنا أيضا مذنب بتحريف وآمل ان هذا سبيبن الامر |
Je suis comptable le jour, et la nuit, je suis aussi comptable. | Open Subtitles | أنا محاسب في النهار و ليلاً أنا أيضا محاسب |
Je me suis aussi plainte du store de la terrasse. Il ne l'a pas changé. | Open Subtitles | أنا أيضا أشتكي بخصوص الستائر في الشرفة, هو لم يقم بتغييرها. |
Oui, c'st vrai, mais je pense que je suis aussi prêt pour un peu de temps seul avec ma femme. | Open Subtitles | نعم، ونحن سوف، ولكن أعتقد أنا أيضا مستعد لبعض الوقت وحده مع زوجتي. |
Merci. Je suis aussi d'avis que nous devrions être prudents. | Open Subtitles | شكراً لكم أنا أيضا اعتقد أنه يجب أن نتقدم بحذر |
Je ne t'embrasserai pas au travail parce que je suis aussi professionnel. | Open Subtitles | لن أقبلك في محل عملك لأنني أنا أيضا محترف |
Je suis aussi flic. Laissez-moi vous montrer mon insigne. | Open Subtitles | حضرة الضابطة، أنا أيضًا شرطيّ، دعيني أريك شارتي. |
Mais honnêtement, Je suis aussi surprise. | Open Subtitles | صدقيني، سعيدة جدًا لكن بصراحة، أنا أيضًا مندهشة |
Je suis aussi en quelque sorte un servant du FBI. | Open Subtitles | أنا أيضًا محقق أستشاري للمباحث الفيدرالية التي بالخارج تلك. |
Bien sûr, mais je suis aussi ta mère... quand nous ne sommes pas en public. | Open Subtitles | أكيد، لكن أَنا أيضاً أمّكَ... عندما كنا ليس علناً. |
Mais je suis aussi un homme. | Open Subtitles | ولكنني أيضاً إنسانة |
Je suis aussi déconcerté que vous. | Open Subtitles | أنا فقط مذهول مثلك |