ويكيبيديا

    "suis aussi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنا أيضا
        
    • أنا أيضًا
        
    • أَنا أيضاً
        
    • ولكنني أيضاً
        
    • مذهول مثلك
        
    Je suis le remplaçant, mais je suis aussi un ami. Open Subtitles أنا أعلم أنني البديل، ولكن أنا أيضا صديقا.
    Mais je suis aussi comme mon père, dans le bon sens. Open Subtitles ولكن أنا أيضا مثل بلدي الأب في طرق جيدة.
    Je suis aussi la dernière personne que vous verrez avant de mourir. Open Subtitles أنا أيضا الشخص الأخير أنت سترى أمامك تموت.
    Mais je suis aussi celui qui peut sauver sa carrière. Open Subtitles لكن أنا أيضًا الشخص الذي يستطيع انقاذ وظيفتها
    Je ne suis pas seulement Ie messager officiel du duc, je suis aussi Ie bouffon de Ia cour. Open Subtitles لَستُ فقط رسولَ الدوقَ الرسميَ، لكن أَنا أيضاً مهرّجُ
    Chéri, je suis aussi la reine maintenant. Open Subtitles عزيزي، قد أكون عروسة ولكنني أيضاً ملكة
    Je suis aussi surpris que toi. Non. Open Subtitles أنا مذهول مثلك تماماً
    Techniquement, oui, mais je suis aussi le plus riche des Miller de l'histoire familiale. Open Subtitles من الناحية الفنية نعم، ولكن أنا أيضا أغنى ميلر في تاريخ عائلتنا.
    Je suis aussi un policier qui est préoccupé par le fait que votre fils puisse faire du mal aux autres ou à lui-même. Open Subtitles ‫أنا أيضا شرطي قلق من أن ابنكِ ‫قد يؤذي آخرين، أو يؤذي نفسه حتى.
    Bien, je suis aussi un génie au QI de 160,donc ça ira, je crois Open Subtitles حسنا، أنا أيضا العبقرية مع 160 IQ، لذلك، أعتقد أنني بخير.
    Je suis aussi l'Agent James Aubrey du FBI. Open Subtitles أنا أيضا وكيل جيمس أوبري مع مكتب التحقيقات الفدرالي.
    Je suis aussi coupable de pervesion, ce que je peux prouver grâce à ces dessins signés... Open Subtitles أنا أيضا مذنب بتحريف وآمل ان هذا سبيبن الامر
    Je suis comptable le jour, et la nuit, je suis aussi comptable. Open Subtitles أنا محاسب في النهار و ليلاً أنا أيضا محاسب
    Je me suis aussi plainte du store de la terrasse. Il ne l'a pas changé. Open Subtitles أنا أيضا أشتكي بخصوص الستائر في الشرفة, هو لم يقم بتغييرها.
    Oui, c'st vrai, mais je pense que je suis aussi prêt pour un peu de temps seul avec ma femme. Open Subtitles نعم، ونحن سوف، ولكن أعتقد أنا أيضا مستعد لبعض الوقت وحده مع زوجتي.
    Merci. Je suis aussi d'avis que nous devrions être prudents. Open Subtitles شكراً لكم أنا أيضا اعتقد أنه يجب أن نتقدم بحذر
    Je ne t'embrasserai pas au travail parce que je suis aussi professionnel. Open Subtitles لن أقبلك في محل عملك لأنني أنا أيضا محترف
    Je suis aussi flic. Laissez-moi vous montrer mon insigne. Open Subtitles حضرة الضابطة، أنا أيضًا شرطيّ، دعيني أريك شارتي.
    Mais honnêtement, Je suis aussi surprise. Open Subtitles صدقيني، سعيدة جدًا لكن بصراحة، أنا أيضًا مندهشة
    Je suis aussi en quelque sorte un servant du FBI. Open Subtitles أنا أيضًا محقق أستشاري للمباحث الفيدرالية التي بالخارج تلك.
    Bien sûr, mais je suis aussi ta mère... quand nous ne sommes pas en public. Open Subtitles أكيد، لكن أَنا أيضاً أمّكَ... عندما كنا ليس علناً.
    Mais je suis aussi un homme. Open Subtitles ولكنني أيضاً إنسانة
    Je suis aussi déconcerté que vous. Open Subtitles أنا فقط مذهول مثلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد