Pardon de gâcher ta partie de golf, mais je suis enceinte. | Open Subtitles | أكره إفساد لعبة الجولف عليك لكن , أنا حامل |
Pardon de gâcher ta partie de golf, mais je suis enceinte. | Open Subtitles | أكره إفساد لعبة الجولف عليك لكن , أنا حامل |
Bon, d'accord, c'est un peu tôt mais je suis enceinte. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، هو مبكرا قليلا ولكن أنا حامل |
Je suis enceinte de sept semaines et il y a cinq chances sur neuf que ce soit de toi. | Open Subtitles | أنا حبلى في الأسبوع الـ7 وهناك فرصة جيدة أن يكون منك. |
Je n'ai pas de contraction crétin ! Je ne suis enceinte que depuis trois mois. | Open Subtitles | انا لم أدخل المخاض ايها الغبى انا حامل فى ثلاث اشهر فقط |
Frank, je suis enceinte de 7 mois, et je ne peux pas conduire à travers la moitié de l'état. | Open Subtitles | أنا حامل بالشهر السابع و لا يمكننى أن أقود على الطريق بين الولايات |
Mais tu dois m'aider pendant que je suis enceinte. | Open Subtitles | ولكن من المفترض أن تساعديني بينما أنا حامل |
Mais tu dois m'aider pendant que je suis enceinte. | Open Subtitles | ولكن من المفترض أن تساعديني بينما أنا حامل |
Que j'ai eu une vision de mon ex-copain mort et que je suis enceinte d'un truc que je ne peux pas expliquer ? | Open Subtitles | إنتابتني رؤية لصديقي الميت والأن أنا حامل بشيء لايمكني تفسيره؟ |
Tu veux être avec moi même si je suis enceinte du bébé d'Emerson? | Open Subtitles | كنت تريد أن تكون معي حتى لو أنا حامل مع الطفل إيمرسون؟ |
Je suis enceinte de 3 mois et tu dragues déjà d'autres femmes. | Open Subtitles | أنا حامل في 3 شهور وانت تواً كنت تحاول ممارسة الحب مع أمرأة أخرى |
Je suis enceinte de 5 mois, le père est mon éditeur et il est marié. | Open Subtitles | حسناً أنا حامل في خمسة شهور،رئيس تحريري هو الأب،وهو رجل متزوج |
Je suis enceinte de deux mois. | Open Subtitles | ستيف، أنا حامل بالشهر الثاني ومن غيرك كنت معه في تلك المدة؟ |
"Harry, je suis enceinte. S'il vous plaît appelez-moi." | Open Subtitles | هاري أنا حامل أرجوك اتصل بي فريدا فليتشر |
Je suis enceinte de 3 mois, il y a peut-être de ça. | Open Subtitles | أنا حبلى منذ ثلاثة شهور ذلك ربّما يكون له تأثير علي |
Je suis enceinte et tu ne m'as pas offert de coupons... ni de spa, ni de sanglier, ni de surprise ni rien. | Open Subtitles | حسناً، أنا حبلى وأنت لم تعرض علي قسائم.. أو يوم في المنتجع أو خنزير مشوي أو مفاجئات أو أي من تلك الأشياء المرحة |
C'est pas facile à dire. Je suis enceinte. | Open Subtitles | ليس من السهل قول هذا, أنا حبلى. |
Et maintenant que je suis enceinte, pourquoi devrais-je attendre une année de plus, une semaine, et même une minute de plus ? | Open Subtitles | والآن انا حامل لماذا علي الأنتظار لسنة اخرى اسبوع اخر, دقيقة اخرى؟ |
le truc à ultrason, et vous savez, j'ai cette sensation depuis que je suis enceinte. | Open Subtitles | ولدي شعور كما تعلمين منذ أن أصبحت حاملاً |
Et tu vas te marier, et je suis enceinte, et on se développe trop d'un coup. | Open Subtitles | والآن هنا أنت تتزوج, وأنا حامل نحن فقط ننمو في كل أرجاء المكان |
Je viens d'apprendre que je suis enceinte après un week-end de bringue et de sexe sans lendemain". | Open Subtitles | اكتشتفتُ لتوّي أنني حبلى بعد أسبوع صاخب من الجنس |
Mon corps me le dis d'habitude quand je suis enceinte. | Open Subtitles | جسدي في العادة يخبرني حينما أكون حامل |
- Je suis enceinte - Je ne m'en doutais pas. | Open Subtitles | ـ أنا حامِل ـ لم يكُن لديّ فكره |
Je suis enceinte de Kurt. | Open Subtitles | علينا الخروج من هُنا (أنا حِبلى ، إنه طفل (كورت |
Mais, je peux pas parce que je suis enceinte. | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَستطيعُ لأن أَنا حبلى. |
En plus, je suis enceinte. | Open Subtitles | إضافة إلى أني حبلى |
Il a dit que je suis enceinte. | Open Subtitles | قال أنّي حبلى. |
Et bien, si tu me dis que je suis enceinte, on a tous les deux un soucis. | Open Subtitles | إذا كنت أقول إنني حامل نحن على حد سواء في ورطة |
" Parody, je suis enceinte." | Open Subtitles | "برودي) أعتقد إنني حبلى)" |
Je suis enceinte. | Open Subtitles | لكن الأمر يحدث، إنّي حبلى. |