Et je voulais juste dire à quel point je suis fière de vous tous. | Open Subtitles | أود فقط أن أبين كم أنا فخورة بك و بكم جميعاً |
Je suis fière de toi. Tu as été très courageuse. | Open Subtitles | أنا فخورة بكِ، فما فعلته كان بغاية الشجاعة |
Je suis fière de toi. | Open Subtitles | أنا فخورة بكَ أنت تتعامل مع هذا على نحو حمـيد |
Allons à l'hôpital. Eh bien Brian, je suis fière de toi. | Open Subtitles | لنذهب للمستشفى حسناَ " براين " أنا فخور بك |
Si tu es propriétaire, je suis fière de devenir aristocrate. | Open Subtitles | اذا بتَ صاحب ملك فأنا أفتخر بكوني ارستقراطية |
- Merci. - Je suis fière de toi. | Open Subtitles | شكراً ، شكراً ، أنا فخورٌ بك جداً |
Je suis fière de toi Jane.... et de tes frères... c'est de qui je suis fier. | Open Subtitles | أنا فخورة بك يا جاين و بإخوانك هذا ما أفخر به |
- Je suis fière de toi. - Bien joué frérot. | Open Subtitles | أنا فخورة جداً بك نعم ، وظيفة جيدة يا أخي |
Je suis fière de la façon donc vous avez surmonté ça ensemble. | Open Subtitles | أنا فخورة بالطريقة التي تخطيتما بها هذا معًا. |
Je suis fière de toi, chéri. | Open Subtitles | اركضي إلى حبيبك الملعون .. اركضي إليه لا عليك ، أنا فخورة بك حبيبي |
Je suis fière de toi. Tu as été très courageux. | Open Subtitles | أنا فخورة جدا بك لقد كنت شجاعا بفظاعة اليوم |
Je suis fière de toi, papa. | Open Subtitles | أنا فخورة بك يا أبي، شراءسيارةكهربائية.. |
Tu as pris le métro je suis fière de toi, tu deviens un vrai new-yorkais | Open Subtitles | أنا فخورة بك لقد اصبحت ملائم لنيويورك لقد ركبت مترو الانفاق بعض الفكه؟ |
Je suis fière de toi! | Open Subtitles | أنا فخور بكي للغاية |
Je suis fière de ce que je fais. | Open Subtitles | و أفتخر بما أفعل. |
Nolan: Je suis fière de toi Patrick, pour avoir tenu bon. | Open Subtitles | أنا فخورٌ بكَ، يا (باتريك)، لبقائكَ متماسكًا حيال الأمر. |
Je te savais capable. Je suis fière de toi. | Open Subtitles | ديفد) علمت بأنك ستفعلها) أنا جداً فخورة بك |
Je suis fière de toi, ma chérie, tu le sais ? | Open Subtitles | أنا فخورةٌ بك كثيراً يا عزيزتي أتعلمين هذا؟ |
Oh, mon chéri! C'est un beau métier que tu fais et je suis fière de toi. | Open Subtitles | يا للعجب، أنت تعمل مهنة شريفة أنا فخوره بك |
Bravo. Je suis fière de toi. | Open Subtitles | قمتى بذلك جيداً لذا أَنا فخور بك |
Je le savais. Je suis fière de toi. | Open Subtitles | كنت واثقة، إني فخورة بك |
Dis-le au juge... je veux que tu saches combien je suis fière de toi tu es un bon père. | Open Subtitles | قولي ذلك للقاضي لا، انا فخورة جداً بك ولا تصف الكلمات مدى فخري بك انت أبّ عظيم جداً |
Je suis fière de mes petits enfants. - Sally, je veux regarder Chaney. | Open Subtitles | انا فخوره بـ بحفيدي سالي , اريد ان القي نظره على تشارلي |
Très bien. Je suis fière de toi. | Open Subtitles | جيد جدا لكونك مازلت مبتدأً اننى فخورة بك |
Tu es une cougar et je suis fière de toi. | Open Subtitles | أنتي تحبين مواعدة الشباب الصغار وأنا فخورة بكِ |
Et je suis fière de Ben et de ses décisions. | Open Subtitles | وانا فخورة ب"بن" والقرارات التي يتخذها |