Et bien, tu as fait beaucoup de choix forts ici, et je ne suis pas sûre qu'ils aillent tous ensemble. | Open Subtitles | حسناً، لقد قمت بالكثير من الإختيارات القوية هنا، لكني لست متأكدة من أنهم يتماشون مع بعض. |
Je ne suis pas sûre de comprendre... Je ne suis pas sûre de vouloir réexpliquer. | Open Subtitles | وذلك الشخص ليس انا لست متأكدة أنه علي أن أوضحه مرة ثانية |
Je ne suis pas sûre d'être prête pour la gym maintenant. | Open Subtitles | لست متأكدة من أنّه يمكنني تحمّل موضوع النادي بعد |
Je ne suis pas sûre de ce que ça veut dire. | Open Subtitles | أنا في الواقع لست واثقة ما القصد من ذلك. |
Je ne suis pas sûre que je suis prête pour ça, ou faites pour ça, et quitter la ville... | Open Subtitles | لست متأكده أنني مستعده لذلك.. أو العمل لأجل ذلك وترك البلده أنا لا أريد .. |
Et pour ta gouverne, je suis pas sûre de ne pas être l'univers. Merci d'être venu si vite. | Open Subtitles | حسنا للمعلوميه لست متاكده انني لست الكون |
Je suis ravie que vous ayez décidé de venir ici, mais je ne suis pas sûre que ce soit approprié. | Open Subtitles | حسناً ، أنا سعيدة بشأن تقريرك القدوم إلى هُنا لكن لستُ واثقة أن هذا أمرا مُناسباً |
Je ne suis pas sûre d'être prête à faire l'amour. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة من أنّني مستعدة لممارسة الجنس |
Je ne suis pas sûre que la luxure, la gourmandise, I'avarice, la paresse, la colère, I'envie et I'orgueil soient des pêchés humains ni des caractéristiques de I'espèce humaine. | Open Subtitles | لست متأكدة ان كانت الشهوة الشراهة ، الطمع ، الكسل الغضب ، الحسد والافتخار هي خطايا البشر ام انها تعريف لشخصية الإنسان |
Je ne suis pas sûre que vous puissiez vous le permettre. | Open Subtitles | لست متأكدة يا سيدي لو يمكنك تحمل نفقة هذا |
Je suis pas sûre de comprendre mais ça a l'air charmant. | Open Subtitles | لست متأكدة بأنني افهم قصدك لكن ذلك يبدو آسراً |
Mais je ne suis pas sûre que ce soit juste que je vous y contraigne. | Open Subtitles | لكنني لست متأكدة من أنه سيكون من العدل أن أجعلك تلتزم بذلك |
Je ne suis pas sûre de pouvoir affronter le monde dans une robe qui n'est pas de ma propre couturière. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة أن بإمكاني مواجهة العالم في أي فستان لم يصنع من قبل خياطتي الخاصة |
Je ne suis pas sûre de vouloir aller à Chilton. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة بأنني أريد الذهاب إلى تشيلتن |
Je ne suis pas sûre de pouvoir y répondre, mais je ferai de mon mieux. | Open Subtitles | لست واثقة بأنني سأجيب عليها كلها لكنني سأبذل جهدي |
Je ne suis pas sûre qu'on puisse gérer ça poliment. | Open Subtitles | لست واثقة بأن ثمة طريقة سهلة لتولي هذا الأمر. |
Je ne suis pas sûre de ce qu'est du plasma, et je ne sais pas si tu en as besoin, mais, à mon avis, je devine que oui. | Open Subtitles | لست واثقة ما هي الصفائح الدموية ولا أعرف إن كان المرء بحاجة إليها لكن حسب ما كنت أشعر أظننا نحتاجها |
Je ne suis pas sûre, et en supposant que tu n'en ai pas encore parlé. | Open Subtitles | أنا لست متأكده و على افتراض أنكِ لم تثرثري لأي شخص بعد |
Je ne suis pas sûre que le rhum soit le remède pour ça. | Open Subtitles | لست متاكده من ان الرم سيكون العلاج المناسب لذلك |
Ça n'a pas été facile de rattraper le coup la dernière fois. Je ne suis pas sûre de pouvoir le refaire. | Open Subtitles | لم يكن سهلا إصلاح الضرر في آخر مرة لستُ واثقة أنّ بإمكاني فعلها مجددا |
Je ne suis pas sûre de pouvoir rester. | Open Subtitles | لست موقنة أن بإمكاني البقاء هناك بعد الآن |
Je n'en suis pas sûre, mais elle les montrera demain. | Open Subtitles | لست واثقه ولكنها سوف تنشره في الغد |
On n'a vu aucun de ces plans aux intersections. Je ne suis pas sûre. | Open Subtitles | لمْ نرَ أيّ من أولئك الخرائط عند التقاطعات، لذا لستُ موقنة. |
Je n'en suis pas sûre. | Open Subtitles | لستُ مُتأكّدة من ذلك. |
Mais ça va juste ramener beaucoup de choses douloureuses, et je ne suis pas sûre que je puisse le revivre. | Open Subtitles | ولكن سيجلب الكثير من الأشياء المؤلمة ولست متأكدة من أنه يمكنني أن استرجعها |
- Vous ne le savez pas. Et je ne suis pas sûre que ce soit vous. | Open Subtitles | لا تعلم مثلما أنا ليست متأكدة من كونك الوحش أم لا |