ويكيبيديا

    "suite d'un vote" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالتصويت
        
    • عن طريق التصويت
        
    La proposition a été adoptée à la suite d'un vote par appel nominal, par 13 voix contre 3 et 2 abstentions. UN واعتمد الاقتراح بالتصويت بنداء الأسماء بأغلبية 13 صوتا مقابل 3 أصوات وامتناع عضوين عن التصويت.
    [Adoptée par 35 voix contre 16, avec une abstention, à la suite d'un vote par appel nominal. UN ]اعتُمد بالتصويت بنداء اﻷسماء بأغلبية ٥٣ صوتا مقابل ٦١ صوتا، وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    [Adoptée par 27 voix contre 9, avec 17 abstentions, à la suite d'un vote par appel nominal. UN ]اعتُمد بالتصويت بنداء اﻷسماء بأغلبيـة ٧٢ صوتاً مقابل ٩ أصوات، وامتناع ٧١ عضواً عن التصويت.
    [Adoptée par 22 voix contre 8, avec 23 abstentions, à la suite d'un vote par appel nominal. UN ]اعتُمد بالتصويت بنداء اﻷسماء بأغلبية ٢٢ صوتا مقابل ٨ أصوات، وامتناع ٣٢ عضوا عن التصويت.
    Une décision a, de par son adoption, le poids juridique d'une décision régulièrement adoptée et le fait qu'elle a été adoptée par consensus ou à la suite d'un vote n'ajoute ni ne retranche rien à sa valeur ou à sa portée juridiques. UN ومتى اتخذ القرار، يكون لـه مركز القرار المتخذ قانوناً وحقيقة أنه جرى اتخاذه بتوافق الآراء أو عن طريق التصويت لا تضيف إلى، أو تنتقص من، القيمة القانونية أو الأهمية القانونية للقرار المذكور.
    [Adoptée par 48 voix contre une, avec 4 abstentions, à la suite d'un vote par appel nominal. UN ]اعتُمد بالتصويت بنداء اﻷسماء بأغلبية ٨٤ صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع ٤ أعضاء عن التصويت.
    [Adoptée par 31 voix contre une, avec 21 abstentions, à la suite d'un vote par appel nominal. UN ]اعتمد بالتصويت بنداء اﻷسماء بأغلبية ١٣ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ١٢ عضوا عن التصويت.
    Malheureusement, l'approbation, à la suite d'un vote, de la décision 47/456 de l'Assemblée a également eu pour effet de diviser les Membres de l'Organisation. UN ولسوء الحظ فإن اعتماد مقرر الجمعية العامة ٤٧/٤٥٦ بالتصويت قد أدى أيضا الى انقسام بين أعضاء المنظمة.
    La proposition de reporter la décision concernant ASOPAZCO ayant été mise aux voix, le Comité l'a rejetée par 5 voix pour contre 12, avec 2 abstentions, à la suite d'un vote par appel nominal. UN وبعد أن طرحت اللجنة اقتراح تأجيل اتخاذ إجراء بشأن المنظمة للتصويت، رفض الاقتراح بالتصويت بنداء الأسماء حيث أيد خمسة أعضاء الاقتراح ورفضه 12 عضوا وامتنع عضوان عن التصويت.
    Une résolution a été adoptée à la suite d'un vote qui s'est tenu au terme de la session. UN واعتمد قرار بالتصويت في نهاية الجلسة.
    La Commission peut faire état d'une session très productive, après avoir adopté 34 résolutions et une décision par consensus et sept résolutions seulement à la suite d'un vote. UN 21 - وواصلت القول إن اللجنة تمتعت بدورة مثمرة جدا، إذ اتخذت 34 قرارا ومقررا واحدا بتوافق الأراء و 7 قرارا على وجه الدقة بالتصويت.
    Trentetrois résolutions et 14 décisions ont été soumises à la SousCommission pour examen et suite à donner lors de sa cinquanteseptième session, parmi lesquelles 32 résolutions et 12 décisions ont été adoptées. 31 résolutions et 11 décisions ont été adoptées sans vote, 1 résolution a été adoptée à la suite d'un vote par appel nominal et 1 décision a été adoptée à l'issue d'un vote. 2 décisions et 1 résolution ont été retirées. UN قُدم 33 قراراً و14 مقرراً إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والخمسين كي تنظر فيها وتتخذ ما تراه بشأنها، منها 32 قراراً و12 مقرراً جرى اعتمادها. وقد جرى اعتماد 31 قراراً و11 مقرراً دون تصويت واعتماد قرار واحد بنداء الأسماء واعتماد مقرر واحد بالتصويت. وجرى سحب مقررين وقرار واحد. المقررات
    À la suite d'un vote par appel nominal UN بنداء الأسماء بالتصويت
    À la suite d'un vote par appel nominal UN بالتصويت بنداء الأسماء
    À la suite d'un vote par appel nominal UN بالتصويت بنداء الأسماء
    1. La question de l'article 47 du Règlement intérieur de la Conférence des Parties, qui concerne la majorité requise pour l'adoption de décisions par la Conférence des parties à la suite d'un vote, est inscrite à l'ordre du jour de la Conférence des Parties depuis sa deuxième session. UN 1- لقد ظلت مسألة المادة 47 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف، والمتعلقة بالتصويت بالأغلبية اللازمة لاعتماد المقررات التي يتخذها المؤتمر، مدرجة في جدول أعمال المؤتمر منذ دورته الثانية.
    À la suite d'un vote par appel nominal UN بالتصويت بنداء الأسماء
    À la suite d'un vote par appel nominal UN بالتصويت بنداء الأسماء
    En d'autres termes, la décision, dès lors qu'elle est obligatoire, ne l'est pas plus ou moins selon qu'elle a été adoptée par consensus ou à la suite d'un vote. UN وبعبارة أخرى، إذا كان القرار ذا طابع ملزم. فإن اتخاذه على أساس توافق الآراء بدلاً من اتخاذه عن طريق التصويت لا يجعل القرار أكثر إلزاماً أو أقل إلزاماً.
    8. Le Conseil a adopté le projet de résolution dans son ensemble à la suite d'un vote par appel nominal par 45 voix contre une, avec 5 abstentions. UN ٨ - واعتمد المجلس من ثم مشروع القرار ككل عن طريق التصويت بنداء اﻷسماء بأغلبية ٤٥ صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع خمسة أعضاء عن التصويت.
    8. Le Conseil a adopté le projet de résolution dans son ensemble à la suite d'un vote par appel nominal par 45 voix contre une, avec 5 abstentions. UN ٨ - واعتمد المجلس من ثم مشروع القرار ككل عن طريق التصويت بنداء اﻷسماء بأغلبية ٤٥ صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع خمسة أعضاء عن التصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد