" 2. Insérer le nouvel alinéa suivant après le deuxième alinéa du préambule : | UN | " 2- تضاف الفقرة الجديدة التالية بعد الفقرة الثانية من الديباجة: |
Rajouter le paragraphe suivant après le paragraphe 24, et le citer comme paragraphe 24 bis: | UN | تضاف الفقرة التالية بعد الفقرة 24 وترقم بالفقرة 24 مكرراً: |
Aussi a-t-il été proposé d'insérer le paragraphe supplémentaire suivant après le paragraphe 4: | UN | ولذلك اقترح إدراج الفقرة الإضافية التالية بعد الفقرة 4: |
Cette grève s'est arrêtée le mois suivant, après que les autorités marocaines eurent pris une série de mesures pour améliorer les conditions d'incarcération. | UN | وانتهى الإضراب عن الطعام في الشهر التالي بعد أن اتخذت السلطات المغربية سلسلة من التدابير لمعالجة الوضع في السجن. |
Insérer le texte suivant après le chapitre 9 : | UN | يُدرج النص التالي بعد الفصل التاسع: |
Insérer le paragraphe suivant après le paragraphe 1 de l'article 17 de la Convention—cadre des Nations Unies sur les changements climatiques : | UN | تضاف الفقرة التالية بعد " للاتفاقية " في المادة ٧١-١ من اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ: |
< < Gaz comburant > > Ajouter le nota suivant après la définition : | UN | " Oxidizing gas - غاز مؤكسد " تضاف الملاحظة التالية بعد التعريف: |
2.4.1 Ajouter le nota suivant après la définition de < < gaz comburant > > : | UN | 2-4-1 تضاف الملاحظة التالية بعد تعريف " الغاز المؤكسد " : |
Ajouter le nouveau paragraphe suivant après le paragraphe 68 bis : | UN | 7 - وتضاف الفقرة الجديدة التالية بعد الفقرة 68 مكررا ليصبح النص التالي: |
Insérer le texte suivant après l'introduction : | UN | تدرج الفقرات التالية بعد المقدمة: |
P903 Ajouter le paragraphe suivant après " Emballages satisfaisant au niveau d'épreuve du groupe d'emballage II. " : | UN | P903 تضاف الفقرة التالية بعد عبارة " العبوة المستوفية لمستوى أداء مجموعة التعبئة `2` " : |
4.2.5.2.6 Ajouter le texte suivant après le titre: | UN | 4-2-5-2-6 تضاف الفقرة التالية بعد العنوان: |
Insérer le nouveau paragraphe suivant après les alinéas : | UN | تدرج الفقرة الجديدة التالية بعد النقاط: |
À la 43e séance, le 6 avril, le représentant de la République islamique d'Iran a révisé oralement le projet de résolution A/C.5/59/L.46 en ajoutant le paragraphe suivant après le paragraphe 52 : | UN | 7 - وفي الجلسة 43، المعقودة في 6 نيسان/أبريل، قام ممثل جمهورية إيران الإسلامية بتنقيح مشروع القرار A/C.5/59/L.46 شفويا بإدراج الفقرة التالية بعد الفقرة 52 من المنطوق: |
Ajouter le nouveau NOTA suivant après la définition de " Matières plastiques recyclées " : | UN | تضاف الفقرة الجديدة التالية بعد تعريف " المواد البلاستيكية المستعادة " الملاحظة التالية: |
6.1.2.6 Insérer le nouveau NOTA suivant après la liste: | UN | 6-1-2-6 تدرج الملاحظة الجديدة التالية بعد القائمة: |
Ajouter le texte suivant après le paragraphe 129 : | UN | يضاف النص التالي بعد الفقرة 129: |
51. Le représentant de l'Autriche a proposé d'ajouter le texte suivant après le même paragraphe 3 : | UN | ١٥- واقترح ممثل النمسا، ادخال النص التالي بعد الفقرة ٣ من اقتراح نيجيريا: |
2. Il faudrait insérer le texte suivant après l'article 25 bis de la section 12: | UN | 2- ينبغي إدراج النص التالي بعد المادة 25 مكرراً في الفرع 12: |
522. Ajouter le texte suivant après la deuxième phrase: | UN | 522- يُضاف النص التالي بعد الجملة الثانية: |
532. Ajouter le texte suivant après la deuxième phrase: | UN | 532- يُضاف النصّ التالي بعد الجملة الثالثة: |