Les représentants des gouvernements suivants ont fait des déclarations : États-Unis d'Amérique, Ghana, Indonésie, Japon, Malaisie, Norvège, Philippines, République tchèque, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Suisse. | UN | أدلى ممثلو البلدان التالية ببيانات: إندونيسيا، الجمهورية التشيكية، سويسرا، غانا، الفلبين، ماليزيا، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، النرويج، الولايات المتحدة اﻷمريكية، واليابان. |
Les représentants des gouvernements suivants ont fait des déclarations : Équateur, États-Unis d'Amérique, Pays-Bas, Philippines et Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. | UN | أدلى ممثلو الحكومات التالية ببيانات: إكوادور، والفلبين، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وهولندا، والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Les représentants des pays suivants ont fait des déclarations pendant la réunion-débat : Australie, Chine, États-Unis d'Amérique, Finlande, Japon, Norvège, Philippines et Suède. | UN | أدلى ممثلو البلدان التالية ببيانات خلال جلسة الحوار: استراليا والسويد والصين والفلبين وفنلندا والنرويج والولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان. |
Les délégations des pays suivants ont fait des déclarations : Espagne, Jamahiriya arabe libyenne, Bénin et États-Unis d'Amérique. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو أو ممثلات اسبانيا والجماهيرية العربية الليبية وبنن والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Les délégations des pays suivants ont fait des déclarations : Espagne, Jamahiriya arabe libyenne, Bénin et États-Unis d'Amérique. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو أو ممثلات اسبانيا والجماهيرية العربية الليبية وبنن والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
36. Au cours du débat qui a suivi, aux mêmes séances, les représentants et observateurs suivants ont fait des déclarations: | UN | 36- وأثناء المناقشة التي أعقبت ذلك في نفس الجلستين، أدلى المذكورون فيما يلي ببيانات أمام المجلس: |
Durant le débat avec les exploitants agricoles, les représentants des gouvernements des pays suivants ont fait des déclarations : Allemagne, Australie, Canada, États-Unis, Finlande, Irlande, Japon, Pérou et Philippines. | UN | أدلى ممثلو الحكومات التالية ببيانات خلال جلسة الحوار: استراليا وألمانيا وايرلندا وبيرو والفلبين وفنلندا وكندا والولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان. |
105. Au cours du dialogue qui a suivi, à la même séance, les représentants ou observateurs suivants ont fait des déclarations et posé des questions à M. Muntarbhorn: | UN | 105- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة نفسها، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على السيد مونتربورن: |
108. Au cours du dialogue qui a suivi, à la même séance, les représentants ou observateurs suivants ont fait des déclarations et posé des questions à M. Okola: | UN | 108- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة نفسها، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على السيد أوكولا: |
111. Au cours du dialogue qui a suivi, à la même séance, les représentants ou observateurs suivants ont fait des déclarations et posé des questions à M. Pinheiro: | UN | 111- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة نفسها، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على السيد بينهيرو: |
114. Au cours du dialogue qui a suivi, à la même séance, les représentants ou observateurs suivants ont fait des déclarations et posé des questions à Mme Abaka: | UN | 114- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة نفسها، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على السيدة أباكا: |
À la même séance, dans le cadre d'un dialogue, les représentants ou observateurs suivants ont fait des déclarations et posé des questions aux intervenants principaux mentionnés plus haut, qui ont formulé des observations et réagi aux déclarations faites: | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على الأعضاء السالفي الذكر، الذين قدموا ملاحظات في شكل حوار تفاعلي وردّوا على البيانات: |
Les délégations des pays suivants ont fait des déclarations : Belize, République arabe syrienne, États-Unis d'Amérique, Émirats arabes unis et Oman. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو أو ممثلات بليز والجمهورية العربية السورية والولايات المتحدة اﻷمريكية واﻹمارات العربية المتحدة وعمان. |
Les délégations des pays suivants ont fait des déclarations : États-Unis d'Amérique, Jamaïque, Espagne, Philippines, Saint-Siège, Fédération de Russie, République arabe syrienne et Malte. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو أو ممثلات الولايات المتحدة اﻷمريكية وجامايكا واسبانيا والفلبين والكرسي الرسولي والاتحاد الروسي والجمهورية العربية السورية ومالطة. |
Les délégations des pays suivants ont fait des déclarations : Belize, République arabe syrienne, États-Unis d'Amérique, Émirats arabes unis et Oman. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو أو ممثلات بليز والجمهورية العربية السورية والولايات المتحدة اﻷمريكية واﻹمارات العربية المتحدة وعمان. |
Les délégations des pays suivants ont fait des déclarations : États-Unis d'Amérique, Jamaïque, Espagne, Philippines, Saint-Siège, Fédération de Russie, République arabe syrienne et Malte. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو أو ممثلات الولايات المتحدة اﻷمريكية وجامايكا واسبانيا والفلبين والكرسي الرسولي والاتحاد الروسي والجمهورية العربية السورية ومالطة. |
Les délégations des pays suivants ont fait des déclarations : Yémen, Espagne, États-Unis d'Amérique, Bénin et Vanuatu. Mme Freudenschuss-Reichl, Vice-Présidente de la Commission, a également fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو أو ممثلات اليمن واسبانيا والولايات المتحدة اﻷمريكية وبنن وفانواتو، كما أدلت ببيان نائبة رئيسة اللجنة، السيدة فرويدنشوس - رايكل. |
Les délégations des pays suivants ont fait des déclarations : Yémen, Espagne, États-Unis d'Amérique, Bénin et Vanuatu. Mme Freudenschuss-Reichl, Vice-Présidente de la Commission, a également fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو أو ممثلات اليمن واسبانيا والولايات المتحدة اﻷمريكية وبنن وفانواتو، كما أدلت ببيان نائبة رئيسة اللجنة، السيدة فرويدنشوس - رايكل. |
70. Au cours du débat connexe, à la 18e séance, les représentants ou observateurs suivants ont fait des déclarations: | UN | 70- خلال المناقشة ذات الصلة التي دارت في الجلسة 18، أدلى المذكورون فيما يلي ببيانات: |
95. Au cours du débat connexe, aux 29e et 30e séances, le 29 mars 2007, les représentants ou observateurs suivants ont fait des déclarations: | UN | 95- خلال المناقشة ذات الصلة، في الجلستين 29 و30، المعقودتين في 29 آذار/مارس 2007، أدلى المذكورون فيما يلي ببيانات: |
À la même séance également, les intervenants suivants ont fait des déclarations : Marco Toscano-Rivalta, au nom de Margareta Wahlström, SousSecrétaire générale à la réduction des risques de catastrophe et Représentante spéciale du Secrétaire général pour la mise en œuvre du Cadre d'action de Hyogo; et Kishore Singh, Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation. | UN | 102 - وأيضا في نفس الجلسة، أدلى ببيانين كل من ماركو توسكانو - ريفالتا، باسم مارغريتا والستروم، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بتنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث؛ وكيشوري سينغ، المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم. |
158. Les représentants des pays suivants ont fait des déclarations sur ce point: Canada, Chine, États-Unis, Japon et Nigéria. | UN | 158- وتكلّم بشأن هذا البند ممثلو الصين وكندا ونيجيريا والولايات المتحدة واليابان. |
108. Les représentants des pays suivants ont fait des déclarations au titre de ce point: Allemagne, Autriche, Canada, Chine, Égypte, États-Unis, Fédération de Russie, France, Inde, Japon et Pakistan. | UN | 108- وتكلَّم في إطار البند 8 من جدول الأعمال ممثلو الاتحاد الروسي وألمانيا وباكستان وفرنسا ومصر وكندا والنمسا والهند والولايات المتحدة الأمريكية واليابان. |
Les représentants des pays suivants ont fait des déclarations au titre de ce point: Algérie, Brésil, Égypte, États-Unis, France, Inde, Indonésie, Japon, Malaisie et Suisse. | UN | 288- وألقى كلمات في إطار هذا البند ممثلو إندونيسيا والبرازيل والجزائر وسويسرا وفرنسا وماليزيا ومصر والهند والولايات المتحدة واليابان. |