ويكيبيديا

    "suivi de durban" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان
        
    • متابعة ديربان
        
    • متابعة نتائج ديربان
        
    • متابعة مؤتمر ديربان الاستعراضي القائمة
        
    • بمتابعة تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان
        
    Cette entité se réunira pendant les réunions programmées d'un des mécanismes de suivi de Durban. UN ١٣ - وسينعقد المحفل خلال فترة انعقاد الاجتماعات المقررة لإحدى آليات متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان.
    B. Mécanismes de suivi de Durban UN باء - آليات متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان
    B. Renforcer l'efficacité et les synergies des mécanismes de suivi de Durban UN باء - تعزيز فعالية آليات متابعة ديربان وأوجه التآزر فيما بينها
    Je propose de rassembler les mécanismes de suivi de Durban dans le Groupe de travail intergouvernemental. UN وأقترح تدعيم آليات متابعة ديربان في إطار الفريق العامل الحكومي الدولي.
    Voyage des présidents des mécanismes de suivi de Durban en vue de leur participation aux réunions de lancement, à mi-parcours et finale à New York UN سفر رؤساء آليات متابعة نتائج ديربان لحضور فعاليات انطلاق برنامج العقد، واجتماعي الاستعراض في منتصف المدة والتقييم النهائي في نيويورك
    Voyage des présidents des mécanismes de suivi de Durban aux réunions de lancement, à mi-parcours et finale à New York UN سفر رؤساء آليات متابعة نتائج ديربان إلى نيويورك لحضور فعاليات انطلاق برنامج العقد، واجتماعي الاستعراض في منتصف المدة والتقييم النهائي
    Question 4: Comment votre gouvernement évaluerait-il l'efficacité du mécanisme de suivi de Durban et d'autres mécanismes des Nations Unies utiles pour traiter la question du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, en vue de les renforcer? UN السؤال 4: كيف تقيّم حكومتكم فعالية آليات متابعة مؤتمر ديربان الاستعراضي القائمة وغيرها من الآليات ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة والتي تعالج قضية العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بغية تحسين هذه الآليات؟
    35. Les travaux des quatre mécanismes de suivi de Durban ont bénéficié d'un soutien important. UN 35- وقُدم الدعم الموضوعي لعمل الآليات الأربع المختصة بمتابعة تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    Les États Membres et autres parties prenantes sont invités à participer activement aux délibérations sur les mécanismes de suivi de Durban et à mettre en œuvre les recommandations qui en émanent. UN 125 - والدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى مدعوة إلى المشاركة بنشاط في المداولات المتعلقة بآليات متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان وإلى تنفيذ التوصيات المتمخضة عنها.
    Mécanismes de suivi de Durban UN جيم - آليات متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان
    B. Mécanismes de suivi de Durban UN بـاء - آليات متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان
    9. Salue le rôle constructif joué par les organisations non gouvernementales ayant participé aux mécanismes de suivi de Durban, et par le Conseil des droits de l'homme, qui a apporté une importante contribution à l'élaboration du programme d'activités et aux préparatifs de la Décennie internationale; UN " 9 - تشيد بالدور البنّاء الذي قامت المنظمات غير الحكومية في المشاركة في آليات متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان وفي مجلس حقوق الإنسان، والذي أسهمت به إسهاما كبيرا في وضع برنامج الأنشطة وفي القيام بالأعمال التحضيرية للاحتفال بالعقد الدولي؛
    Un montant de 63 400 dollars servirait à financer le voyage à New York des quatre présidents des mécanismes de suivi de Durban aux fins du lancement, de l'examen à mi-parcours et de l'évaluation finale de la Décennie. UN ٢١ - ويلزم توفير مبلغ قدره 400 63 دولار لسفر الرؤساء الأربعة لآليات متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان إلى نيويورك لحضور إطلاق العقد واستعراضه في منتصف المدة والتقييم النهائي له.
    Elle estime toutefois que le paragraphe 16 du projet de résolution à l'examen va clairement à l'encontre des discussions relatives à la simplification du mécanisme de suivi de Durban. UN بيد أن الاتحاد يرى أن الفقرة 16 من مشروع القرار قيد النظر تتعارض بوضوح مع المناقشات المتعلقة بتبسيط آلية متابعة ديربان.
    B. Renforcer l'efficacité et les synergies des mécanismes de suivi de Durban 65 − 66 18 UN باء - تعزيز فعالية آليات متابعة ديربان وأوجه التآزر فيما بينها 65-66 17
    A. Mise en ligne sur Internet d'informations sur les activités de suivi de Durban UN ألف - نشر المعلومات ذات الصلة بأنشطة متابعة ديربان على الإنترنت
    La SADC réaffirme le principe de non-discrimination, condamne toutes les idéologies racistes et rappelle l'importance des Mécanismes de suivi de Durban. UN 9- وقال إن الجماعة تؤكد من جديد مبدأ عدم التمييز وتدين جميع الأيديولوجيات العنصرية كما تؤكد من جديد على أهمية آليات متابعة ديربان.
    Il fait également le point sur les activités du HCDH, du Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et d'intolérance qui y est associée, des mécanismes de suivi de Durban et de l'Expert indépendant sur les questions relatives aux minorités. UN كما أنه يضم معلومات مستكملة عن أنشطة مفوضية حقوق الإنسان والمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصُّب وآليات متابعة ديربان والخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات.
    Voyage des présidents des commissions de suivi de Durban aux réunions de lancement, à mi-parcours et finale à New York UN سفر رؤساء آليات متابعة نتائج ديربان إلى نيويورك لحضور فعاليات انطلاق برنامج العقد، واجتماعي الاستعراض في منتصف المدة والتقييم النهائي.
    Voyage des présidents des mécanismes de suivi de Durban aux réunions de lancement, à mi-parcours et finale à New York UN سفر رؤساء آليات متابعة نتائج ديربان إلى نيويورك لحضور فعاليات انطلاق برنامج العقد، واجتماعي الاستعراض في منتصف المدة والتقييم النهائي
    Se félicitant de la contribution apportée par les mécanismes de suivi de Durban à la célébration du dixième anniversaire ainsi que de celle des organisations non gouvernementales, qui ont été représentatives, équilibrées sur le plan régional et conformes aux objectifs de la commémoration, UN وإذ يقدّر مساهمات آليات متابعة نتائج ديربان في الاحتفالات بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان، فضلاً عن مساهمات المنظمات غير الحكومية التي كانت مساهمات عريضة القاعدة ومتوازنة إقليمياً ومتوافقة مع أهداف الاحتفال،
    Évaluer l'efficacité des mécanismes de suivi de Durban et d'autres mécanismes des Nations Unies utiles pour traiter la question du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, et faire des propositions en vue de les renforcer. UN هل لكم أن تقيموا فعالية آليات متابعة مؤتمر ديربان الاستعراضي القائمة وغيرها من الآليات ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة والتي تعالج قضية العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؟ وهل لكم أن تقدموا بعض المقترحات بغية تحسين هذه الآليات؟
    C. Assurer le service des autres mécanismes de suivi de Durban UN جيم - خدمة آليات أخرى مختصة بمتابعة تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد