ويكيبيديا

    "suivi des mesures prises" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • متابعة اﻹجراءات المتخذة
        
    • متابعة الإجراءات التي اتخذت
        
    • متابعة التدابير المتخذة
        
    • إجراءات لمتابعة اﻷعمال التي
        
    • تتبع ردود الإدارة
        
    suivi des mesures prises comme suite aux recommandations antérieures des commissaires aux comptes UN متابعة اﻹجراءات المتخذة بناء على التوصيات السابقة لمراجعة الحسابات
    suivi des mesures prises en application des recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans UN متابعة اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة فـي تقريره عن الفترة المنتهيـة فــي
    suivi des mesures prises en application des recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur UN متابعة اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات
    B. suivi des mesures prises pour satisfaire aux obligations internationales UN باء- متابعة الإجراءات التي اتخذت للوفاء بالالتزامات الدولية
    suivi des mesures prises en application des recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1995 UN متابعة التدابير المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسـابات الواردة فـي تقريره عن فترة السنتين المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٩٩١
    27. La Division de l'audit et des études de gestion devrait mettre en place un mécanisme de suivi des mesures prises par le PNUD et le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) en réponse aux recommandations résultant des vérifications internes afin de mesurer les améliorations obtenues (par. 14 g) et 237). UN ٢٧ - ينبغي أن تحدد الشعبة إجراءات لمتابعة اﻷعمال التي يقوم بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع استجابة لتوصيات المراجعة الداخلية للحسابات لبيان التحسينات التي أدخلت )الفقرتان ١٤ )ز( و ٢٣٧(.
    7. Engage le PNUD à accroître la supervision par les hauts responsables et l'appui au suivi et à l'évaluation par les services du PNUD chargés des programmes, notamment le suivi des mesures prises en application des recommandations issues des évaluations; UN 7 - يحث البرنامج الإنمائي على تعزيز إشراف الإدارة العليا على الرصد والتقييم الذي تجريه الوحدات البرنامجية التابعة للبرنامج الإنمائي، ودعمها لذلك، بما في ذلك تتبع ردود الإدارة في عمليات متابعة التقييمات؛
    suivi des mesures prises en application des recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans UN متابعة اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عـن الفترة المنتهية في ٣١
    suivi des mesures prises en application des recommandations UN متابعة اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في تقريــره
    suivi des mesures prises en application des recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur UN متابعة اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات
    suivi des mesures prises en application des recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans UN متابعة اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ التوصيات التي اتخذها مجلس مراجعي الحسابات ٩٢
    suivi des mesures prises en application des recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur UN متابعة اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ التوصيات التي قدمها مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦*
    suivi des mesures prises pour appliquer les recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport pour l’exercice terminé le 31 décembre 1995 UN متابعة اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابــات الواردة في تقريــره عــن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥
    D. Remerciements suivi des mesures prises pour appliquer les recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour la période terminée le 31 décembre 1995 UN متابعة اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥
    (Signé) John Bourn suivi des mesures prises pour appliquer les recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour la période terminée le 31 décembre 1995 UN متابعة اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٩٩١
    suivi des mesures prises pour appliquer les recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport pour l’exercice terminé le 31 décembre 1995 Documents officiels de l’Assemblée générale, cinquante et unième session, Supplément No 5 (A/51/5), vol. III, chap. I, par. 10. UN المرفق متابعة اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥)أ(
    suivi des mesures prises par le FNUAP pour mettre en oeuvre les recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport pour l'exercice terminé le 31 décembre 1997 UN المرفق متابعة الإجراءات التي اتخذت لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1997
    Annexe suivi des mesures prises par le FNUAP pour mettre en oeuvre les recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport pour l'exercice terminé le 31 décembre 1997 UN دال - التنويه المرفق متابعة الإجراءات التي اتخذت لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1997
    suivi des mesures prises pour appliquer les recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport pour l'exercice terminé le 31 décembre 1997 UN المرفق متابعة الإجراءات التي اتخذت لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1997
    suivi des mesures prises pour appliquer les recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport pour l’exercice biennal terminé le 31 décembre 1995 Documents officiels de l’Assemblée générale, cinquante et unième session, Supplément No 5 (A/51/5), vol. IV, chap. II, par. 10. UN المرفق متابعة التدابير المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعــي الحسابات الواردة في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥)أ(
    suivi des mesures prises pour appliquer les recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport relatif à l’exercice biennal terminé au 31 décembre 1993 Documents officiels de l’Assemblée générale, quarante-neuvième session, Supplément No 5 (A/49/5), vol IV, sect. II. UN متابعة التدابير المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣)أ(
    g) Que la Division mette en place un mécanisme de suivi des mesures prises par le PNUD et l'UNOPS en réponse aux recommandations résultant des vérifications internes afin de mesurer les améliorations obtenues (par. 237). UN )ز( وينبغي أن تحدد الشعبة إجراءات لمتابعة اﻷعمال التي يقوم بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع استجابة لتوصيات المراجعة الداخلية للحسابات ﻹظهار التحسينات التي أدخلت )انظر الفقرة ٢٣٧(.
    7. Engage le PNUD à accroître la supervision par les hauts responsables et l'appui au suivi et à l'évaluation par les services du PNUD chargés des programmes, notamment le suivi des mesures prises en application des recommandations issues des évaluations; UN 7 - يحث البرنامج الإنمائي على تعزيز إشراف الإدارة العليا على الرصد والتقييم الذي تجريه الوحدات البرنامجية التابعة للبرنامج الإنمائي، ودعمها لذلك، بما في ذلك تتبع ردود الإدارة في عمليات متابعة التقييمات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد